有关佛系青年的议论文【优秀6篇】
不要在可以努力的年纪选择安逸,不要在本该斗志昂扬的时刻选择颓丧。珍爱生命,不要做佛系青年。下面是小编精心为大家整理的有关佛系青年的议论文【优秀6篇】,希望能够帮助到大家。
内容导航
佛系青年 篇1佛系青年议论文800字作文 篇2佛系青年议论文800字作文 篇3有关佛系青年的议论文 篇4佛系青年议论文800字作文 篇5关于佛系青年的议论文 篇6佛系青年 篇1
为心灵觅一荷塘
Find a lotus pond for the soul
近日,一个词条叫“佛系青年”盛行于网络,流行于朋友圈,成为了一个人们津津乐道的网络名词。但这个“佛系”并不是指佛教,而是指在社会中存在的一部分“说啥都随意”的青年。其实,我认为“佛系”青年的生活哲学并没有过错,反而还能为心灵觅一荷塘
Find a lotus pond for the soul。
林徽因言:“真正的安静,不是远离城市的车马喧嚣,而是在心中修篱种菊。”“佛系”青年的生活哲学也正是如此,他们对于平凡生活采取不争不抢,不求输赢的淡泊名利态度,其实就是在心灵中寻找属于自己的小荷塘。
Lin Huiyin said, "The real peace is not the noise of cars and horses away from the city, but the fence and chrysanthemum planting in the heart." This is also true of the life philosophy of the "Buddhist" youth. They adopt an indifferent attitude of fame and wealth to ordinary life, which is to seek their own small lotus pond in their hearts.
就像这样:朱自清在月夜漫步荷塘,让一颗轻松的心在花间游荡,是一种情趣;郁达夫租一椽破屋,在院中细数一丝丝的阳光,是一种闲情;陆鑫囚住一枝常春藤,是对生命的一种爱恋;梭罗栖息瓦尔登湖,是一种自由。我们每个人都需要一片属于自己心灵的自由天地,给心灵一片空间,你会收获许多美丽。霞映澄塘,你会想到云外仙池之美;松生空谷,你会感悟到生命姿态之美。
It's like this: Zhu Ziqing walks around the lotus pond on a moonlit night and lets a relaxed heart wander among the flowers; Yu Dafu rented a broken house and counted the sunshine in the courtyard. It was a kind of leisure; Lu Xin's imprisonment of an ivy is a love for life; Thoreau lives in Walden Lake, which is a kind of freedom. Each of us needs a free world belonging to his own soul. Give your soul a space, and you will reap a lot of beauty. The rosy clouds reflect on the Chengtang Pond, and you will think of the beauty of the Fairy Pool beyond the clouds; Songsheng Valley, you will feel the beauty of life posture.
为心灵觅一荷作文塘,让快乐的心自由飞翔,人生才会雅趣无量。
Find a lotus pond for the soul, let the happy heart fly freely, and life will be elegant and interesting.
为了寻找心灵的荷塘,你需要放弃一些东西,放弃却并不等于失去,反而能收获和拥有独属于心灵的无尽宝藏。放弃了不义的富贵,你拥有了坦荡的清贫,但清贫却陶冶了你的情操,你可以像庄子一样“曳尾于涂中”,做那条自由自在的鱼;你可以一天到晚做着“化蝶”的梦;你可以像陶渊明一样“采菊东篱下,悠然见南山”;你可以像李白一样“举杯邀明月,对影成三人”。从此你可以不必在繁华中追逐名利,而在宁静中反思,在淡泊中寻找那荷塘。
In order to find the lotus pond of the soul, you need to give up something. Giving up does not mean losing, but you can harvest and have endless treasure that belongs to the soul alone. Giving up the unjust wealth, you have a frank poverty, but poverty has shaped your sentiment. You can "drag your tail in the paint" like Chuang Tzu, and be a free fish; You can dream of becoming a butterfly all day long; You can, like Tao Yuanming, "pick chrysanthemums under the east fence and leisurely see Nanshan"; You can, like Li Bai, "raise your glass and invite the bright moon to make three people". From then on, you can not pursue fame and wealth in prosperity, but reflect in peace and seek the lotus pond in indifference.
若你达不到,不妨品一首优美的诗,或一本抒情的散文,聆听一首婉转悠扬的歌曲。你会发现生活需要创造,看似无味的生活却会产生甜美的清香。这正如“佛系”青年的无味生活哲学使他们的人生产生了甜美。所以,只要我们每个人都能学习他们的生活态度,我们也能品尝到人生的甘甜,淡泊以明志,宁静以致远。
If you can't, you might as well taste a beautiful poem, or a lyric prose, and listen to a melodious song. You will find that life needs to be created, while seemingly tasteless life will produce sweet fragrance. This is just like the tasteless life philosophy of the "Buddhist" youth, which makes their lives sweet. Therefore, as long as each of us can learn from their attitude towards life, we can also taste the sweetness of life, and be indifferent to the bright future and quiet to the future.
为心灵觅一荷塘
Find a lotus pond for the soul,愿我们每一个人都能像“佛系青年”那样找到独属于心灵的小荷塘!
佛系青年议论文800字作文 篇2
我们蜷缩在自己的井中,却美名曰“佛系”。——题记
We curl up in our own well, but we are called "Buddhism"—— notes preceding the text of a book or following the title of an article
“日出而作日落而息,逍遥于天地之间。”庄子梦作蹁蝶,向往那“以游无穷”的逍遥境界。“惟江上之清风,与山间之明月。”苏轼泛舟赤壁,追求那天地山水的自然意趣。“普欲度脱一切众生”,佛陀以世烦扰,致心那极乐世界的美好和谐。佛系一词看似是道述着那逍遥自在的心境。但愚以为,“佛系”仅仅是一口井,让我们躲藏于那狭小的天地之间,自甘于做那胸无远志的青蛙。
"Work at sunrise and rest at sunset, and be carefree between heaven and earth." Zhuangzi dreamed of walking around like a butterfly, yearning for the carefree realm of "endless travel". "Only the breeze on the river and the bright moon in the mountains." Su Shi went boating in Red Cliff to pursue the natural interest of the landscape. "The universal desire is free from all sentient beings". The Buddha worries about the world, and gives his heart to the beautiful harmony of the nirvana. The word Buddhism seems to describe the carefree state of mind. But I thought that the "Buddha System" was just a well. Let's hide in the narrow world and be willing to be a frog with no ambition.
考试没考好,“我佛了”,工作不顺利,“我佛了”,生活不如意,“我又佛了”,不!这并不是佛,是服!是懦弱!是退缩!是对人生逆旅上一颗小小沙砾都绕道而行的不作为。我们用糖衣将那名为胆怯的苦果包裹,赋予它甜蜜的外衣,而不愿见其中的丑恶。我们用怯懦为自己挖了一口井,再用绚彩的玻璃做顶,将自己埋藏于这方狭小却温润的天地中,任凭外面风雨交加,却只通过玻璃看见了虚假的精彩。我们自称佛系,却只是为自己心中的胆小蒙上一层遮羞布。
I didn't do well in the exam, "I'm convinced", my work was not smooth, "I'm convinced", my life was not satisfactory, "I Buddha again", no! This is not a Buddha, but a garment! It's cowardice! It's retreat! It is an act of omission that bypasses a small gravel in the adverse journey of life. We use sugar coating to wrap the bitter fruit called cowardice and give it a sweet coat, rather than see the ugliness in it. We dug a well for ourselves with cowardice, covered ourselves with colorful glass, and buried ourselves in this small but warm world. Despite the wind and rain outside, we only saw the false splendor through the glass. We call ourselves Buddhas, but we just cover up our timidity.
美名曰“佛系”却实为“服系”服了那巍然的高山,服了那无垠的重洋。我们没有胆量去承受那沉重的失败,也没有毅力去闯过那荆棘丛生的小道。但我们不愿忍受来自他人异样的目光,并用靡靡之风将自身裹藏。这真是佛系吗?这是服系!
The beautiful name "Buddha Department" actually means "Fu Department" has conquered the towering mountains and the boundless ocean. We don't have the courage to bear the heavy failure, nor the perseverance to break through the thorny path. But we do not want to endure the strange eyes from others, and use the wind of depression to hide ourselves. Is this really a Buddhist department? This is the service department!
何为真正的“佛系”?庄子告诉我们“乘天地之正”是而为佛。苏轼告诉我们“造物者之无尽藏也,而吾与子之所共食”是而为佛。佛陀告诉我们“普度众生”是而为佛。佛系,可以是秉天地正气而无拘束的,因自己有实力而独孤求败的佛。佛系,可以是看破名利纷扰,醉情山水的高雅情操的佛。佛系,可以是心系黎民,又坚守自身正义的佛。但佛系决不能是一件华美的袈裟,又用它来遮掩自己内心的软弱。
What is the true "Buddhist system"? Chuang Tzu told us to become a Buddha by taking advantage of the righteousness of heaven and earth. Su Shi told us that "the creator has endless collections, and we share the food with our son", which is why we are Buddha. The Buddha told us that "all beings are saved" is to be a Buddha. Buddhism can be a kind of Buddha who is upright and unrestrained, and seeks defeat alone because of his own strength. Buddhism can be a kind of Buddha who can see through the confusion of fame and wealth and enjoy the elegant sentiment of mountains and waters. Buddhism can be a Buddha who cares about the people and sticks to his own justice. But the Buddha Department must not be a gorgeous cassock, and use it to cover up their inner weakness.
“佛系青年”实为“服系青年”,是一口让我们甘愿蜷缩其中的井。我本可以甘于平庸,如果我未曾见过其后的繁华。我们理当站立起来,以勇气为拳,打破那炫彩的玻璃。以毅力作梯,攀登上那广袤的天地。纵使路上有狂风骤雨,纵使路上电闪雷鸣。我们仍能放下那佛系的遮阳伞,大笑着高歌而行。我佛了?不!我不服!
"Buddhist youth" is actually a "service youth", which is a well that we are willing to curl up in. I could have been content with mediocrity if I had never seen the prosperity that followed. We should stand up and break the colorful glass with courage as our fist. Use perseverance as a ladder to climb up the vast world. Even if the road is stormy, even if the road is thundering. We can still put down the Buddha's umbrella, laugh and sing. I'm convinced? no I'm not convinced!
佛系青年议论文800字作文 篇3
为梦想艰苦奋斗,让努力苦尽甘来。
Work hard for your dream and make your efforts come true.
“不争不抢,不求输赢,怎么都行,看淡一切”,这样的生活哲学听上去似是淡泊,但实际上是这些所谓的“佛系青年”得过且过,逃避现实的一种借口。我认为当代青年应有迎难而上的雄心,若心怀勇气,纵“连峰去天不盈尺”,也“何畏巉岩不可攀”,在奋斗中实现自己的人生价值。
"Don't fight, don't fight, don't win, whatever you want, look down on everything". Such a philosophy of life sounds like indifferent, but it is actually an excuse for these so-called "Buddhist youth" to muddle along and escape from reality. I believe that the contemporary youth should have the ambition to rise to the challenge. If they have courage, even if "even the peaks cannot reach the sky", they should also "not be afraid of rocks", so as to realize their life value in the struggle.
一棵树,从破土到高耸入云,必有风吹不倒,雨打不动的坚韧。它如果连破土的勇气都没有,失去了梦想,甘愿“零落成泥碾作尘”,也就如同一条咸鱼,只能渐渐发臭。树如此,人亦如是。中国“天眼”的建成,是南仁东和其他科学家们汗水和智慧的结晶。早在“天眼”工程建设前,南仁东的优秀让国外好几个研究所对他抛出了橄榄枝,他本可在舒适的研究所继续他的研究,可他却选择了一条更为难走的路,但他也用自己的奋斗让这条路遍地生花。
A tree, from breaking through the earth to soaring into the clouds, must have the tenacity that the wind can't blow down and the rain can't beat. If it does not even have the courage to break the ground, loses its dream, and is willing to "grind the scattered mud into dust", it will be like a salted fish, which can only gradually stink. Trees are like this, so are people. The completion of China's "Tianyan" is the crystallization of the sweat and wisdom of Nan Rendong and other scientists. As early as before the construction of the "Heavenly Eye" project, the excellence of Nan Rendong made several foreign research institutes give him an olive branch. He could have continued his research in a comfortable research institute, but he chose a more difficult road, but he also used his own efforts to make this road full of flowers.
在无数喀斯特地貌的乱石中,在数千个不眠不休的日日夜夜中,南仁东摸索出了一条科学道路,从此为中国在这一方面的研究装上了“天眼”,他的坚持为科学之树注入了新活力。
Among the numerous rocks in karst landforms and thousands of sleepless days and nights, Nan Rendong has found a scientific path, which has since equipped China with a "heavenly eye" in this field. His persistence has injected new vitality into the tree of science.
诚然,不与人争,不求输赢在现今如此功利、浮躁的社会也是难能可贵的。但是,这也成了一部分人畏难不前的“佛系青年”标榜自己的理由,着实令人扼腕叹息!
It is true that it is also commendable in such a utilitarian and impetuous society not to compete with others and not to win or lose. However, this has also become the reason why some "Buddhist youth", who are afraid of difficulties, flaunt themselves. It is really a pity!
我想,有为的青年应当如水般柔软又坚韧。在平原潺潺流动时,抑或是自深山险谷上倾泻而下的都是水,温柔中蕴藏着无尽的力量,即使再峭的壁,也没有水征服不了的。
I think that promising young people should be as soft and tough as water. When the plains are gurgling, or when they are pouring down from the deep mountains and dangerous valleys, there is water. The tenderness contains endless power. Even if there is no steep wall, no water can conquer it.
人若似水,当以奋斗之心为剑,即便在绝壁上也要开出路来。为了让村民能好好喝上水,黄大发立下愚公移山志,劈山引水,自此黔北深山里多了一条生命渠,也在险壁上奏响了一首时代之歌。
If you are like water, you should take the heart of struggle as the sword. Even if you are on a precipice, you should make a way out. In order to let the villagers have a good drink, Huang Dafa set up the Yugong's ambition to move the mountain and draw water from the mountain. Since then, a life canal has been built in the deep mountains of northern Guizhou, and a song of the times has been played on the dangerous wall.
回望这些时代楷模所走过的路,有利于我们停下来整理肩上的行囊,将惰性的劣根毫不犹豫地丢弃,将“佛系”的面具勇敢地摘下,将艰苦奋斗的精神带上路去,让民族精神和时代精神在我们的血液中流淌下去。
Looking back at the way these models of the times have gone, it is helpful for us to stop and tidy up our bags, discard the inferior roots of inertia without hesitation, take off the mask of "Buddhism" bravely, take the spirit of hard struggle to the road, and let the national spirit and the spirit of the times flow in our blood.
正如余秋雨所说的,“人生的路是一步步走出来的,真正能保护你的,是你自己的人格选择和文化选择。反之,真正能伤害你的也是自己的选择。”作为新时代的青年,当丢掉“佛系”的面具,用勇气奏响自己的生命之歌。
As Yu Qiuyu said, "The road of life comes out step by step. What can really protect you is your own personality choice and cultural choice. On the contrary, what can really hurt you is your own choice." As a young man in the new era, he should lose the mask of "Buddhism" and play his own song of life with courage.
有关佛系青年的议论文 篇4
古人云:“看破尘世,随遇而安。”也许这是多数人追求的精神境界。然而在我看来,这是不可取的。
The ancients said, "See through the world and be happy with what happens." Perhaps this is the spiritual realm that most people pursue. However, in my opinion, this is not desirable.
在古代,有太多不争不抢、不求输赢的人。大家熟知的庄子、陶渊明,他们因看破尘世而选择隐居,不闻世事。也许,这种做法在有些人看来是值得肯定的,然而在我看来他们的这种做法太过于自私,他们弃国家于不顾,只是一心贪图自己的快乐。若是当时所有的人都像他们一样,那我们的中华民族还会延续至今吗?
In ancient times, there were too many people who didn't fight or win. The well-known Zhuangzi and Tao Yuanming chose to live in seclusion because they saw through the world. Perhaps, this practice is worth affirming in some people's eyes, but in my opinion, it is too selfish for them. They abandon the country and just want to be happy. If all the people at that time were like them, would our Chinese nation continue to this day?
而在现代,也有一部分人延续了他们的精神,不争不抢,他们被称为“佛系”青年。然而,在当今这个物欲横流、经济快速发展的时代,却不需要这种“佛系”青年,因为在现在竞争激烈的社会中,需要积极向上、勇往直前的勇士,而不是不争不抢、随遇而安的懦夫。若是让这所谓的“佛系”青年来担负国家大任,他们这种生活态度又怎么能带领我们跻身于发达国家行列,怎么完成祖国的伟大复兴呢?
In modern times, there are also some people who continue their spirit and are called "Buddhists". However, in today's era of cross flow of material desires and rapid economic development, this kind of "Buddhist" youth is not needed, because in today's highly competitive society, we need positive and courageous warriors, rather than cowards who do not fight, do not seize, and go with the flow. If the so-called "Buddhist" youth are allowed to assume the responsibility of the country, how can their attitude of life lead us to join the ranks of developed countries and complete the great rejuvenation of the motherland?
所以,我们应积极进取,拒绝“佛系”。我们应学习近代中国那些为救中国的先辈——孙中山、毛泽东等人。孙中山先生领导辛亥革命、护国运动、护法运动,虽然失败了,然而却一直不放弃,始终坚持拯救中国;毛泽东为解放中华民族,一次次用自己的才能和智慧为中国指明了方向,并最终带领全国人民取得了民族独立。先辈们身上的那种积极进取、勇往直前的精神不正是我们所要学习的吗?
Therefore, we should make progress actively and reject "Buddhism". We should learn from the ancestors of modern China - Sun Yat sen, Mao Zedong and others - who saved China. Dr. Sun Yat sen led the Revolution of 1911, the Movement of Protecting the Country and the Movement of Protecting the Law. Although they failed, he never gave up and always insisted on saving China; In order to liberate the Chinese nation, Mao Zedong repeatedly pointed out the direction for China with his talent and wisdom, and finally led the people of the whole country to achieve national independence. Isn't the spirit of initiative and courage of our ancestors exactly what we need to learn?
我们身为中华民族的炎黄子孙,身为祖国未来的花朵,有责任去为祖国未来的发展,为实现中华民族伟大复兴而奋斗。所以,我们又有什么理由去放弃自己,不争不抢,不管输赢地做一位“佛系”青年呢?
As the descendants of the Chinese nation and the future flower of the motherland, we have the responsibility to strive for the future development of the motherland and the great rejuvenation of the Chinese nation. So, what reason do we have to give up ourselves, fight or fight, and be a "Buddhist" youth, regardless of whether we win or lose?
积极进取,拒绝“佛系”,这是我们作为祖国的新一代所必须做的。我们肩上的责任重大,不能放任自己,随遇而安,而应培养起积极向上、勇往直前的生活态度。所以,为了我们的未来,祖国的未来,中华民族的伟大复兴,请让身为祖国的新一代掌门人的我们牢记使命,做一个积极进取、拒绝“佛系”的人吧!
As a new generation of our motherland, we must make progress actively and reject "Buddhism". We have a great responsibility on our shoulders. We should not let ourselves go and live as we are. Instead, we should cultivate a positive attitude towards life. Therefore, for the sake of our future, the future of our motherland and the great rejuvenation of the Chinese nation, please let us, as the new generation of leaders of our motherland, remember our mission and be an aggressive person who rejects the "Buddhism"!
佛系青年议论文800字作文 篇5
近日,互联网上吹起了一阵“佛系”风,不少人自诩“佛系青年”。那么,什么是“佛系”呢?“佛系”指的是不拿不抢,不求输赢,看淡一切的生活态度。这样的生活态度究竟好不好,在网上引起了热议,支持的声音很多而反对的声音也不少。对此,我认为作为一名新时代的青年不可太“佛性”,应有青年人身上的`热血和勇往直前的刚性。
Recently, there has been a trend of "Buddhism" on the Internet, and many people boast of "Buddhism youth". So, what is the "Buddhism"? "Buddhism" refers to the attitude of life that does not take, do not rob, do not seek to win or lose, and look down on everything. Whether such a life attitude is good or not has aroused heated debate on the Internet, with many voices of support and many voices of opposition. In this regard, I believe that as a young man of the new era, he should not be too "Buddha like", but should have the "blood" and "courage" of young people.
诚然,在浮躁的社会中,这种随遇而安、安然闲适的处世态度犹如一股清流,使人在自己的世界中得到属于自己的小确幸,在自己的小天地中感悟自己的喜怒哀乐,不让外界的纷纷扰扰去影响自己的内心世界。这样的生活确实可以让人活得轻松自在,但却也容易导致自己的人生过于乏味,缺少尘世间的烟火味而使人与时代脱轨。因此,作为青年人切不能在自己的小世界中沉沦,不能甘做井底之蛙,而要勇于在外面的世界中立足,同生活作斗争,活出青春应有的热血澎湃!
It is true that in a fickle society, this kind of attitude towards life is like a stream of peace and quiet, which makes people get their own small good fortune in their own world, feel their own emotions in their own small world, and do not let the external disturbances affect their own inner world. This kind of life can make people live easily, but it is also easy to lead to their own life being too boring, lacking the earthly smell of fireworks and derailing people from the times. Therefore, as a young person, we must not sink into our own small world or be willing to be a frog in a well. Instead, we must have the courage to stand in the outside world, fight with life and live up to the passion of youth!
青春需要拼搏与奋斗,需要经历痛苦与挫折,这样方能使青年人在磨砺中成长,安于一隅的生活固然安逸自在,却难以享受到热血拼搏获得的精彩。不曾凌绝顶,又怎能体会“一览众山小”的喜悦呢?冰心曾言:“青年人啊,为着后来的回忆小心着急地描写着你现在的图画。”是啊,青春是每个人年华逝去后最美的回忆,有谁不希望自己以后忆起年轻时候的日子时充满激情与澎湃,又有多少人甘心自己的生活庸庸碌碌,平淡无奇呢?
Youth requires hard work and struggle, as well as pain and frustration. Only in this way can young people grow up through hard work. Although they are comfortable in a corner of life, they can hardly enjoy the wonderful results of hard work. How can you feel the joy of "seeing all the small mountains" without ever reaching the summit? Bing Xin once said, "Young people, carefully and anxiously describe your current pictures for the sake of later memories." Yes, youth is the most beautiful memory after everyone's years have passed. Who doesn't want to be full of passion and excitement when recalling the days when they were young in the future? How many people are willing to live a mediocre and ordinary life?
恩格斯称:“年轻一代的性格就是时代的性格。”我们青年作为国家的栋梁,时代的守望者,应以积极的态度去迎接生活的挑战,而不是以与世无争的态度面对事物。国家要富强,民族要振兴,需要青年人的奋斗和努力,做出贡献。只有青年人心中都充满乐观与向上,我们的国家才能蒸蒸日上。
Engels said: "The character of the younger generation is the character of the times." As the pillar of our country and the watcher of the times, our youth should face the challenges of life with a positive attitude, rather than a detached attitude. If the country is to be rich and strong, and the nation is to be revitalized, young people need to work hard and make contributions. Only when the young people are full of optimism and progress, can our country prosper.
尼采说:“每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负。”认真、充满活力与热血地过好每一天是对生命的珍爱和尊重。生活不应是像一潭死水一般毫无波澜,而应是像不断前进的江水一样越过艰难险阻最终汇入海洋。
Nietzsche said, "Every day when we don't dance is a betrayal of life." To live each day earnestly, vigorously and passionately is to cherish and respect life. Life should not be like a pool of stagnant water without waves, but should be like a river going forward to cross difficulties and dangers and finally merge into the sea.
乌尔曼有言:“年年岁岁只在你的额头上留下皱纹,但你在生活中如果缺少激情,你的心灵就会布满皱纹。”让我们拒绝“佛系”,过无悔的青春,在拼搏中尽显英雄本色。
Ullman said, "Years and years only leave wrinkles on your forehead, but if you lack passion in life, your heart will be full of wrinkles." Let's reject "Buddhism", live a regretless youth, and show our heroism in our struggle.
关于佛系青年的议论文 篇6
《跨越佛系,力争出彩》
"Strive to be brilliant beyond Buddhism"
世界变化不停,人潮川流不息,总会有些别样的光芒绽放。而今流行的佛系青年,仅仅只是独享舒适的安逸自娱,殊不知跨越佛系之后,多么精彩的人生在等候你。
The world is changing constantly, and the crowd is flowing constantly. There will always be some different light blooming. Nowadays, the popular Buddhist youth are just enjoying the comfort of their own. They do not know what a wonderful life awaits you after crossing the Buddhist school.
人们常说:不想当将军的士兵,不是好士兵。如今的90后,面对突然大增的工作、生活压力,便选择佛系,退回自己的小天地,享受内心的平静。看似灵魂得到放空,而不知身后的重担已接踵而至。反之,跨越佛系,好比过五关斩六将,不断铸就新的自我,去赢得志在必得的辉煌。
It is often said that soldiers who do not want to be generals are not good soldiers. Today's post-90s, facing the sudden increase of work and life pressure, they choose Buddhism, return to their own small world, and enjoy inner peace. It seems that the soul has been emptied, but I don't know that the burden behind me has come one after another. On the contrary, crossing the Buddhist system is like going through five passes and cutting six generals, constantly forging a new self to win the glory that you are determined to achieve.
跨越佛系,赢得出彩人生。叶诗文说:“我肯定不是‘佛系青年’,因为只要有比赛就一定要有欲望,不然不可能成功。”谁人不想成功,不想争做光芒万丈的星,只是在佛系青年眼中,他们的这种欲望不强烈,在冲破佛系与止步于门后徘徊不已。可残酷的现实不断逼迫着人向前奔走,如同常理“人往高处走,水往低处流。”所以,请佛系青年奋起,跨越佛系大门,去踏入社会发展大潮,争做那朵出彩的浪花。
Cross the Buddhism system and win a brilliant life. Ye Shiwen said: "I am definitely not a 'Buddhist youth', because as long as there is a competition, there must be desire, otherwise it is impossible to succeed." Who doesn't want to succeed and strive to be a shining star? But in the eyes of Buddhist youth, their desire is not strong, and they wander after breaking through the Buddhism and stopping at the door. But the cruel reality constantly forces people to move forward, just like the common sense that "people go to high places, water flows to low places." Therefore, let the young people of the Buddhism Department rise up, cross the door of the Buddhism Department, step into the tide of social development, and strive to be the brilliant spray.
现今,奔涌的后浪作文们正奋力地撞出浪花,为何如此奋力呢?正是因为他们不是佛系青年,而是眼里有火,心里有光的有志青年,从而创造出如此璀璨的成就。
Nowadays, the surging writers of Houlang are struggling to hit the waves. Why are they so struggling? It is precisely because they are not Buddhist youth, but aspiring youth with fire in their eyes and light in their hearts, thus creating such brilliant achievements.
跨越佛系,助力出彩中国。青年是时代的晴雨表,既是国家辉煌的创造者,又是国家稳步向前的奠基人。身处多极化的发展大潮,随时都可能使得基础建筑不牢固的大国陨落,而青年便是稳固基建的中坚力量。因为一群有热情的青年,时刻保持高度警惕,加固着国家脚步的坚实性。也正是因为这群满身活力的青年,并非佛系青年,使得国家更有力,且坚定的屹立于时代大浪中而不倒。
Cross the Buddhist system and help make China brilliant. Youth is the barometer of the times, the creator of national glory, and the founder of the country's steady progress. In the tide of multipolar development, a big country with weak infrastructure may fall at any time, and young people are the backbone of stable infrastructure. Because a group of enthusiastic young people keep a high degree of vigilance at all times, strengthening the firmness of the country's footsteps. It is precisely because these energetic young people, not Buddhist youth, make the country more powerful and stand firm in the waves of the times.
试问:中国何以如此雄伟?正是同时期的青年人士,不断加快中国的发展步伐,力创辉煌中国。有什么样的青年,就有什么样的国家。假如青年人畏头畏尾,中国何来发展的活力,何来发展的动力?正是他们跨越佛系,明白自己该成为时代的弄潮儿,该助力中国出彩。
Question: Why is China so magnificent? It is the young people of the same period who are constantly accelerating the pace of China's development and striving to create a brilliant China. What kind of youth there is, what kind of country there is. If young people are afraid of head and tail, where can China develop its vitality and power? It is they who have crossed the Buddhist sect and understood that they should become the trendsetters of the times and help China to shine.
跨越佛系,是对灵魂的升华,是内心获得永恒平静的开始。相信跨越佛系后的自己,定是一团助燃祖国发展的熊熊火焰。
Crossing the Buddhist system is the sublimation of the soul and the beginning of eternal peace in the heart. I believe that I will be a flaming flame that will fuel the development of the motherland after I cross the Buddhism family.
推荐作文:
- ·大学生开学军训感受个人日记600字
- ·餐饮部经理下半年工作计划
- ·农村学校德育管理工作心得体会
- ·围绕杭州亚残运会写的心得范文
- ·幼儿教师心得体会和感悟15篇
- ·电子实习心得体会
- ·读书的快乐演讲稿【精选3篇】
- ·实习生自我总结怎么写
- ·学雷锋活动工作总结
- ·仓储部实习工作总结
- ·2022军训心得300字10篇
- ·村干部培训心得文章
- ·暑假实习报告总结八篇
- ·2022新员工入职心得体会和收获
- ·新学期班主任工作计划2022年最新
- ·教师技能大赛教师个人心得体会
- ·银行柜员工作心得总结
- ·财政审计部工作计划模板
- ·企业活动策划最新企业活动大全
- ·大兴调查研究工作心得体会(精选7篇)
- ·物业保安下半年工作计划范文
- ·教师第二学期教学工作计划5篇
- ·年终总结报告怎么写简短【7篇】
- ·2022秋季托班个人工作计划
- ·自闭症特教老师心得范文
- ·教师家访的心得体会5篇精选
- ·父亲节主题促销活动方案
- ·幼儿园安全教育主题计划
- ·优秀班主任年终工作总结7篇【2023】
- ·新人教版七年级下册语文教学计划