党课开讲啦黄一兵主讲观后感4篇

时间:2022-11-16 12:50:24 | 来源:语文通

100年伟大征程,中国共产党带领全国各族人民,一次次书写波澜壮阔的奋斗史诗;100年峥嵘岁月,为让国家富强、人民幸福,一代一代共产党人筚路蓝缕、矢志不渝。历史让人回味,未来令人神往。这次漂亮的小编为您带来了党课开讲啦黄一兵主讲观后感4篇,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。

内容导航

党课开讲啦黄一兵主讲观后感 篇1党课开讲啦黄一兵主讲观后感 篇2党课开讲啦黄一兵主讲观后感 篇3党课开讲啦黄一兵主讲观后感 篇4

党课开讲啦黄一兵主讲观后感 篇1

党的历史不只是厚重,而且有温度。在观看伟大建党精神时,开始就说出了这样一句话。党史是中国经历的发展史。习近平总书记说过,信仰认定了就要信一辈子,否则就要出大问题,对于中国共产党的信任,使国家稳步发展,同时这种信仰使党一次次从困境中崛起,走出困境。不怕牺牲,英勇斗争。是我们应该坚持的信仰。那么就提到了该如何坚持自己的初心,那就是在面对艰苦环境时,磨砺意志,,坚持信仰。

The history of the Party is not only thick but also warm. When watching the great spirit of party building, I said this sentence at the beginning. The history of the Party is the development history of China's experience. Not afraid of sacrifice, brave struggle. It is a belief that we should adhere to. Then I mentioned how to adhere to my original intention, that is, to sharpen my will and adhere to faith in the face of difficult circumstances.

党课开讲啦黄一兵主讲观后感 篇2

今天非常有幸聆听了中共中央党史和文献研究院副院长黄一兵的党课,感受颇丰,对中国共产党为什么能,为什么会取得如此好的成就有了更清晰的理解。

Today, I was very lucky to listen to Huang Yibing, Vice President of the CPC Central Committee Institute of Party History and Literature, and I felt a lot. I have a clearer understanding of why the CPC can and why it has made such good achievements.

回顾百年奋斗路,一路披荆斩棘,从实事求是出发,带领全党全国人民从站起来富起来强起来,共产党人始终以人民为中心,江山就是人民,人民就是江山,这样践行着。

Looking back on the hundred years of struggle, we overcame difficulties all the way and started from seeking truth from facts to lead the whole Party and the people to become rich and strong. Communists always focus on the people. The country is the people, and the people is the country.

作为一名基层支部书记,要始终跟党走,听党话,立足岗位,努力前行,带领支部一步一个脚印,以党史为学习源泉,不断激荡党史引领辐射带动作用,要怀抱信念,坚持服务宗旨,为所在学校所在区域贡献自己的一些力量。

As a secretary of a grass-roots branch, he/she should always follow the Party, listen to the Party's voice, stand on the post, work hard, lead the branch step by step, take the Party history as the source of learning, and constantly stir up the role of the Party history in leading, radiating and driving. He/she should embrace faith, adhere to the service purpose, and contribute some of his/her own strength to the area where the school is located.

党课开讲啦黄一兵主讲观后感 篇3

《伟大的建党精神》专题党课第二期主题突出、形式新颖、讲述深刻,整个讲授过程表现出了极强的政治性、思想性和艺术性,特别是‘现场一问一答’的互动方式,增强了党课的吸引力和感染力,极大提升了党课教育的实效性,对下一步更好地开展‘党课开讲啦’活动,开发更多的党员教育精品党课提供了高质量的参考和借鉴。学习伟大建党精神,不仅在于知,更在于行。勤学善思,在求知中提升政治能力。要从百年党史、建党精神中汲取智慧和力量,拓展政治理论学习的广度和深度。脚踏实地,在工作中享受“获得感”。把“追求事业、有所作为”当作自己的努力方向,追求“高标准、严要求、快节奏、重实效”,增强干事创业的志气、底气。珍惜岗位,进一步提升能力素质。珍惜岗位平台,时刻保持“空杯”状态,主动查找差距、自我加压,在工作中锤炼自身,不断积累精进、努力提质增效,不折不扣将各项工作任务落到实处,为公司发展作出自己的贡献。

The theme of the second phase of the special party lesson "The Great Spirit of Party Building" is outstanding, the form is novel, and the presentation is profound. The whole teaching process has shown a strong political, ideological and artistic character, especially the interactive way of "one question and one answer on the spot", which has enhanced the attraction and appeal of the party lesson, greatly improved the effectiveness of the party lesson education, and better carried out the "Party lesson opening" activity for the next step, The development of more excellent Party courses for Party member education provides high-quality reference and reference. Learning from the great spirit of Party building is not only about knowledge, but also about practice. Diligent in learning and good in thinking, improve political ability in knowledge seeking. We should draw wisdom and strength from the centennial history of the Party and the Party building spirit, and expand the breadth and depth of political theory learning. Be down-to-earth and enjoy "sense of gain" in work. Take "pursuing career and making a difference" as the direction of our efforts, and pursue "high standards, strict requirements, fast pace, and practical results", so as to enhance the ambition and confidence of the officers to start their own businesses. Cherish the position and further improve the ability and quality. Cherish the post platform, always keep the "empty cup" status, actively find gaps, self pressurize, temper yourself in the work, constantly accumulate and improve, strive to improve quality and efficiency, fully implement all work tasks, and make their own contributions to the development of the company.

党课开讲啦黄一兵主讲观后感 篇4

坚持真理、坚守理想

Adhere to truth and ideals

充分展现了中国共产党伟大的思想品质

It fully demonstrates the great ideological quality of the CPC

中国共产党之所以叫共产党,就是因为它从一开始,就把马克思主义作为自己的指导思想,而且一以贯之、矢志不渝。正是有这样的坚守,中国共产党才能战胜各种艰难险阻,不断取得胜利。也正是有这样的坚守,使这个党一次一次地从困境中崛起,从绝境中重生,创造了今天的伟业。

The reason why the CPC is called the Communist Party is that it has taken Marxism as its guiding ideology from the very beginning, and has been consistent and unswerving. It is with such perseverance that the CPC can overcome all kinds of difficulties and obstacles and continue to win. It is precisely this persistence that has enabled the Party to rise again and again from difficulties and rebirth from desperation, creating today's great cause.

在演讲中黄院长向我们举了一个例子,一位叫刘志海的红军战士,冻死在长征的路上,但直到牺牲,他的手里仍紧紧攥着一本党证。毫无疑问,在他生命的最后一刻,他始终跟随共产党,坚持真理、坚守理想

Adhere to truth and ideals。红军长征这段历史波澜壮阔,但也正是因为这些共产党人,他们用鲜血、用生命成就了今天的辉煌。

践行初心、担当使命

Fulfill the original intention and undertake the mission

充分展现了中国共产党鲜明的政治品质

It fully demonstrates the distinctive political quality of the CPC

习近平总书记指出:www.作文迷作文迷.cn“一百年来,中国共产党团结带领中国人民进行的一切奋斗、一切牺牲、一切创造,归结起来就是一个主题:实现中华民族伟大复兴。”这是中国共产党的初心和使命。

CN "All the struggles, sacrifices and innovations that the CPC has united and led the Chinese people over the past 100 years can be summed up as one theme: realizing the great rejuvenation of the Chinese nation." This is the original intention and mission of the CPC.

在回答青年代表问题时黄院长说:“在民主革命时期,在湖南的汝城县有一个叫徐解秀的老人,有人问她什么是共产党人,她说共产党人是自己有一条被子,他能剪开一半留给你的人。”从中国共产党成立的第一天起,初心使命就是为中国人民谋幸福,为中华民族谋复兴。百年以来,中国共产党始终践行初心,担当使命,形成了与人民群众之间的血肉联系、鱼水深情。始终把人民群众的美好生活作为奋斗目标,始终把人民放在心中的位置。

When answering the question of the youth representatives, President Huang said: "During the democratic revolution, there was an old man named Xu Jiexiu in Rucheng County, Hunan Province. Someone asked her what a communist was. She said that a communist had a quilt and he could cut half of it for you." From the first day of the founding of the CPC, the original mission is to seek happiness for the Chinese people and rejuvenation for the Chinese nation. For a hundred years, the CPC has always practiced its original aspiration and assumed its mission, and formed flesh and blood ties with the people. Always take the people's good life as the goal of struggle, and always put the people in the heart.

不怕牺牲、英勇斗争

Not afraid of sacrifice and heroic struggle

充分展示了中国共产党坚强的意志品质

It fully demonstrates the strong will of the CPC

据不完全统计,整个长征期间,每三百米就有一个战士倒下。为有牺牲多壮志,敢教日月换新天。今天,不怕牺牲、英勇斗争

Not afraid of sacrifice and heroic struggle,这个精神依然是我们国家和社会发展的一个根本动力。从全面建成小康社会到奔向第二个百年目标,在一百年的非凡奋斗历程中,一代又一代中国共产党人顽强拼搏、不懈奋斗,涌现了一大批视死如归的革命烈士、一大批顽强奋斗的英雄人物、一大批忘我奉献的先进模范。正是由于中国共产党人,坚守了这样一种精神,所以它才能战胜前进道路上,看似不可克服的困难。

如果要问如何来评价中国共产党这一百年来这么许多不可思议的成功?黄院长会用曾经看到过这样一句话来回答:“他们是由一群有血性的中国人,建立的一个有血性的党,他们是永远的革命党。哪有什么天降国运,唯有战斗不息。”

If you want to ask how to evaluate the incredible success of the CPC in the past 100 years? President Huang would reply with a sentence that he had seen: "They are a bloody party established by a group of bloody Chinese, and they are the eternal revolutionary party. There is no day that will bring down the national fortune, but there is no end to fighting."

对党忠诚、不负人民

Be loyal to the Party and live up to the people

充分展现了中国共产党崇高的道德品质

It fully demonstrates the lofty moral character of the CPC

对党忠诚最根本的要求,就是不负人民。而不负人民,又是对党的忠诚。习近平总书记说:“江山就是人民、人民就是江山,打江山、守江山,守的是人民的心。”

The fundamental requirement for loyalty to the Party is to live up to the people. It is also loyalty to the Party to live up to the people.

黄院长通过连线中国共产党历史展览馆,向我们展示了现存最早的中国共产党入党誓词。这份誓词出自江西省永新县的一位农民贺页朵。虽然他学识不高,二十四个字写错了六个,但每个字都是他对党的庄严宣誓,代表了他的坚定信念。黄院长说,中国共产党的入党誓词里“永不叛党”这一句,到现在都没有改变。

President Huang showed us the earliest existing oath of joining the CPC through connecting to the CPC History Exhibition Hall. This oath comes from He Yeduo, a farmer in Yongxin County, Jiangxi Province. Although he was not knowledgeable enough, he made six mistakes in 24 words, but each word was his solemn oath to the Party, representing his firm belief. President Huang said that the phrase "never betray the party" in the CPC's pledge to join the party has not changed up to now.

“伟大的建党精神,它是我们立党、兴党、强党的精神原点”,黄院长表示,“从井冈山精神到长征精神,再到抗战精神,延安精神,到现在我们的抗震救灾精神,伟大抗疫精神和脱贫攻坚精神等,它形成了我们中国共产党的精神谱系。”百年巨变,中国能获得今天这样如此巨大的成就,很重要的原因就是,始终坚守自己的理想信念,牢记伟大的建党精神。

"The great spirit of building the Party is the spiritual origin of building, revitalizing and strengthening the Party", President Huang said, "From the Jinggangshan spirit to the Long March spirit, to the spirit of the War of Resistance, the Yan'an spirit, to the present spirit of earthquake relief, the great spirit of epidemic resistance and poverty alleviation, it has formed the spiritual pedigree of our CPC." The important reason why China has achieved such great achievements in the past century is that it has always adhered to its ideals and beliefs and kept in mind the great spirit of Party building.

让我们一起跟随着黄院长的讲解,回顾历史的道路,感受伟大的建党精神,深刻理解中国共产党的精神之源。

Let's follow President Huang's explanation, review the historical path, feel the great spirit of party building, and deeply understand the source of the spirit of the CPC.