日记400字优秀作文_小学生日记400字五则(精彩7篇)

时间:2022-11-12 12:52:04 | 来源:语文通

写日记可以增强观察事物和分析问题的能力,因为要想写好日记就得留心观察周围的人与事,养成仔细观察的好习惯。小学生日记应该怎么写呢?下面是小编精心为大家整理的日记400字优秀作文_小学生日记400字五则(精彩7篇),在大家参照的同时,也可以分享一下作文迷给您最好的朋友。

内容导航

大蒜生成观察日记 篇1日记作文400字 篇2日记作文400字 篇3日记作文400字 篇4日记作文400字 篇5大蒜生成观察日记 篇6大蒜生成观察日记 篇7

大蒜生成观察日记 篇1

我到菜市场买了一个大蒜的种子,当我第一次看见大蒜的时候,都不敢相信自己的眼睛,蒜苗那么苗条,可它的种子竟然那么的胖,像七八个胖胿娃娃转成一个圈在做游戏。

I bought a garlic seed in the vegetable market. When I saw garlic for the first time, I couldn't believe my eyes. The garlic seedling was so slim, but its seed was so fat, like seven or eight fat dolls turning into a circle and playing games.

大蒜是白胖胖的,还穿了一件厚厚衣服,把自己给裹得严严实实的,好像怕把自己给冻坏了似的呢!

Garlic is white and fat. He also wears a thick coat and wraps himself up tightly, as if he is afraid of freezing himself!

我找了一个小盘子,接了些水,小心翼翼地把大蒜一瓣一瓣地掰开,放在水里泡着。

I found a small plate, took some water, carefully broke the garlic one by one, and put it in the water to soak.

过了一会,我去看看大蒜,发现大蒜没什么变化,但是我仿佛听见了大蒜那咕噜咕噜的喝水声。我过一会儿就去看看,可是,大蒜还是没什么变化。

After a while, I went to look at the garlic and found that the garlic had not changed much, but I seemed to hear the sound of garlic drinking water. I'll go and have a look later, but garlic is still unchanged.

到了晚上,我来到大蒜旁边,发现大蒜已经长出了小白茎,它又细又小,不仔细看还真难看到呢。如果白茎长得越多,就代表蒜苗会长得越强壮。我又仔细的看了看,有的大蒜大,有的大蒜小,最大的那一个蒜瓣白茎长得最多,它吸收的营养也是最多的。最小的蒜瓣白茎最少,它吸收的营养当然也是最少的。

In the evening, I came to the side of garlic and found that the garlic had grown a small white stem, which was thin and small. It was hard to see it without looking carefully. The more white stems grow, the stronger garlic sprouts will grow. I looked carefully again. Some garlic was big and some garlic was small. The largest white garlic stem grew the most, and it absorbed the most nutrients. The smallest garlic white stem is the least, and it certainly absorbs the least nutrition.

不知道大蒜下一次会发生什么变化,真希望明天快点到来啊!

I don't know what will happen to garlic next time. I really hope it will come soon tomorrow!

日记作文400字 篇2

窗外淅沥的雨声让我感到格外亲切,特别是夜晚雨水敲打玻璃的声响。我是喜欢雨的,以至于我从不在雨天打伞。还记得曾经经常跟朋友一起淋雨的场景,那时的我们在雨中欢快的奔跑,头发上的水滴从脸上慢慢滑落,整个人也显得晶莹剔透。

The patter of rain outside the window makes me feel especially kind, especially the sound of rain hitting the glass at night. I like rain so much that I never take an umbrella in rainy days. I still remember the scene where we used to get wet with friends. At that time, we ran happily in the rain, and the water drops on our hair slowly fell from our faces. The whole person also looked crystal clear.

淋雨的时候常常是一个人在雨中安静的走着,或坐在水泥台上发呆,偶尔的躺在草地上看天。在雨中,肌肤可以如此敏感的感受到雨水的细腻。淋雨的时候往常是远离妈妈的视线,那样她就不会担忧,也不会骂我了。呵呵,突然想到在家里淋雨时的那份欢畅,我在雨中蹦跳着,妈妈在一边疼爱的骂着,那时仿佛自己回到了童年。

When it is raining, it is often a person walking quietly in the rain, or sitting on the concrete platform in a daze, occasionally lying on the grass to see the sky. In the rain, the skin can feel the delicacy of rain so sensitively. In the rain, I always stay away from my mother's sight, so that she won't worry and scold me. Hehe, I suddenly thought of the joy when I was in the rain at home. I jumped in the rain, and my mother scolded me lovingly. At that time, it seemed that I had returned to my childhood.

下雨了,大把的思绪闪现在脑袋的细胞里。小婧说我太热爱回忆了,以至于自己会很累。还记得在一个雨天登山的情景,第一次跪在佛像前拜佛的样子,南方的山,绿色的小草,河边的木头制作的房屋……那些让我迷恋的东西再次让我回味。

When it rained, a lot of thoughts flashed into the cells of the brain. Xiaojing said that I loved memories so much that I would be very tired. I still remember the scene of climbing on a rainy day. I knelt in front of the Buddha statue for the first time to worship the Buddha. The mountains in the south, the green grass, the wooden houses by the river... Those things that fascinate me once again let me recall.

女子,经常接触却让我无法触摸的字眼。朋友劝说我该恋爱了,但我对爱却没有任何给予的能力。

Women, words that I often touch but cannot touch. My friend persuaded me to love, but I have no ability to give love.

再次想到妈妈,在此嘱咐她老人家身体健康,每天都可以快乐生活!

Thinking of my mother again, I hereby tell her that she is healthy and can live happily every day!

日记作文400字 篇3

今天,天气阴沉沉的。

Today, the weather is overcast.

妈妈出差了,爸爸来接,而且也下雨了。我轻轻叹口气,望着来来往往的背影,颜色交错的雨伞,却始终找不到那个宽厚,温暖的身影。

Mom went on a business trip, and Dad came to pick it up. It also rained. I sighed gently, looking at the back and umbrella, but I could not find the generous and warm figure.

看着一个又一个被接走的同学,心也渐渐急躁起来。头发被打湿,衣服被淋湿,那淅淅沥沥的春雨直接冰冷的落到心坎上。

Looking at the students who were picked up one after another, my heart became impatient. The hair was wet, the clothes were wet, and the intermittent spring rain directly fell on my heart.

来了,终于来了……,我看到了他匆匆而来的身影,爸爸说:“等急了吧,路上堵车,根本走不动”。没有太多的言辞,拉着我就走。在那一刹那,我竟然有些不自然,尴尬得轻轻挣脱开,故作轻松地伸进上衣口袋里。表面很平静,心里确已泛起波澜。

Here we are, finally here we are... I saw him coming in a hurry. My father said, "Wait a minute. There is a traffic jam on the road. I can't walk at all". Without too much words, just pull me away. At that moment, I was a little unnatural. I was embarrassed and gently pulled away, pretending to be relaxed and put it into my coat pocket. The surface is very calm, but the heart is really surging.

我们之间的亲情,不知何时开始已经渐渐疏远了呢?每周都有频繁的应酬,在家的时间越来越少,有时接连两三天都没有看到你亲切的身影,家里少了爸爸的幽默风趣,家里没有了沸腾气氛,只有我和妈妈沉寂的安静…

I don't know when our relationship has gradually become estranged? There are frequent social gatherings every week, and the time at home is getting less and less. Sometimes I don't see your kind figure for two or three days in succession. My father's humor and wit are missing, and there is no boiling atmosphere at home. Only my mother and I are silent and quiet

有滴泪想流下来,雨水弥漫了双眼,我到底也不知道,那泪落下来了吗?您再次紧紧牵住了我的手,那温暖让我扬起一抹也不知何时挂上的微笑。

There was a tear that wanted to flow down, and the rain filled my eyes. I didn't know in the end, did the tear fall down? You held my hand tightly again, and the warmth made me lift a smile that I didn't know when to hang.

您就是一本书,我会用一生来读您,我可以感受的到,那手心的温暖已传递了消失已久的父爱。

You are a book, and I will spend my life reading you. I can feel that the warmth of the palm has conveyed the long lost father's love.

父爱原来不曾缺席。

Father's love was never absent.

日记作文400字 篇4

2月29日 雷阵雨

Thunderstorm on February 29

这阵子,我对“卡通画片”着了迷,课上、课下总是爱不释手,这样的结果就可想而知了……

These days, I am crazy about "cartoon". I always love it in and out of class, so I can imagine the result

今晚当我把一份得了65分的小练习拿给妈妈签字时,她的脸色一下子沉了下来,随即夺过书包,把里面东西全倒了出来。

Tonight, when I gave my mother a small exercise with a score of 65 to sign, her face suddenly sank, and she grabbed the bag and emptied the contents.

“给你一点爱好,你就不知谁轻谁重……”,妈妈边说边毫不留情地把倒出来的卡通画片撕成了碎片。

"If I give you some hobbies, you will never know who is lighter and who is heavier..." My mother said as she mercilessly tore the cartoon into pieces.

我的心随着“嘶——嘶——”声一阵阵剧烈得疼痛,委屈的泪水也一下子夺眶而出。

My heart ached violently with the sound of "hiss hiss", and tears of grievance also burst into my eyes.

“哭,你现在哭已经晚了。”妈妈撕得更加疯狂。

"Cry, it's too late for you to cry now." Mother tore it even crazier.

我直挺挺地站着,看着心爱的东西被毁灭我却无能为力

I stood upright, watching my beloved things destroyed, but there was nothing I could do

,眼泪是越涌越多……

, tears are pouring more and more

这些卡片,都是我精心积攒下来的,有的还是经过无数的“大战”从同学手里赢来的。可是现在,这些“蓝坛巨星” “卡通精灵” “历史英雄”,都成了一堆废纸……唉!我越想越伤心,越哭越想哭。外面的天空阴沉沉的,他似乎体会到了我的心情,在和我一起伤心。

These cards were carefully saved by me, and some of them were won from my classmates after countless "wars". But now, these "blue stars", "cartoon spirits" and "historical heroes" have become a pile of waste paper... Alas! The more I think about it, the more I feel sad, the more I cry, the more I want to cry. The sky outside is overcast. He seems to feel my mood and is sad with me.

妈妈呀,妈妈!你怎么能这样做呢?我毕竟长大了,能分清是非了,我已经认识到贪玩的后果了。你如此的举动只能使你我间又多了一道屏障……

Mom, Mom! How can you do that? After all, I have grown up and can distinguish right from wrong. I have realized the consequences of playing. Your actions can only add another barrier between you and me

日记作文400字 篇5

拼命追无非是遍体鳞伤!全世界都在笑,但感觉是多余的人。努力融入他们,最后得到的答案只是,你是一个可有可无的人!

Chasing desperately is nothing but bruised! The whole world is laughing, but it feels like a redundant person. Try to integrate with them, and the final answer is that you are a dispensable person!

每次聊天,我总是喜欢聊一些有趣的事情。我自欺欺人地认为那些快乐的事情会有自己的一份。明明与我无关,却被逼成一段感情,以为幸福可以被我偷走。我是个傻瓜。虽然我从未遭受过冷暴力,但那些快乐似乎与我无关。

Every time I chat, I always like to talk about some interesting things. I deluded myself into thinking that those happy things would have their share. It has nothing to do with me, but I was forced into a relationship, thinking that happiness can be stolen by me. I'm a fool. Although I have never been subjected to cold violence, those happiness seems to have nothing to do with me.

平时少说几句话的人都会被发现,但这种正常状态似乎不太适合我。我真的只是一个透明的人吗?但是,我能感觉到自己的体温。每次都要主动,会用尽所有的勇气,最后的收获却是用尽。

People who usually say a few words less will be found, but this normal state seems not suitable for me. Am I really just a transparent person? But I can feel my temperature. Every time we should take the initiative, we will exhaust all our courage, but the final harvest is exhausted.

“你怎么来了?”一个淡淡的,看似平常的词,却像重锤一样打在我身上。“我没有存在感。”谁能说出一个笑话隐藏了多少悲伤?有时候不是不想说实话,只是没人能保证你说的是真的还是大冒险。

"Why are you here?" A light, seemingly ordinary word hit me like a heavy hammer. "I have no sense of existence." Who can tell how much sadness a joke hides? Sometimes I don't want to tell the truth, but no one can guarantee that what you say is true or risky.

其实人是想改变的,但总是跟不上现实。满心欢喜只是一盆冷水。有时候我常常在想,人来到这个世界的意义是什么。就为了“苦难”?

In fact, people want to change, but they can't keep up with the reality. Full of joy is just a pot of cold water. Sometimes I often think about the meaning of people coming to this world. Just for "suffering"?

再后来,如果你想一些很容易改变的事情,那就没有意义了。如果你不能改变他们,勇敢面对他们。好吧。关灯睡觉!

Later, if you think of something that is easy to change, it will be meaningless. If you can't change them, face them bravely. ok Turn off the lights and go to bed!

大蒜生成观察日记 篇6

悠闲周日的午后,我搬一把小凳,观察我种植在阳台菠萝蜜盆里的大蒜。看着长高的大蒜,我心中对它竖起了大拇指,我感叹它顽强的生命力,只要有水分和阳光,它就长势喜人,生机勃勃;我赞它风一般的生长,从小苗才露尖尖角,不断的你追我赶,已有了挺拔翠绿的身姿,欲与菠萝蜜试比高!

On a leisurely Sunday afternoon, I moved a small stool to observe the garlic I planted in the jackfruit basin on the balcony. Looking at the tall garlic, I gave it a thumbs up in my heart. I exclaimed at its tenacious vitality. As long as there is water and sunshine, it will grow happily and vigorously; I applaud its wind like growth. Since it was young, it has exposed sharp corners and kept chasing after each other. It has a tall and straight green posture and wants to compete with jackfruit!

茂盛而排列整齐的大蒜,与阳台上的植物共同组成了绿色的乐园。突然,我听到了植物的声音。菠萝蜜说:“大蒜,你怎么这么矮呢?”大蒜说:“我现在是不高,不过我很快就会长得和你一样高的。”旁边的植物纷纷发表意见,一株小草率先说:“我认为大蒜不可能长得和菠萝蜜一样高,万一能长那么高,也不可能长那么快吧。”旁边一株见多识广的绿萝说:“我看见主人手里捧过一本书,书上说大蒜是可以快速长高的。”它们争执不休,最后它们一致决定投票,结果赞同大蒜长得慢的有20票,长得快的有28票,它们还民主呢,我在美好的遐想中哈哈大笑……

The lush and orderly garlic, together with the plants on the balcony, forms a green paradise. Suddenly, I heard the sound of plants. Jackfruit said, "garlic, why are you so short?" Garlic said, "I am not tall now, but I will grow as tall as you soon." The plants nearby expressed their opinions one after another, and a small grass took the lead in saying: "I think garlic can't grow as tall as jackfruit. If it can grow so tall, it can't grow so fast." A well-informed green apple nearby said, "I saw the owner once held a book in his hand, which said that garlic can grow fast." They argued endlessly, and finally they unanimously decided to vote. As a result, there were 20 votes for garlic to grow slowly and 28 votes for garlic to grow fast. They were democratic. I laughed in my beautiful reverie

大蒜生成观察日记 篇7

今天,一放学我就飞奔回家,一进家门连书包也没放下,直接跑进我的卧室,迫不及待地端起我种的大蒜,看看它有没有变化。

Today, as soon as I came home from school, I didn't even put my schoolbag down. I ran directly into my bedroom and couldn't wait to pick up my garlic to see if it had changed.

“哇!”我大叫一声。妈妈听见了赶紧跑来问我:“怎么了?”我说:“妈妈,你看,大蒜头顶上冒出来一个小尖尖,有白的,有黄绿的,是发芽了吧!可中间这几瓣小的怎么没有呢?”妈妈说:“你在仔细观察一下,就知道原因了。”

"Wow!" I shouted. When my mother heard this, she ran to me and asked me, "What's wrong?" I said, "Mom, you see, a small sharp point, white and yellow green, sprouted from the top of garlic! But why are there no small ones in the middle?" Mom said, "You can see the reason after careful observation."

我拿着碗,上看看下看看,仔细的观察了一下。我发现:有的大蒜蒂上,长出稀稀拉拉的短绒毛,这是它的根吧。它们的头上都长出了小芽芽。可中间有几瓣没有长根须,头上也没有变化。“妈妈,妈妈,我知道了:大蒜是先长根,后发芽的。中间那几瓣大蒜,没有长出根来,所以没有发芽。”我发现了这个意外的惊喜,心里十分高兴!

I took the bowl, looked up and down, and carefully observed it. I found that some garlic stalks grow sparse short hairs. This is its root. Small buds have grown on their heads. However, there are several petals without long root beard in the middle, and there is no change on the head. "Mom, Mom, I know that garlic grows roots first and then sprouts. The garlic in the middle does not grow roots, so it does not sprout." I was very happy to find this unexpected surprise!

对了,我还发现:碗里的水少了,让大蒜喝得差不多了,赶紧再喂点吧!让它们快快长大,长出一头茂密的头发来!

By the way, I also found that there was less water in the bowl, and the garlic was almost drunk. Hurry to feed more! Let them grow up quickly and grow a thick head of hair!