读小王子观后感

时间:2022-07-20 13:48:12 | 来源:语文通

1、读《小王子》观后感-读后感900字

一个金黄短头发的小男孩,走在一望无际的大沙漠上,望着他的背影,不知道怎的内心有一种莫名的伤感。他,便是小王子-B612星球上唯一的住户。他定居的星球不大,是一个比他大一丁点儿的行星上。守候他的是一朵他十分钟爱的小玫瑰花。但小玫瑰花的爱慕虚荣损害了小王子对她的情感。花朵使小王子觉得烦恼与茫然,虽然他仍然是那么爱他的那朵花,却或是独自一人离开自身的星球,开始了旅游。

A little golden boy, walking on the endless desert, looking at his back, I don't know how an inexplicable sadness in her heart.He is the only resident on the planet of the little prince -B612 planet.The planet he settled was not big, and it was a planet that was a little older than him.Waiting for him was a little rose he loved in ten minutes.But the admiration vanity of the little rose damaged the emotion of the little prince to her.The flowers make the little prince feel troubled and confused. Although he still loves his flower so much, he may leave his planet alone and start traveling.

小王子拜访过一个又一个星球,遇上了各种各样真实身份,各种各样性情的成年人:有搞笑的生意人,自私自利的君王,实际的人,敬业的执灯者.之后,他赶到了地球上,遇上了一名荷兰航空员,看到了五千朵玫瑰,和一只狐狸变成了最好的朋友,最终带上忧愁离开了。

The little prince visited one planet after another, and met a variety of true identities, all kinds of temperament: funny businessmen, selfish kings, actual people, dedicated lanterns.After that, he rushed to the earth, met a Dutch aircraft, saw 5,000 roses, and a fox became the best friend, and finally took the sorrow to leave.

小王子在这里趟星球旅游时了解了许多的人,但他或是无时无刻不在想念那朵漂亮的玫瑰花,虽然,那朵花让小王子觉得烦恼和茫然。他在见到五千多玫瑰花时,他很心寒,由于玫瑰花骗了他,她:“曾说过她是世界上唯一一朵玫瑰花。”但是,在小狐狸的正确引导下,小王子了解他们和他的玫瑰花尽管相近,但由于他给他们的玫瑰花盖过外罩,由于他给她竖过屏风隔断,由于他给她除过刺毛虫,由于他听过她的抱怨、吹捧,乃至她的缄默,因此他的那朵玫瑰在世界上是惟一的!

The little prince knew many people while traveling here, but he would always miss the beautiful roses all the time. Although the flower made the little prince feel troubled and confused.When he saw more than 5,000 roses, he was very cold. Because the rose lied to him, she: "She once said that she was the only rose in the world." However, under the correct guidance of the little fox,Touching, even her silence, so his rose is the only one in the world!

我认为小王子这本书不应该只给大家这种中小学生,中小学生看,更应当给这些在真实世界中迷途了方位,迷途了自身的人看一下,让这些已被环境污染的生命重获清洗。在这个世风日下的全球里,有几个在为日常生活的琐碎苦恼,有几个为只涨没跌的房子价格烦恼。她们早已搞不清什么叫表面性和真实有效了,大家都太非常容易只看表层而忽视它原本的实际意义。小狐狸以前说过“仅有用内心才可以看清楚事物的本质;真真正正关键的物品是人眼没法看到的。”

I think the book of the little prince should not only give you only elementary and middle school students such as everyone. Primary and secondary school students should look at them in the real world.Get cleaning.In this world, there are several trivial distress on daily life, and several of them are troubled by the price of houses that are just rising or not.They have long been unable to figure out what is superficial and true. Everyone is too easy to look at the surface and ignore its original practical significance.The little fox said before, "Only with the inner heart can see the nature of things; the real critical items cannot be seen by human eyes."

当我们见到题型时,我还在猜疑这本书的真实有效,或是也是一本正人君子的书,可是当我们见到一半的情况下我发现了对不起,这本书中的小孩其实不是很难,便是大伙儿儿时的模样。他是那么的真正,那么的接近我们的日常生活。没人始终是儿时的模样,但心却能够始终的年青,纯真。希望,在我长大以后,再看小王子时,我已经年迈,由于我能告知自身:我保证了真,我保证了维持一颗始终青春不老的心。

When we see the question type, I still suspect the true and effectiveness of the book, or it is also a book of a gentleman, but when we see half of the case, I find sorry.It's difficult, but everyone's childhood.He is so real, so close to our daily life.No one always looks like a child, but the mind can always be young and innocent.I hope that when I grow up, when I look at the little prince, I am old. Because I can inform myself: I guarantee that the truth is true, and I guarantee to maintain a heart that is always young.

2、2018年开学第一课观后感_开学第一课观后感350字

开学啦!一年一度的开学第一课,在9月1日开播。今年的课题是中华骄傲。

school started!The first lesson of the annual starting school was launched on September 1.This year's subject is Chinese pride.

汉字记录着中国人独特的思考方式,是中华文化精神价值的源头。王老师讲每个汉字在不同的地方可以用到不同的用处。可以从小小的汉字窗口看到汉字的博大精深。

Chinese characters record the unique way of thinking of Chinese people, which is the source of the spiritual value of Chinese culture.Teacher Wang said that each Chinese character can be used in different places.You can see the profound Chinese characters from the small Chinese characters.

令我印象最深的是北京大学教授96岁的许渊冲老爷爷。他长期从事文学翻译类工作,以有六十多年。他翻译的语种有中、英、法等多种语种,他被誉为“诗译英法唯一人,”他还荣获国际翻译最高奖项“北极光”奖杯。很多我们熟悉的中外著作,都是许渊冲爷爷翻译的。他说自己每天都至少翻译一页纸,常常工作到凌晨三四点,有时也会半夜坐起,打着手电写下想到的内容,生怕第二天忘记。许渊冲老爷爷还给自己定了一个目标,那就是翻译到一百岁。

What impressed me most was the 96 -year -old Grandpa, a professor at Peking University.He has been engaged in literary translation for a long time, with more than 60 years.He has a variety of languages such as Chinese, Britain, and France. He is known as "the only person in poetry translation of British France," he also won the "Arctic Light" trophy of the highest international translation award.Many Chinese and foreign works that we are familiar with are translated by Grandpa Xu Yuan.He said that he translated at least one page of paper every day, often working until 3 or four in the morning, and sometimes sat up in the middle of the night. He was afraid of the content of the flashlight, for fear of forgetting the next day.Grandpa Xu Yuan also set a goal for himself, that is, translated to one hundred years old.

我们做为年轻的学生,应该向许渊冲爷爷学习,为自己定个小目标,然后向着目标前进。

As young students, we should learn from Xu Yuan to Grandpa, set a small goal for ourselves, and then move towards the goal.

拓展阅读

说明:以下内容为本文主关键词的词条内容,一词可能多意,仅作为参考阅读内容。每个关键词后面会随机推荐词条的造句、近义词、反义词,方便用户更深入了解作文题目的词语含义。

1、观后感:观后感读音为guān hòu gǎn,是指观后感,就是看了一部影片或连续剧后,把具体感受和得到的启示写成的文章。...