陋室铭原文及翻译(最新3篇)
《陋室铭》文章运用了对比,白描,隐寓,用典等手法,而且压韵,韵律感极强,读来金石掷地又自然流畅,一曲既终,犹余音绕梁,让人回味无穷。以下内容是虎知道为您带来的3篇《陋室铭原文及翻译》,可以帮助到您,就是虎知道小编最大的乐趣哦。
习题〔huzhidao.com〕 篇一
1、再读《陋室铭》,作者的看法是什么?(2分) 2.第②段作者论述“中国是散文大国”的目的何在?(2分) 3.结合第④段,概括《陋室铭》的难得之处。(2分) 4.结合文章分析作者再读《陋室铭》的目的是什么?(2分) 5.再读《陋室铭》,你从“南阳诸葛庐,西蜀子云亭。”一句中读出了什么?(3分)
答案
1、能用八九十个字,写出这番精粹、凝练、余味无穷的意境,是不由人不折服的。
2、一是强调散文在中国文学中的分量,二是突出《陋室铭》在中国散文中的价值。
3、语言上既言简意赅,又文采飞扬;写法上情景交融,盎然有趣;精神上高雅乐观,追求自我完善。(答出两个方面即可)
4、目的是为了阐述《陋室铭》的现实意义,在今天商品经济社会里,物质固然非常重要,精神更应不懈追求。告诫大家室可以陋,德必须馨。
5、示例1:作者借诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子作类比,引出自己的陋室,以他们做为自己的楷模,希望自己也能如同他们一样拥有高尚的德操,反映自己以古代贤人自况的思想,同时暗示了陋室不陋。(意对即可)示例2:诸葛亮是闲居隆中草庐以待明主出山。杨雄淡薄于功名富贵,虽官至上品,但他对于官职的起起落落与金钱的淡泊,却是后世的典范。作者引用此二人之意,想表达的意思是:处变不惊、处危不屈、坚守节操、荣辱从容。既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向。
《陋室铭》的写作缘起 篇二
原文:
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”
译文及注释 篇三
译文
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?
注释
⑴陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。
⑵在(zài):在于,动词。
⑶名(míng):出名,著名,名词用作动词。
⑷灵(líng):名词作动词,显得有灵气。
⑸斯是陋室(lòu shì):这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。
⑹惟吾德馨(xīn):只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋了)。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。
上面内容就是虎知道为您整理出来的3篇《陋室铭原文及翻译》,希望对您的写作有所帮助,更多范文样本、模板格式尽在虎知道。
推荐作文:
- ·2023年十大网络流行语发布【精选5篇】
- ·2022年全国高考时间是6月几号最新
- ·浅谈小学体育教学论文(优秀7篇)
- ·2022夏天防暑的办法有哪些
- ·学校文明礼仪校园教学工作计划
- ·烹调加工管理制度【通用7篇】
- ·旅游销售岗位职责(优秀8篇)
- ·煤矿安全生产论文(最新4篇)
- ·化妆师的简历 化妆师的简历(最新3篇)
- ·建议书200字(最新10篇)
- ·怎么去红馆看演唱会【3篇】
- ·机关学习制度【最新3篇】
- ·企业会议制度【优秀3篇】
- ·英语自我介绍小学生简短2分钟优秀5篇
- ·幼儿园园长学期述职报告范文
- ·琵琶行白居易原文分段解析【最新6篇】
- ·端午节放假通知【优秀10篇】
- ·经销商管理制度【最新8篇】
- ·危险品安全管理制度【优秀9篇】
- ·书信的格式【7篇】
- ·安全生产月宣传标语【精彩5篇】
- ·企业安全生产管理制度【精选10篇】
- ·公司招聘简历优秀3篇
- ·描写雪的成语【精彩2篇】
- ·幼儿园招生简章5篇
- ·最新秋季幼儿园园务工作计划精选
- ·奋进新时代开启新征程征文(最新5篇)
- ·简历自我评价100字优秀4篇
- ·骨科医院毕业工作实习报告
- ·金南玲《逆流成河》歌词完整版(最新3篇)