家里来了一只不速之客

时间:2022-08-19 12:14:53 | 来源:语文通

1、家里来了一只不速之客-记事作文550字

“妈妈,饭煮好了吗?”

"Mom, have you cooked the rice?"

“还没,快先去写作业!”

"Not yet, go to your homework first!"

“这个点了还没好啊,肚子饿得咕咕叫啊。”

"This is not good yet, so hungry with my stomach."

我边走边抱怨着,刚准备走回房间,突然听见从阳台传来一阵“哧啦哧啦”的响声,我好奇地走了过去,悖原来是树叶随风婆娑起舞发生的声音啊!再抬头一看,天空中挤满了一团团黑压压的乌云,只有一块皎洁无比的月亮使劲拨开厚厚的云层,探出一个小脑袋。

I complained while walking. I was just about to walk back to the room. I suddenly heard a sound of "哧 哧 哧" from the balcony.At first glance, the sky was crowded with dark clouds, and there was only a bright moon that opened the thick clouds and pointed out a small head.

看来又要变天了,我叹了口气,折身回房,忽然,一个黑影与我擦肩而过,我吓了一跳,不由自主地连连后退几步。咦?这是什么?我用力地揉了揉眼睛,再定睛一看,嘿,这不是“蝙蝠大哥”吗?

It seemed that it was going to change again. I sighed, folded back to the room, and suddenly, a black shadow passed by, I was startled, I couldn't help but take a few steps back again and again.Hey? What is this? I rubbed my eyes hard and looked at it again. Hey, isn't this "Bat Brother"?

只见它一袭黑衣,一对大大的“招风耳”,一个小巧玲珑的鼻子,一展翅,就犹如一架滑翔伞;一张嘴,就露出了那一嘴锋利的尖牙。可不就是“蝙蝠侠”本侠嘛!

I saw it in black, a pair of "recruiting ears", a small and exquisite nose, and a wings, like a gliding umbrella; a mouth exposed the sharp tip of the mouth.Isn't it "Batman" Benman!

“天啊,有,有蝙蝠!”妹妹吓得大惊失色,一个健步跃上沙发,缩成一团,瑟瑟发抖,嘴里还不停地囔囔着:“别过来,别过来……”

"Oh my god, there are bats!" The sister was frightened, and she jumped on the sofa, shrunk into a ball, shivered, and kept stunned in her mouth: "Don't come, don't come over ..."

我也吓得三步并作两步,连忙去请求援军一一妈妈前来“支援”。

I was so scared to take three steps and take two steps, and quickly asked for reinforcements to come to "support".

“来了来了!”

"I'm coming!"

妈妈三步并作两步,冲出厨房,直奔客厅,随手抄起一本书,跃上沙发:“快,准备‘战斗’!”我们一左一右地夹击着这位“蝙蝠侠大哥”,将它往窗外“请”。奈何“敌军”“诡计多端”,时不时就对我方进行“突围”,弄得我们是手足无措,哭笑不得。

Mom made two steps in three steps, rushed out of the kitchen, went straight to the living room, picked up a book with a hand, and jumped on the sofa: "Quick, prepare 'fighting'!""," Please "out of the window.However, "enemy forces" and "tricks", from time to time, we "broke out" to us, making us helpless, crying and laughing.

“妈妈,不如我去那边打开窗户,你把它往我这赶,怎么样?”我提出了自己的建议。

"Mom, it is better to go there to open the window over there, how about you rushing it to me?" I made my own suggestion.

“好主意,那就这么办!”妈妈附和道。

"Good idea, then do that!" Mom attached.

终于,在我和妈妈的默契配合下,它还是乖乖投降,灰溜溜地从窗户飞走了。

Finally, with the tacit cooperation between me and my mother, it still surrendered obediently and flew away from the window.

唉,这“不速之客”可真是难“请”啊!

Alas, this "uninvited guest" is really difficult to "please"!