中秋节来历作文【优秀7篇】

时间:2022-11-10 13:20:27 | 来源:语文通

在学习、工作乃至生活中,大家都不可避免地会接触到作文吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。作文的注意事项有许多,你确定会写吗?这次作文迷为您整理了中秋节来历作文【优秀7篇】,希望大家可以喜欢并分享出去。

内容导航

有关中秋节的由来作文 篇1中秋节的来历作文 篇2中秋节的来历作文500字 篇3中秋节的来历作文 篇4中秋节的来历作文500字 篇5中秋节的由来作文 篇6中秋节的由来作文 篇7

有关中秋节的由来作文 篇1

关于中秋节的起源,说法较多。

There are many explanations about the origin of the Mid Autumn Festival.

中秋一词,最早见于《周礼》,《礼记·月令》上说:“仲秋之月养衰老,行糜中秋节粥饮食。”

The term "Mid Autumn Festival" was first found in the Book of Rites of the Zhou Dynasty. The Book of Rites - The Moon Order said: "In the Mid Autumn Festival, people will grow old and eat porridge."

一说它起源于古代帝王的祭祀活动。《礼记》上记载:“天子春朝日,秋夕月”,夕月就是祭月亮,说明早在春秋时代,帝王就已开始祭月、拜月了。后来贵族官吏和文人学士也相继仿效,逐步传到民间。

First, it originated from the sacrificial activities of ancient emperors. It is recorded in the Book of Rites that "the Son of Heaven will worship the sun in spring and the moon in autumn". The moon on the eve of the day is a sacrifice to the moon, which means that as early as the Spring and Autumn Period, emperors began to worship the moon. Later, aristocratic officials and scholars also followed suit and gradually spread to the people.

二是中秋节的起源和农业生产有关。秋天是收获的季节。“秋”字的解释是:“庄稼成熟曰秋”。八月中秋,农作物和各种果品陆续成熟,农民为了庆祝丰收,表达喜悦的心情,就以“中秋”这天作为节日。“中秋”就是秋天中间的意思,农历的八月是秋季中间的一个月,十五日又是这个月中间的一天,所以中秋节可能是古人“秋报”遗传下来的习俗。

Second, the origin of the Mid Autumn Festival is related to agricultural production. Autumn is the harvest season. The explanation of the word "autumn" is: "autumn is when crops are ripe". In the Mid Autumn Festival in August, crops and fruits are maturing one after another. To celebrate the harvest and express their joy, farmers celebrate the Mid Autumn Festival. "Mid Autumn Festival" means the middle of autumn. The August of the lunar calendar is a month in the middle of autumn, and the 15th day is another day in the middle of the month. Therefore, the Mid Autumn Festival may be a custom inherited from the ancient "Autumn News".

也有历史学家研究指出,中秋节起源应为隋末唐军于大业十三年八月十五日,唐军裴寂以圆月作为构思,成功发明月饼,并广发军中作为军饷,成功解决因大量吸收反隋义军而衍生之军粮问题。

Some historians have also pointed out that the origin of the Mid Autumn Festival should be that the Tang army at the end of the Sui Dynasty on August 15, the 13th year of Daye, Pei Ji, the Tang army, successfully invented the moon cake with the full moon as the idea, and widely distributed military pay to the army, successfully solving the problem of military rations derived from the massive absorption of anti Sui Yijun.

中秋节的来历作文 篇2

又是一个中秋之夜,姐姐和哥哥在阳台赏月。

It was another mid-autumn night, my sister and brother were watching the moon on the balcony.

哥哥跑进厨房,拿来月饼、西瓜、石榴和嫦娥、吴刚、玉兔一起分享。我和姐姐放烟花,让安静的一家人热闹起来。你看,白色的月光让天空看起来很清澈。就在我叫弟弟妹妹一起享受的时候,月亮被云遮住了,像面纱一样。月亮又绝望地升起,皎洁的月光又照亮了天空。我们兄妹朗诵了一首小诗:小时候不认识月亮,就叫它白玉盘,怀疑瑶台之镜,飞青云。

Brother ran into the kitchen and brought moon cakes, watermelons, pomegranates to share with Chang'e, Wu Gang and Yutu. My sister and I set off fireworks to make the quiet family lively. You see, the white moonlight makes the sky look very clear. Just when I asked my brother and sister to enjoy together, the moon was covered by clouds, like a veil. The moon rose again in despair, and the bright moonlight lit up the sky again. Our brother and sister recited a little poem: When we were young, we didn't know the moon, so we called it the white jade plate. We doubted the mirror of Yaotai and flew into the blue cloud.

中秋节的来历作文500字 篇3

关于中秋节的起源,说法较多。中秋一词,最早见于《周礼》,《礼记·月令》上说:“仲秋之月养衰老,行糜中秋节粥饮食。”

There are many explanations about the origin of the Mid Autumn Festival. The term "Mid Autumn Festival" was first found in the Book of Rites of the Zhou Dynasty. The Book of Rites - The Moon Order said: "In the Mid Autumn Festival, people will grow old and eat porridge."

一说:起源于古代帝王的祭祀活动。《礼记》上记载:“天子春朝日,秋夕月”,夕月就是祭月亮,说明早在春秋时代,帝王就已开始祭月、拜月了。后来贵族官吏和文人学士也相继仿效,逐步传到民间。

First, it originated from the sacrificial activities of ancient emperors. It is recorded in the Book of Rites that "the Son of Heaven will worship the sun in spring and the moon in autumn". The moon on the eve of the day is a sacrifice to the moon, which means that as early as the Spring and Autumn Period, emperors began to worship the moon. Later, aristocratic officials and scholars also followed suit and gradually spread to the people.

二说:中秋节的起源和农业生产有关。秋天是收获的季节。“秋”字的解释是:“庄稼成熟曰秋”。八月中秋,农作物和各种果品陆续成熟,农民为了庆祝丰收,表达喜悦的心情,就以“中秋”这天作为节日。“中秋”就是秋天中间的意思,农历的八月是秋季中间的一个月,十五日又是这个月中间的一天,所以中秋节可能是古人“秋报”遗传下来的习俗。

Second, the origin of the Mid Autumn Festival is related to agricultural production. Autumn is the harvest season. The explanation of the word "autumn" is: "autumn is when crops are ripe". In the Mid Autumn Festival in August, crops and fruits are maturing one after another. To celebrate the harvest and express their joy, farmers celebrate the Mid Autumn Festival. "Mid Autumn Festival" means the middle of autumn. The August of the lunar calendar is a month in the middle of autumn, and the 15th day is another day in the middle of the month. Therefore, the Mid Autumn Festival may be a custom inherited from the ancient "Autumn News".

三说:也有历史学家研究指出,中秋节起源应为隋末唐军于大业十三年八月十五日,唐军裴寂以圆月作为构思,成功发明月饼,并广发军中作为军饷,成功解决因大量吸收反隋义军而衍生之军粮问题。

Third, some historians have pointed out that the origin of the Mid Autumn Festival should be that the Tang army at the end of the Sui Dynasty on August 15, the 13th year of Daye. Pei Ji, the Tang army, successfully invented the moon cake with the full moon as the idea, and widely distributed military pay to the army, successfully solving the problem of military provisions derived from the massive absorption of anti Sui Rebels.

四说:元代末年,反元起义领袖朱元璋的谋士刘伯温利用中秋民众互赠圆饼之际,在饼中夹带“八月十五夜杀鞑子”的字条,大家见了饼中字条,一传十,十传百,如约于这天夜里一起灭杀无恶不作的“鞑子”(元兵),过后家家吃饼庆祝起义胜利,并正式称中秋节的圆饼为月饼。

Fourth, at the end of the Yuan Dynasty, Liu Bowen, a counselor of Zhu Yuanzhang, the leader of the anti Yuan uprising, took advantage of the occasion when people gave round cakes to each other in the Mid Autumn Festival to carry a note of "killing Tartars on the night of August 15" in the cake. When they saw the note in the cake, it was passed on from one to the next, as promised, to kill all evil "Tartars" (soldiers of the Yuan Dynasty) together that night. Later, every family ate cakes to celebrate the victory of the uprising, and officially called the round cake of the Mid Autumn Festival moon cake.

中秋节的来历作文 篇4

9月15日是星期四。今天的天气还不错。晚上的月光一定很美。

September 15th is Thursday. The weather is not bad today. The moonlight at night must be beautiful.

今天是农历八月十五,又是团圆节,也就是中秋节——。虽然没有月亮,但我们还是像有月亮一样快乐,因为今天我们全家要在家煮螃蟹。另外,午饭后,我们必须去看电影。我们吃螃蟹,女人一只,男人一只。不过我哥吃蟹黄最多,肚子,大钳子,腿的肉都很好吃。

Today is the 15th day of the eighth month of the lunar calendar, and it is also the Reunion Festival, that is, the Mid Autumn Festival. Although there is no moon, we are still as happy as the moon, because today our family will cook crabs at home. Besides, after lunch, we must go to the movies. We eat crabs, a woman and a man. However, my brother eats most crab roe. The belly, pincers and leg meat are very delicious.

接下来我们去看了一部《章子怡》《王力宏》主演的电影,叫《非常幸运》。我和哥哥一起吃了一大桶爆米花。

Next, we went to see a film starring Zhang Ziyi and Wang Leehom, called Very Lucky. My brother and I ate a big barrel of popcorn.

今天下午我很累,但我仍然很开心。祝大家中秋节快乐。

I am very tired this afternoon, but I am still very happy. I wish everyone a happy Mid Autumn Festival.

中秋节的来历作文500字 篇5

中秋节是我国的传统佳节。根据史籍的记载,“中秋”一词最早出现在《周礼》一书中。到魏晋时,有“谕尚书镇牛淆,中秋夕与左右微服泛江”的记载。直到唐朝初年,中秋节才成为固定的节日。《唐书·太宗记》记载有“八月十五中秋节”。中秋节的盛行始于宋朝,至明清时,已与元旦齐名,成为我国的主要节日之一。这也是我国仅次于春节的第二大传统节日。  

The Mid Autumn Festival is a traditional festival in China. According to historical records, the term "Mid Autumn Festival" first appeared in the book "Zhou Li". In the Wei and Jin Dynasties, there was a record of "instructing Shangshu to stop the cattle from being misled, and the Mid Autumn Festival Eve and the left and right sides of the river were covered in tiny clothes". It was not until the early Tang Dynasty that the Mid Autumn Festival became a fixed festival. The Book of the Tang Dynasty Taizong Records records the Mid Autumn Festival on the 15th day of August. The popularity of the Mid Autumn Festival began in the Song Dynasty. By the time of the Ming and Qing Dynasties, it was as famous as New Year's Day and became one of the major festivals in China. This is also the second largest traditional festival in China after the Spring Festival.

根据我国的历法,农历八月在秋季中间,为秋季的第二个月,称为“仲秋”,而八月十五又在“仲秋”之中,所以称“中秋”。中秋节有许多别称:因节期在八月十五,所以称“八月节”、“八月半”;因中秋节的主要活动都是围绕“月”进行的,所以又俗称“月节”“月夕”;中秋节月亮圆满,象征团圆,因而又叫“团圆节”。在唐朝,中秋节还被称为“端正月”。关于“团圆节”的记载最早见于明代。《西湖游览志余》中说:“八月十五谓中秋,民间以月饼相送,取团圆之意”。《帝京景物略》中也说:“八月十五祭月,其饼必圆,分瓜必牙错,瓣刻如莲花。„„其有妇归宁者,是日必返夫家,曰团圆节。中秋晚上,我国大部分地区还有烙“团圆”的习俗,即烙一种象征团圆、类似月饼的小饼子,饼内包糖、芝麻、桂花和蔬菜等,外压月亮、桂树、兔子等图案。祭月之后,由家中长者将饼按人数分切成块,每人一块,如有人不在家即为其留下一份,表示合家团圆。 

According to the Chinese calendar, August in the lunar calendar is in the middle of autumn, the second month of autumn, called "Mid Autumn", and the 15th day of August is in the middle of "Mid Autumn", so it is called "Mid Autumn". The Mid Autumn Festival has many nicknames: because it falls on the 15th day of August, it is called "August Festival" or "August Half"; Because the main activities of the Mid Autumn Festival are all around the "month", it is also commonly known as the "Moon Festival" and "Moon Festival"; The moon on the Mid Autumn Festival is full, symbolizing reunion, so it is also called "Reunion Festival". In the Tang Dynasty, the Mid Autumn Festival was also known as "the first lunar month". The record of "Reunion Festival" was first seen in the Ming Dynasty. It is said in the "History of West Lake Tour" that "the 15th day of August is the Mid Autumn Festival, and people send each other with moon cakes, meaning reunion". It is also said in the Imperial View: "On the 15th day of the eighth month, when the moon is sacrificed, the cake will be round, the melon will be broken, and the petals will be carved like lotus flowers. After the month of sacrifice, the elders of the family will divide the cake into pieces according to the number of people, one piece for each person. If someone is not at home, they will leave one piece for them, which means family reunion.

中秋节的由来作文 篇6

中秋节有许多习俗,比如吃月饼,但是你知道中秋节的由来吗?

There are many customs in Mid Autumn Festival, such as eating moon cakes. But do you know the origin of Mid Autumn Festival?

传说以前后羿到山里去寻友访道,看见西王母路过此地,就向西王母求到一包不死药。回到家后,后羿舍不得撒下妻子嫦娥,就暂时把不死药交给嫦娥保管。但这正好被徒弟逄蒙看到了,逄蒙就起了坏心眼。

It is said that Hou Yi went to the mountains to look for friends and visit. When he saw the Queen Mother of the West passing by, he asked her for a bag of immortal medicine. After returning home, Hou Yi could not bear to leave his wife Chang'e, so he temporarily gave the elixir to Chang'e for safekeeping. But this happened to be seen by disciple Pang Meng, and Pang Meng had a bad heart.

有一次后羿带着徒弟去打猎,逄蒙假装生病,留了下来。后羿一走,逄蒙就拿着宝刀闯进房间里逼嫦娥交出不死药,嫦娥没有办法,突然她灵机一动,把不死药一口吞了下去。因为嫦娥心里牵挂着丈夫,所以嫦娥飞到最近的月亮上成了仙。

Once when Hou Yi took his apprentice to hunt, Pang Meng pretended to be ill and stayed. As soon as Hou Yi left, Pang Meng rushed into the room with a treasured knife and forced Chang E to hand over the elixir. Chang E had no choice. Suddenly, she had an idea and swallowed the elixir. Because Chang'e was worried about her husband, she flew to the nearest moon and became an immortal.

后羿回来后,发现嫦娥在天上对他说:“今天晚上月亮会变圆,你晚上做一块面团在屋子东北角,等到午夜时我们夫妻二人就团圆了。”后羿按照嫦娥说的做,到了午夜,夫妻二人终于团圆了。两人离别时嫦娥对后羿说:“每年的8月15这天,你都要做好面团,等到午夜时分我回来了之后再走。”每年都做好面团,等着嫦娥回来。后来,这个习俗被大家继承下来,发展成为现在的中秋节,中秋节吃月饼也就成了习俗。

After Hou Yi came back, he found Chang'e in the sky and said to him, "The moon will be round tonight. You can make a piece of dough in the northeast corner of the house at night. By midnight, we will be together." Hou Yi followed Chang E's advice. At midnight, the couple finally got together. When they left, Chang'e said to Hou Yi, "Every August 15, you should make dough and wait until midnight when I come back." Every year, they make dough and wait for Chang'e to come back. Later, this custom was inherited and developed into the current Mid Autumn Festival, when eating moon cakes became a custom.

我非常喜欢这个神话,也非常喜爱中秋节。

I like this myth very much, and I also like the Mid Autumn Festival very much.

中秋节的由来作文 篇7

关于中秋节的由来有以下一种解释。

There is one explanation for the origin of the Mid Autumn Festival.

有的人说:很久很久以前,天上有10个太阳,晒得庄稼寸草不生。后来一个名叫后羿的人,力大无穷,运足神力把9个太阳射了下来。

Some people say that a long time ago, there were 10 suns in the sky, which made crops barren. Later, a man named Hou Yi was so powerful that he used his magic power to shoot down 9 suns.

后来,后羿娶了一个名为嫦娥的女人。后羿除了教徒弟和狩猎外,终日与妻子同在。人人都羡慕这对恩爱的夫妻。

Later, Hou Yi married a woman named Chang'e. In addition to teaching disciples and hunting, Hou Yi stayed with his wife all day long. Everyone envies this loving couple.

有一天,后羿到昆仑山访友求道,便向皇母娘娘求得一包不死药。据说,服下药,就能升仙。后羿让嫦娥保管那包药,但不巧被小人逄蒙看见了,他想偷吃不死药,让后自己成仙。

One day, Hou Yi went to Kunlun Mountain to visit friends and ask for Tao, so he asked the Empress for a bag of immortal medicine. It is said that taking medicine can promote immortality. Hou Yi asked Chang'e to keep the medicine, but Pang Meng, the villain, saw it. He wanted to steal the elixir to make himself immortal.

三天后,后羿外去打猎,逄蒙假装生病没去。待后羿走后不久,逄蒙手持宝剑闯入后院,逼嫦娥交出不死药。嫦娥知道自己不是篷蒙的对手,就拿出不死药一口吞了下去。由于嫦娥牵挂丈夫,便飞落到人间最近的月亮上成了神仙。傍晚,待后羿知道所发生的事时,想杀了逄蒙时,可小人“小人”早已逃之夭夭了。忽然,他看见月亮上面有一个影子,他就跟,可是他怎么也跟不到那个影子,因为他前进三步,影子也跟着他前进三步。

Three days later, Hou Yi went hunting while Pang Meng pretended to be ill. Shortly after Hou Yi left, Pang Meng rushed into the backyard with his sword and forced Chang E to hand over the elixir. Knowing that she was not Pengmeng's opponent, Chang'e took out the elixir and swallowed it. Because Chang'e was worried about her husband, she flew to the nearest moon and became an immortal. In the evening, when Hou Yi knew what had happened, he wanted to kill Pang Meng, but the villain had already fled. Suddenly, he saw a shadow on the moon, and he followed. But he could not follow the shadow in any way, because he took three steps, and the shadow followed him.

后来后羿就放弃了,回到家,由于牵挂妻子,就在嫦娥平时最爱的花园那里点香、供水果等。

Later Hou Yi gave up and returned home. Because he was worried about his wife, he lit incense and offered fruits in Chang'e's favorite garden.

后来百姓知道这件事以后,就也学点香、供水果等后来就发展到了吃月饼。希望嫦娥能保佑他(她)们。

Later, when people knew this, they also learned to smell and offer fruits. Later, they began to eat moon cakes. I hope Chang'e can bless them.