小学校园防欺凌活动方案优秀4篇

时间:2022-10-14 13:26:34 | 来源:语文通

内容导航

小学校园防欺凌活动方案 篇1小学校园防欺凌活动方案 篇2小学校园防欺凌活动方案 篇3小学校园防欺凌活动方案 篇4

小学校园防欺凌活动方案 篇1

为有效预防校园欺凌事件,维护和确保学校的稳定和发展,保障教育教学工作的正常秩序,根据《XX县教育体育局等11部门联合下发的通知》的文件精神,以“安全生产月”为契机,结合我校实际,制定本方案。

In order to effectively prevent bullying on campus, maintain and ensure the stability and development of the school, and ensure the normal order of education and teaching, this plan is formulated according to the document spirit of the Notice jointly issued by 11 departments including the Education and Sports Bureau of XX County, taking the "Safe Production Month" as an opportunity and in combination with the reality of our school.

一、指导思想

1、 Guiding ideology

牢固树立“平安和谐校园”理念,通过加强法制教育,严肃校规校纪,规范学生行为,积极主动和扎实认真地做好预防和处置校园欺凌事件,为促进学生身心健康,保障校园安全、维护校园稳定、推进平安校园、和谐校园建设提供良好的环境。

Firmly establish the concept of "safe and harmonious campus", through strengthening legal education, strictly enforce school rules and disciplines, regulate students' behavior, actively and earnestly prevent and deal with bullying incidents on campus, so as to provide a good environment for promoting students' physical and mental health, ensuring campus safety, maintaining campus stability, and promoting the construction of a safe and harmonious campus.

二、组织领导

2、 Organizational leadership

学校成立校园欺凌专项治理工作领导小组,协调和组织我校校园欺凌专项治理工作。

The school has established a leading group to coordinate and organize the special treatment of campus bullying.

组长:XXX、(校长兼书记)

Group leader: XXX (president and secretary)

副组长:XXX、XXX、

Deputy group leader: XXX, XXX

成员:XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、

Members: XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX

校园欺凌专项治理电话:XXX、

Campus bullying special treatment telephone: XXX

三、工作安排

3、 Organization of work

本次专项治理分为两个阶段。

The special treatment is divided into two stages.

第一阶段:20XX年6月—7月

Phase I: June July 20XX

1、开展教育。集中对学生开展以校园欺凌治理为主题的专题教育,开展思想品德教育、心理健康教育、校纪校规教育、遵纪守法教育、行为规范教育和安全防范知识教育,邀请公安、司法等相关部门到校开展法制教育。组织教职工集中学习对校园欺凌事件预防和处理的相关政策、措施和方法等。

1. Carry out education. We will focus on special education on campus bullying management, conduct ideological and moral education, mental health education, school discipline and school rules education, discipline and law compliance education, code of conduct education and safety prevention knowledge education for students, and invite public security, judicial and other relevant departments to the school to carry out legal education. Organize teachers and staff to focus on learning relevant policies, measures and methods for prevention and treatment of bullying on campus.

2、主题班会。组织学生围绕《遵纪守法、珍爱生命、创建平安校园》主题,结合近期全国发生的一些校园欺凌事件,根据本校实际进行讨论反思。通过班会,帮助学生树立纪律观念、法制观念,建立良好的人际关系,学会与人交往、沟通、交流能力。

2. Theme class meeting. Organize students to discuss and reflect on the theme of "Abiding by laws and disciplines, cherishing life, and creating a safe campus", in combination with some recent campus bullying incidents across the country, according to the actual situation of the school. Through class meetings, help students establish the concept of discipline and legal system, establish good interpersonal relationships, and learn to communicate with others.

3、完善制度。制定完善校园欺凌的预防和处理制度、措施,建立校园欺凌事件应急处置预案,明确相关岗位教职工预防和处理校园欺凌的职责。

3. Improve the system. Formulate and improve the prevention and treatment system and measures of campus bullying, establish an emergency response plan for campus bullying incidents, and define the responsibilities of teachers and staff at relevant posts to prevent and deal with campus bullying.

4、加强预防。加强校园欺凌治理的人防、物防和技防建设,充分利用心理咨询室开展学生心理健康咨询和疏导,公布学生救助或校园欺凌治理的电话号码并明确负责人。

4. Strengthen prevention. Strengthen the construction of civil air defense, physical defense and technical defense of campus bullying management, make full use of the psychological counseling room to carry out students' psychological health counseling and counseling, publish the telephone number of student rescue or campus bullying management and specify the person in charge.

5、排查建档。学校德育领导小组和班主任及任课教师要高度重视学生之间的矛盾排查和化解工作,班主任和任课教师要通过与学生谈心、交流随时了解学生的思想动态,认真排查学生之间的矛盾纠纷,做好矛盾化解工作,避免矛盾激化,发生过激行为。要加强对特殊家庭学生的教育管理,摸清底细、建档造册,积极利用好家校沟通平台,有针对性地开展帮教工作。要特别关注学生的课业和心理负担,防止因过重的课业负担和心理压力引发事故案件。要对与学校、教师和学生家长存在纠纷和积怨的人员、心理异常人员、有暴力倾向或过激行为人员等重点对象和人员,进行细致排查,属于校内人员的学校要切实做好工作,并逐一建档,落实专人加强管控,如涉及校外的应立即向公安等部门报告。对管制刀具和其他可能危及校园安全的物品进行清查。

5. Check and file. The moral education leading group of the school, the head teacher and the teachers should attach great importance to the investigation and resolution of conflicts between students. The head teacher and the teachers should understand the students' ideological trends at any time through heart to heart talks and exchanges with students, carefully investigate the conflicts and disputes between students, and do a good job in resolving conflicts, so as to avoid the intensification of conflicts and extreme behavior. We should strengthen the education and management of students from special families, find out the details, establish files, actively use the family school communication platform, and carry out targeted assistance and education work. Special attention should be paid to students' schoolwork and psychological burden to prevent accidents caused by excessive schoolwork burden and psychological pressure. The key objects and personnel, such as those who have disputes and grievances with the school, teachers and students' parents, those who are psychologically abnormal, those who have violent tendencies or extreme behaviors, should be carefully investigated. Schools that belong to school personnel should do a good job, file them one by one, and implement special personnel to strengthen control. If they are involved outside the school, they should immediately report to the public security and other departments. Check the controlled knives and other articles that may endanger the safety of the campus.

6、及时处理。要及时发现、调查处置校园欺凌事件,严肃处理实施欺凌的学生。涉嫌违法犯罪的,要及时向公安部门报案并配合立案查处。

6. Timely handling. We should find out, investigate and deal with bullying incidents on campus in a timely manner, and seriously deal with the bullying students. Those suspected of violating the law or committing a crime shall report the case to the public security department in a timely manner and cooperate in the investigation and handling of the case.

第二阶段:20XX年9月—12月

Phase II: September December 20XX

我校要对专项治理第一阶段专题教育情况、规章制度完善情况、加强预防工作情况、排查建档、校园欺凌事件发生和处理情况等,按照要求进行全面自查和总结。

Our school should conduct a comprehensive self-examination and summary of the special education, improvement of rules and regulations, strengthening prevention, troubleshooting and filing, and the occurrence and handling of campus bullying in the first stage of special governance as required.

四、工作要求

4、 Job requirements

1、高度重视校园安全工作,深刻汲取各地已发生欺凌事件教训,结合实际,举一反三,严防此类事故发生。要加强学校教育教学常规管理,严防因管理疏漏发生意外。要采取措施,加强安全防范能力建设,进一步增强做好安全工作的责任感和紧迫感,切实落实安全工作责任,按照“一岗双责”的要求,严格落实安全工作党政一把手负责制,形成“一把手”亲自抓,分管领导具体抓,相关部门和教职工各司其职、各负其责的工作机制,坚决防止有规定不执行、有制度不落实、有责任不追究的倾向。

1. We attach great importance to campus safety, deeply learn from the lessons of bullying incidents that have occurred in various places, and combine with the actual situation, draw inferences from one instance to prevent such accidents. It is necessary to strengthen the regular management of school education and teaching and strictly prevent accidents due to management omissions. Measures should be taken to strengthen the construction of safety prevention capacity, further enhance the sense of responsibility and urgency to do a good job in safety work, and earnestly implement the responsibility for safety work. In accordance with the requirements of "one post with two responsibilities", strictly implement the responsibility system of the first leader of the party and government for safety work, and form a working mechanism in which "the first leader" is responsible for his own work, the leaders in charge are responsible for specific work, and the relevant departments and teachers and staff are responsible for their own work, so as to resolutely prevent non implementation of regulations There is a tendency that the system is not implemented and the responsibility is not investigated.

2、安全教育管理工作的好坏严格落实“一票否决制”,使安全教育管理工作走上规范化、制度化的轨道。

2. The quality of safety education management work strictly implements the "one vote veto system", so that the safety education management work is standardized and institutionalized.

3、按照有关规定,全体教职工要及时上报安全工作信息,尤其对重大情况和突发性事件要第一时间上报,发生迟报、漏报、瞒报现象的将追究相关责任人。

3. According to relevant regulations, all teachers and staff shall report safety work information in a timely manner, especially for major situations and emergencies, and relevant responsible persons shall be investigated in case of delay, omission or concealment.

小学校园防欺凌活动方案 篇2

为进一步防范和遏制中小学生欺凌事件发生,切实保护中小学生身心健康,努力把校园打造成最安全、最阳光的地方,现就深入开展防范中小学生欺凌专项治理行动,制定如下工作方案。

In order to further prevent and contain bullying incidents among primary and middle school students, effectively protect their physical and mental health, and strive to make the campus the safest and most sunny place, the following work plan is hereby formulated for the in-depth implementation of the special governance action against bullying among primary and middle school students.

一、工作目标

1、 Work objective

通过深入开展防范中小学生欺凌专项治理行动,切实加强中小学生思想品德教育、法治教育和心理健康教育,集中查处通报一批情节恶劣、社会影响大的恶性事件,指导各地进一步摸排工作死角,织牢联动网络,健全长效机制,建设平安校园、和谐校园,促进学生健康快乐成长。

Through in-depth prevention of bullying by primary and middle school students, we will effectively strengthen ideological and moral education, rule of law education and mental health education for primary and middle school students. We will focus on investigating and reporting a number of vicious events with bad circumstances and great social impact. We will guide all regions to further explore the dead ends of work, strengthen the linkage network, improve the long-term mechanism, build safe and harmonious campuses, and promote the healthy and happy growth of students.

二、工作任务

2、 Task

(一)全面排查欺凌事件。各地教育部门要围绕学生欺凌防治工作机制、制度措施、队伍建设、责任落实、宣传引导、教育惩戒、条件保障等方面,对行政区域内所有中小学校开展全面排查,确保全覆盖、无遗漏。学校要对全校学生开展全面梳理排查,与家长进行深入沟通交流,了解掌握学生心理状况、思想情绪和同学关系状况,及时查找发生欺凌事件的苗头迹象或隐患点,对可能发生的欺凌行为做到早发现、早预防、早控制。

(1) Comprehensively investigate bullying incidents. Local education departments should carry out a comprehensive investigation on all primary and secondary schools in the administrative region in terms of the working mechanism, system measures, team building, responsibility implementation, publicity and guidance, education and punishment, and condition guarantee for the prevention and control of student bullying to ensure full coverage and no omission. The school should conduct a comprehensive sorting and investigation of all students, conduct in-depth communication with parents, understand and master the students' psychological conditions, thoughts and emotions, and the relationship with classmates, timely find out the signs or hidden dangers of bullying, and early detect, prevent, and control possible bullying behaviors.

(二)及时消除隐患问题。对排查发现的苗头迹象或隐患点,学校要及时向上级教育主管部门报告,与家长进行沟通,调查了解原因,采取必要的干预措施,做好疏导化解工作,并举一反三,及时完善有关规章制度、加强日常管理、压实工作责任、完善工作流程、细化工作举措、防控化解风险、营造良好氛围,切实防止学生欺凌事件发生。要对近年来发生过学生欺凌事件的学校和地区,进行“回头看”,确保整改落实到位。

(2) Eliminate hidden dangers in time. As for the signs or hidden dangers found in the investigation, the school should report to the higher education authority in time, communicate with parents, investigate and understand the reasons, take necessary intervention measures, do a good job of persuasion and resolution, and simultaneously improve the relevant rules and regulations, strengthen daily management, compact work responsibilities, improve work processes, refine work measures, prevent and control risks, and create a good atmosphere, To effectively prevent student bullying. Schools and regions where student bullying has occurred in recent years should be "looked back" to ensure the implementation of rectification.

(三)依法依规严肃处置。各地教育部门要依据相关政策法规和《中小学教育惩戒规则(试行)》有关要求,指导学校进一步完善校规校纪,健全教育惩戒工作机制。对实施欺凌的学生,情节轻微的,学校和家长要进行严肃的批评教育和警示谈话。情节较重的,学校可给予纪律处分,并邀请公安机关参与警示教育或予以训诫。对实施暴力、情节严重、屡教不改的,应将其表现记入学生综合素质评价,必要时依法转入专门学校就读。涉嫌违法犯罪的,由公安机关、人民法院、人民检察院依法处置。对遭受欺凌的学生,学校要给予相应的心理辅导。

(3) Strictly handle according to laws and regulations. Local education departments should guide schools to further improve school rules and disciplines and improve the educational punishment mechanism in accordance with relevant policies and regulations and the relevant requirements of the Rules of Punishment in Primary and Secondary Education (Trial). If the bullying is not serious, the school and parents should seriously criticize, educate and warn the students. If the circumstances are serious, the school may impose disciplinary sanctions and invite the public security organ to participate in warning education or admonish. If violence is committed, the circumstances are serious, and the students refuse to correct after repeated teaching, their performance shall be recorded in the comprehensive quality evaluation of students, and they shall be transferred to special schools according to law when necessary. Those suspected of violating the law or committing a crime shall be dealt with by the public security organ, the people's court or the people's procuratorate according to law. The school should give corresponding psychological guidance to the bullied students.

(四)规范欺凌报告制度。各地教育部门和学校要建立健全学生欺凌报告制度。学校全体教师、员工要进一步增强责任感,一旦发现学生遭受欺凌,都应主动予以制止,并及时向学校报告;学校和家长要相互通知,及时进行调查处理。对情节严重的欺凌事件,要向上级教育主管部门报告,并迅速联络公安机关介入处置,配合相关部门依法处理。对舆论高度关注、社会影响广泛的欺凌事件,要及时报送教育部业务主管部门。报告的主要内容包括事件基本情况(时间、地点、起因、过程、涉及人员等)和已采取的措施等。报告内容要准确、客观、详实,不得迟报、谎报、瞒报和漏报。事件情况发生变化后,要及时续报。

(4) Standardize the bullying reporting system. Local education departments and schools should establish and improve the student bullying reporting system. All teachers and staff of the school should further enhance their sense of responsibility. Once students are found to be bullied, they should take the initiative to stop it and report to the school in a timely manner; The school and parents should inform each other and investigate and deal with them in a timely manner. For serious cases of bullying, it is necessary to report to the higher education authorities, promptly contact the public security organs to intervene in the handling, and cooperate with relevant departments to handle according to law. Bullying events that are highly concerned about public opinion and have a wide social impact should be reported to the competent department of the Ministry of Education in a timely manner. The main contents of the report include the basic information of the event (time, place, cause, process, personnel involved, etc.) and the measures taken. The report shall be accurate, objective and detailed, and shall not be late, false, concealed or omitted. After the event situation changes, it shall be reported in a timely manner.

(五)切实加强教育引导。各地教育部门和学校要结合学生身心发展规律和思想状况,加强新修订的《中华人民共和国未成年人保护法》《中华人民共和国预防未成年人犯罪法》等法律宣传解读,深入开展思想道德教育、法治教育、心理健康教育,引导学生养成良好思想品德和行为习惯。要将防治学生欺凌专题培训纳入教育行政干部和校长、教师在职培训内容,提高防治学生欺凌的意识和能力。要进一步加大家庭教育力度,密切家校沟通交流,引导学生家长掌握科学家庭教育理念,依法落实监护责任。要教育引导学生正确使用网络,自觉抵制不良网络信息、影视节目、网络游戏等侵蚀影响。

(5) We will effectively strengthen education and guidance. All local education departments and schools should strengthen the publicity and interpretation of the newly revised Law of the People's Republic of China on the Protection of Minors and the Law of the People's Republic of China on the Prevention of Juvenile Delinquency and other laws in combination with the laws of physical and mental development and the ideological situation of students, carry out in-depth ideological and moral education, rule of law education, and mental health education, and guide students to develop good ideological and moral character and behavior habits. The special training on prevention and control of student bullying should be included in the in-service training of educational administrative cadres, principals and teachers to improve the awareness and ability of prevention and control of student bullying. We should further strengthen family education, strengthen communication between families and schools, guide students' parents to master the concept of scientific family education, and implement the responsibility of guardianship according to law. We should educate and guide students to use the network correctly, and consciously resist the corrosive influence of bad network information, film and television programs, online games, etc.

(六)健全长效工作机制。发生学生欺凌事件的地方,要认真反思,深入总结经验教训,全面提高防治工作水平。其他地区要引以为鉴,警钟长鸣,防患未然。各地都要进一步健全责任机制,制订学生欺凌防治工作责任清单,明确省市县各级各部门职责,压实学校校长、班主任、学科教师和教职工各岗位责任。进一步强化预防机制,制订学校或年(班)级反欺凌公约,建立师生联系、同学互助、紧急求救制度,积极探索在班级设置学生安全员,发挥法治副校长作用。进一步完善考评机制,将学生欺凌防治情况纳入教育质量评价和教育行政、学校校长、班主任、学科教师及相关岗位教职工工作考评,作为评优评先先决条件。进一步健全问责机制,对学生欺凌问题突出的地区和单位进行督导检查、通报约谈,并向社会公开通报恶性欺凌事件处置情况。对失职渎职的,严肃追责问责。

(6) Improve the long-term working mechanism. Where student bullying occurs, it is necessary to seriously reflect, deeply summarize experience and lessons, and comprehensively improve the level of prevention and control work. Other regions should learn from this, and the alarm bell should be sounded to prevent future disasters. All localities should further improve the responsibility mechanism, formulate a responsibility list for the prevention and control of student bullying, clarify the responsibilities of all departments at provincial, municipal and county levels, and compact the responsibilities of school principals, head teachers, subject teachers, and faculty. We will further strengthen the prevention mechanism, formulate a school or class level anti bullying convention, establish a system of teacher-student contact, peer assistance, and emergency rescue, actively explore the establishment of student safety officers in classes, and give play to the role of vice principals under the rule of law. Further improve the evaluation mechanism, and incorporate the prevention and control of student bullying into the education quality evaluation and the work evaluation of education administration, school principals, head teachers, subject teachers and relevant teaching staff as the precondition for the evaluation. We will further improve the accountability mechanism, supervise and inspect areas and units where student bullying is a serious problem, report and interview, and publicly report the handling of vicious bullying to the public. Those who are derelict of duty shall be seriously investigated and held accountable.

三、组织实施

3、 Organization and implementation

专项治理行动分三个阶段进行。

The special governance action is carried out in three stages.

第一阶段,部署摸底。各地进行全面部署,集中开展排查摸底工作,摸清当前学生欺凌防治工作中存在的问题,建立台账,明确整改措施。20XX年3月底前完成。

In the first stage, the deployment was made. All localities carried out comprehensive deployment, concentrated on the investigation and investigation work, found out the problems in the current prevention and control of student bullying, established a standing book, and clarified the rectification measures. To be completed before the end of March 20XX.

第二阶段,集中整治。针对摸排结果,对发现的问题开展集中治理,依法依规做好欺凌事件的调查处置工作,健全完善防治工作机制和制度措施。20XX年6月底前完成。

The second stage is to focus on rectification. According to the results of the investigation and treatment, we will focus on the problems found, investigate and handle bullying incidents according to laws and regulations, and improve the prevention and control mechanism and system measures. To be completed before the end of June 20XX.

第三阶段,督导检查。国务院教育督导委员会办公室对各地治理行动开展情况进行抽查,及时向社会通报有关情况。20XX年7月底前完成。

The third stage is supervision and inspection. The Office of the Education Steering Committee of the State Council conducts spot checks on the implementation of governance actions in various regions and timely informs the society of relevant information. To be completed before the end of July 20XX.

四、工作要求

4、 Job requirements

(一)加强组织,周密部署。各地要把做好学生欺凌防治工作作为建设高质量教育体系的重要内容,作为学生成长成才的底线要求,作为学校教育教学工作的重要任务,切实予以高度重视,加强组织领导,细化工作方案,明确工作要求,压实工作责任,确保治理行动取得实效。

(1) Strengthen organization and make careful deployment. All localities should take the prevention and control of student bullying as an important part of building a high-quality education system, as the bottom line requirement for students to grow up and become talents, and as an important task of school education and teaching, pay close attention to it, strengthen the organization and leadership, refine the work plan, clarify the work requirements, compact the work responsibilities, and ensure that the governance action is effective.

(二)部门联动,强化协作。各地要在属地党委和政府领导下,与法院、检察、公安、民政、司法等部门和共青团、妇联等群团组织加强协同配合,健全部门联动机制,明确任务分工,强化工作职责,完善防治办法,积极构建综合防治体系,切实形成工作合力。

(2) Department linkage and strengthened cooperation. Under the leadership of the local Party committees and governments, all localities should strengthen coordination with the courts, procuratorates, public security, civil affairs, judicial and other departments, as well as the Communist Youth League, women's federations and other mass organizations, improve the linkage mechanism of departments, clarify the division of tasks, strengthen work responsibilities, improve prevention and control measures, actively build a comprehensive prevention and control system, and effectively form a working force.

(三)深入宣传,营造氛围。各地要及时向社会公布专项治理的重要举措、工作进展,深入总结本地治理情况和典型工作经验,对工作不力的,予以通报曝光。要引导媒体加强正面宣传,做好舆情引导,防止过度渲染细节,保护受害学生隐私,营造良好治理氛围。

(3) Deeply publicize and create an atmosphere. All localities should timely publish the important measures and work progress of special governance to the society, thoroughly summarize the local governance situation and typical work experience, and report and expose the weak ones. We should guide the media to strengthen positive publicity, do a good job of public opinion guidance, prevent excessive exaggeration of details, protect the privacy of injured students, and create a good governance atmosphere.

(四)开展督查,确保落实。各地教育督导机构要将学生欺凌防治工作纳入责任督学挂牌督导范围。要会同检察、公安等相关部门对区域和学校专项治理行动开展情况进行联合检查,指导学校不断改进防治措施,确保各项工作落实到位。

(4) Carry out supervision to ensure implementation. Local educational supervision institutions should include the prevention and control of student bullying in the scope of responsible supervision. It is necessary to jointly inspect the implementation of the special governance actions of the region and the school together with the procuratorate, public security and other relevant departments, guide the school to continuously improve the prevention and control measures, and ensure that all work is implemented in place.

小学校园防欺凌活动方案 篇3

为有效防治中小学生欺凌,确保学生身心安全、健康成长,为实施教育“奋进之笔”,根据教育部等九部门《关于防治中小学生欺凌和暴力的指导意见》,结合我校实际,制定本实施方案。

In order to effectively prevent and control bullying among primary and secondary school students, ensure their physical and mental safety and healthy growth, and to implement the education "Endeavour", this implementation plan is formulated according to the Guiding Opinions on Prevention and Control of Bullying and Violence among Primary and Secondary School Students issued by nine departments including the Ministry of Education and in combination with the actual situation of our school.

一、指导思想

1、 Guiding ideology

以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,真抓实干,狠抓落实,全面贯彻党的教育方针,落实立德树人根本任务,大力培育和弘扬社会主义核心价值观,不断提高中小学生思想道德素质和法治素养,健全预防、处置学生欺凌的工作体制和规章制度,以形成防治中小学生欺凌长效机制为目标,以促进部门协作、上下联动、形成合力为保障,确保中小学生欺凌防治工作落到实处,把校园建设成最安全、最阳光的地方,办好人民满意的教育,为学生健康成长创造良好条件。

Ensure that the prevention and control of bullying among primary and middle school students is implemented, build the campus into the safest and sunniest place, run the education that people are satisfied with, and create good conditions for the healthy growth of students, with the guarantee of promoting departmental cooperation, linkage and joint efforts.

二、基本原则

2、 Basic principles

(一)坚持教育为先。深入开展中小学生思想道德教育、法治教育、心理健康教育,加强防治学生欺凌专题教育,培养校长、教师、学生等不同群体积极预防和自觉反对学生欺凌的意识。

(1) Insist on education first. We will deepen ideological and moral education, rule of law education, and mental health education for primary and secondary school students, strengthen special education on prevention and control of bullying among students, and cultivate the awareness of principals, teachers, students, and other different groups to actively prevent and consciously oppose bullying among students.

(二)坚持预防为主。完善有关规章制度,及时排查可能导致学生欺凌事件发生的苗头隐患,强化学校及周边日常安全管理,加强欺凌事件易发场所监管,完善学生寻求帮助的维权渠道。

(2) Adhere to prevention first. We will improve relevant rules and regulations, promptly identify potential dangers that may lead to student bullying, strengthen the daily safety management of the school and its surrounding areas, strengthen the supervision of places prone to bullying, and improve the channels for students to seek help to safeguard their rights.

(三)坚持保护为要。切实保障学生的合法权益,严格保护学生隐私,尊重学生的人格尊严。切实保护被欺凌学生的身心健康,防止二次伤害发生,帮助被欺凌学生尽早恢复正常的学习生活。

(3) Insist on protection. We will effectively protect the legitimate rights and interests of students, strictly protect their privacy, and respect their personal dignity. To effectively protect the physical and mental health of the bullied students, prevent secondary injuries, and help the bullied students to resume their normal study life as soon as possible.

(四)坚持法治为基。按照全面依法治国的要求,依法依规处置学生欺凌事件,按照“宽容不纵容、关爱又严管”的原则,实施“零容忍”,对实施欺凌的学生予以必要的处置及惩戒,及时纠正不当行为。

(4) Adhere to the rule of law as the basis. In accordance with the requirements of comprehensively governing the country according to law, students' bullying events should be handled according to law and regulations. In accordance with the principle of "tolerance, not connivance, care and strict management", "zero tolerance" should be implemented, and the bullying students should be treated and punished as necessary, and the misconduct should be corrected in a timely manner.

三、行动目标

3、 Action objectives

建立健全学校教师各负其责的学生欺凌防治工作责任体系和制度体系,基本形成学生欺凌防治部门齐抓共管、责任落实到位、管理制度健全、预防措施有效、处置程序规范的工作局面,推动形成学生欺凌防治工作长效机制,有效防范和遏制学生欺凌事件的发生。

We will establish and improve the responsibility system and institutional system for the prevention and control of student bullying in which teachers take their own responsibilities. We will basically form a working situation in which the prevention and control departments of student bullying work together, have their responsibilities fully implemented, have sound management systems, effective preventive measures, and standardized handling procedures. We will promote the formation of a long-term mechanism for the prevention and control of student bullying, and effectively prevent and contain the occurrence of student bullying.

四、实施内容

4、 Implementation content

中小学生欺凌是发生在校园内外、学生之间,一方(个体或群体)单次或多次蓄意或恶意通过肢体、语言及网络等手段实施欺负、侮辱,造成另一方(个体或群体)身体伤害、财产损失或精神损害等的事件。在实际工作中,要严格区分学生欺凌与学生间打闹嬉戏的界定,正确合理处理。

Bullying among primary and secondary school students is an event that occurs inside and outside the campus and among students. One party (individual or group) deliberately or maliciously bullies or insults the other party (individual or group) through physical, verbal, network and other means for a single or multiple times, causing physical injury, property loss or mental damage to the other party (individual or group). In practical work, we should strictly distinguish between the definition of student bullying and the definition of fighting and playing among students, and deal with it correctly and reasonably.

(一)落实工作机构,做到责任到位。学校成立了学生欺凌防治工作小组,校长赵蓉任组长,其他教师均为工作组成员,校长办公室电话:XXX。

(1) Implement the work organization and ensure that the responsibilities are in place. The school has established a working group for the prevention and control of student bullying, with Zhao Rong, the principal, as the group leader, and other teachers as members of the working group. The principal's office telephone number is XXX.

(二)落实日常管理,做到规范有度。明确学校相关岗位教职工,特别是法治副校长防治学生欺凌的工作职责和具体任务。明确学生欺凌的早期预警和事中处理及事后干预的具体流程;在校规校纪中明确不同程度欺凌情形的处罚规定。

(2) Implement daily management to achieve standardization and degree. Clarify the responsibilities and specific tasks of teachers and staff at relevant posts of the school, especially the vice principal of the rule of law to prevent and control student bullying. Clarify the specific processes of early warning, in-process handling and post intervention of student bullying; The school rules and regulations specify the punishment provisions for bullying at different levels.

一要根据实际成立由校长负责,教师、少先队大中队辅导员、教职工、社区工作者和家长代表、校外专家等人员组成的学生欺凌治理委员会。二要建立健全学校防治学生欺凌工作各项规章制度和工作台账,主要包括:相关岗位教职工防治学生欺凌的职责、学生欺凌事件应急处置预案、学生欺凌的早期预警和事中处理及事后干预的具体流程、校规校纪中对实施欺凌学生的处罚规定、学生欺凌防治工作台账等。三要严格落实校园出入和值班巡逻制度。四要加强师生联系,密切家校沟通,及时掌握学生思想情绪和同学关系状况,对可能发生的欺凌行为做到早发现、早干预。五要对发现的欺凌事件线索和苗头认真核实、准确研判,对早期发现的轻微欺凌事件立即控制,实施必要的教育、惩戒,做到防微杜渐。六要完善校园视频监控设施,做到校园重点场所、公共区域24小时无空缺。建立健全校园安全网上巡查机制。

First, a student bullying control committee should be established based on the actual situation, which is in the charge of the principal, and is composed of teachers, Young Pioneer Squadron counselors, faculty, community workers, parents' representatives, and outside experts. Second, we should establish and improve various rules and regulations and work ledgers for the school's prevention and control of student bullying, mainly including: the responsibilities of teachers and staff at relevant posts to prevent and control student bullying, the emergency response plan for student bullying, the specific process of early warning, in-process handling and post intervention of student bullying, the punishment provisions for bullying students in school rules and disciplines, and the work ledgers for student bullying prevention and control. Third, strictly implement the campus access and on duty patrol system. Fourth, we should strengthen the relationship between teachers and students, close home school communication, timely grasp the students' thoughts and emotions and the relationship with classmates, and early detect and intervene possible bullying behaviors. Fifth, we should carefully verify the clues and signs of bullying, accurately study and judge them, immediately control minor bullying incidents found early, implement necessary education and punishment, and prevent minor bullying incidents. Sixth, we should improve the campus video monitoring facilities to ensure that there is no vacancy in key places and public areas of the campus for 24 hours. Establish and improve the campus safety online inspection mechanism.

(三)落实常态教育,做到防患未然。学校结合实际,通过量化考核等手段,切实加强中小学生思想道德教育、法治教育、心理健康教育、防治学生欺凌专题教育。

(3) Implement normal education and take preventive measures. The school practically strengthens the ideological and moral education, rule of law education, mental health education, and special education on prevention and control of bullying among primary and secondary school students through quantitative assessment and other means.

一要加强思想道德教育。紧密联系中小学生的思想实际,积极培育和践行社会主义核心价值观,落实《中小学生守则》,引导中小学生从小知礼仪、明是非、守规矩,做到珍惜生命、尊重他人、团结友善、不恃强凌弱,弘扬公序良俗,传承中华美德。二要加强法治教育。进一步落实《中华人民共和国预防未成年人犯罪法》《青少年法治教育大纲》,开展“安全教育进课堂”活动,提高学生对欺凌行为严重危害性的认识,消除未成年人违法犯罪不需要承担任何责任的错误认识,养成遵规守法的良好行为习惯。三要加强心理健康教育。培养学生健全人格和积极心理品质,对有心理困扰或心理问题的学生开展科学有效的心理辅导,提高其心理健康水平。要充分发挥学校群团组织、心理辅导教师的作用,特别要针对个别学生心理波动大、易发生心理疾病等特点,针对性开展心理疏导和干预。四要加强防治学生欺凌专题教育。在强化学生校规校纪教育基础上,结合典型案例,通过课堂教学、专题讲座、班团队会、主题活动、编发手册、反欺凌签名仪式、参观实践等多种形式,提高学生对欺凌行为严重危害性的认识,增强自我保护意识和能力,自觉遵守校规校纪,做到不实施欺凌和正确面对欺凌行为。全面加强教职工特别是班主任专题教育和培训,提高教职工有效防治学生欺凌的责任意识和能力水平。

First, we should strengthen ideological and moral education. Close contact with the ideological reality of primary and secondary school students, actively cultivate and practice the socialist core values, implement the Code for Primary and Secondary School Students, guide primary and secondary school students to know etiquette, know right and wrong, abide by rules, cherish life, respect others, be united and friendly, not bully the weak, promote public order and good customs, and inherit Chinese virtues. Second, we should strengthen education in the rule of law. Further implement the Law of the People's Republic of China on the Prevention of Juvenile Delinquency and the Outline of Juvenile Rule of Law Education, carry out the activity of "safety education in the classroom", improve students' awareness of the serious harm of bullying, eliminate the misconception that minors do not need to bear any responsibility for illegal crimes, and develop a good habit of abiding by the law. Third, mental health education should be strengthened. Cultivate students' sound personality and positive psychological quality, and carry out scientific and effective psychological guidance for students with psychological problems to improve their mental health. We should give full play to the role of school mass organizations and psychological tutors, and especially carry out targeted psychological counseling and intervention against the characteristics of individual students, such as large psychological fluctuations and easy occurrence of psychological diseases. Fourth, we should strengthen special education on prevention and control of bullying among students. On the basis of strengthening the education of school rules and disciplines for students, combined with typical cases, through classroom teaching, special lectures, class team meetings, theme activities, manual compilation, anti bullying signature ceremony, visiting practice and other forms, students' awareness of the serious harm of bullying is improved, their self-protection awareness and ability are enhanced, and they consciously abide by school rules and disciplines to avoid bullying and correctly face bullying. We will comprehensively strengthen the special education and training of teachers and staff, especially the head teachers, and improve their sense of responsibility and ability to effectively prevent students from bullying.

小学校园防欺凌活动方案 篇4

一、指导思想

1、 Guiding ideology

根据《国务院督导委员会办公室关于开展校园欺凌专项整治的通知》(国教督办函〔20XX〕22号)精神和上级有关指示,深入开展“反校园欺凌”宣传教育活动,大力宣传普及反欺凌法治知识,充分认识开展校园反欺凌教育活动的重要意义,切实提高对校园欺凌危害的认识,进一步提高广大师生“反校园欺凌”意识,构建平安友善,和谐稳定的校园环境。

In accordance with the spirit of the Notice of the Office of the Steering Committee of the State Council on Carrying out the Special Treatment of Bullying on Campus (Guo Jiao Du Ban Han [20XX] No. 22) and the relevant instructions of the higher authorities, we carried out in-depth publicity and education activities on "anti bullying on campus", vigorously publicized and popularized the knowledge of anti bullying rule of law, fully understood the importance of carrying out anti bullying education activities on campus, and effectively raised awareness of the dangers of bullying on campus, Further improve the awareness of teachers and students of "anti bullying on campus", and build a safe, friendly, harmonious and stable campus environment.

二、校园欺凌事件防治组织机构及职责

2、 Organizational structure and responsibilities of campus bullying prevention

(一)组织机构:

(1) Organization:

组长:XXX、

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

副组长:XXXXXX、XXX、XXX、XXX、

Deputy group leader: XXXXXX, XXX, XXX, XXX

成员:XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、XXX、各班主任

Members: XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, each class teacher

(二)分工与职责

(2) Division of labor and responsibilities

1、现场指挥组

1. On site command group

组长:XXX、

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

组员:XXX、XXX、XXX、XXX、

Members: XXX, XXX, XXX, XXX

Members: XXX, XXX, XXX, XXX

Members: XXX, XXX, XXX, XXXXXX、

Members: XXX, XXX, XXX, XXX, XXX

主要职责:负责指挥和组织校园欺凌事件的应急工作,对重大突发事件处置工作作出重大决策,督促各相关应急处置小组按实施方案及时有效地开展工作。

Main responsibilities: Be responsible for directing and organizing the emergency response to campus bullying, making major decisions on the handling of major emergencies, and urging relevant emergency response teams to carry out their work in a timely and effective manner according to the implementation plan.

2、警戒疏散组

2. Alert and Evacuation Team

组长:XXX、

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

组员:全体班主任副班主任

Group members: all head teachers, deputy head teachers

主要职责:负责疏散师生,维护秩序,保持现场,协调有关单位(如公安、派出所、医院等部门)负责维稳和救助。

Main responsibilities: Be responsible for evacuating teachers and students, maintaining order, keeping the scene, and coordinating relevant units (such as public security, police stations, hospitals, etc.) to maintain stability and rescue.

3、善后处理组

3. Aftermath Treatment Team

组长:XXX、

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

组员:XXX、XXX、XXX、XXX、

Members: XXX, XXX, XXX, XXX

Members: XXX, XXX, XXX, XXX

Members: XXX, XXX, XXX, XXX

主要职责:负责对受伤人员进行救治,对重伤员应立即与“120”联系送往医院治疗。做好对受伤学生家长及家属的安抚、慰问和群众思想工作,妥善处理好善后事宜,消除各种不安全、不稳定因素。

Main responsibilities: rescue the injured, and immediately contact "120" to send the seriously injured to the hospital for treatment. Do a good job in comforting, condolence and mass ideological work for the parents and family members of the injured students, properly handle the aftermath, and eliminate various unsafe and unstable factors.

4、通讯联络组

4. Communication group

组长:XXX、

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

组员:XXX、XXX、XXX、XXX、

Members: XXX, XXX, XXX, XXX

Members: XXX, XXX, XXX, XXX

Members: XXX, XXX, XXX, XXX

主要职责:负责对内对外的通讯联系、报告;收集信息,起草事件报告;做好新闻单位的接待、采访工作。

Main responsibilities: responsible for internal and external communication and reporting; Collect information and draft incident report; Do a good job in reception and interview of news organizations.

5、后勤保障组

5. Logistics Support Team

组长:XXX、

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

Team leader: XXX

组员:XXX、XXX、XXX、XXX、

Members: XXX, XXX, XXX, XXX

Members: XXX, XXX, XXX, XXX

Members: XXX, XXX, XXX, XXX

主要职责:负责处置安全事件过程中的车辆、接待、物质保障等工作。

Main responsibilities: Be responsible for vehicles, reception, material security, etc. in the process of handling safety incidents.

三、预防措施

3、 Preventive measures

1、加强对师生法制和安全教育,增强师生的法制意识和自我保护意识。

1. We will strengthen legal and safety education for teachers and students, and enhance their legal awareness and self-protection awareness.

2、严格执行门卫登记管理制度,严控外来人员进入学校。

2. Strictly implement the guard registration management system and strictly control the entry of outsiders into the school.

3、学校安装好室内外监控录像装置,及时掌握和保存校内外动态。

3. The school has installed indoor and outdoor monitoring and video devices to timely master and preserve the school's internal and external dynamics.

4、加强对在校患有精神病史人的监控,加强对患有精神病史人的关心,并劝其在家休养治疗,经济待遇上给予照顾帮助。

4. We should strengthen the monitoring of people with a history of mental illness in school, strengthen the care for people with a history of mental illness, and persuade them to take a rest at home for treatment, and give care and help in terms of economic treatment.

5、对可能引起矛盾激化事件的当事人要逐一排摸登记,耐心接待,尽力做好化解工作。

5. The parties who may cause the intensification of conflicts shall register one by one, receive patiently, and try their best to solve the problem.

6、成立值日教师工作队伍,加强校园值班巡逻,落实值日领导、值日教师管理责任制。

6. Establish a team of teachers on duty, strengthen campus patrol on duty, and implement the management responsibility system of leaders and teachers on duty.

7、建立防范校园欺凌事件应急处置机构,做到各尽其责,协调合力。

7. Establish an emergency response organization to prevent bullying incidents on campus, so as to fulfill their respective responsibilities and coordinate efforts.

四、处理程序

4、 Handler

(一)接警与通知

(1) Alarm reception and notification

事件发生后,在场知情人员(包括行政、教职工、学生)必须立即将所发生的事件情况向班主任或值日领导报告。班主任和值日领导接到报告后,立即组织人员进行制止,控制事态,和相关人员将所发生的事件情况报告校长,校长必须掌握的情况有:事件发生的时间与地点、种类、程度;在基本掌握事件情况后,立即通知各工作组组长启动应急预案。

After the incident, the on-site insiders (including administrators, faculty and students) must immediately report the incident to the head teacher or the leader on duty. After receiving the report, the head teacher and the leader on duty shall immediately organize personnel to stop and control the situation, and relevant personnel shall report the incident to the headmaster. The headmaster must master the following information: time, place, type and extent of the incident; After basically mastering the event situation, immediately notify the team leaders to start the emergency plan.

(二)处置与救助

(2) Disposal and rescue

欺凌事件发生后,领导小组负责人必须第一时间赶到事发现场指挥协调。对现场情况采取积极措施进行制止或疏散。在场人员应首先检查学生受伤情况。根据先重后轻的原则立即对受伤学生进行应急处置,对伤者应及时送医院就诊,保护现场,保存物证,并根据事件性质向公安机关报案。

After the bullying incident, the leader of the leading group must arrive at the scene of the incident as soon as possible to command and coordinate. Take active measures to stop or evacuate the site. The personnel on the scene should first check the students' injuries. According to the principle of "first heavy, then light", the injured students should be treated immediately. The injured should be sent to the hospital in time, the scene should be protected, the physical evidence should be kept, and the case should be reported to the public security organ according to the nature of the incident.

(三)保护与维稳

(3) Protection and stability maintenance

应急组应对事件现场实行严格的保护,妥善保存现场重要痕迹、物证。维持秩序,疏散师生,监控案情,关注事态发展,做好安抚处理工作,稳定师生情绪,统一口径,将影响降到最小。保卫人员严格核查外来人员身份,不准非当事人家长和闲人进入校园,保证校园的治安秩序的稳定。受伤害学生的监护人、亲属或其他有关人员,在事件处理过程中无理取闹,扰乱学校正常教育教学秩序,或者侵犯学校教师或者其他工作人员的合法权益的,应立即报告公安机关依法处理。

The emergency response team shall strictly protect the scene of the incident and properly keep the important traces and physical evidence on the scene. Maintain order, evacuate teachers and students, monitor the case, pay attention to the development of the situation, do a good job in pacifying, stabilize the emotions of teachers and students, and unify the caliber to minimize the impact. Security personnel shall strictly check the identity of outsiders, and forbid non party parents and idlers to enter the campus, so as to ensure the stability of the campus security order. Any guardian, relative or other relevant person of the injured student who makes trouble without reason in the course of handling the incident, disturbs the normal education and teaching order of the school, or infringes on the legitimate rights and interests of the school teachers or other staff members, shall immediately report to the public security organ for handling according to law.

(四)报告与通报

(4) Report and notification

校园欺凌事件发生后,学校必须及时、准确、全面地了解事件发生的时间、地点、概况以及处理进度,并迅速配合公安部门调查事件发生的原因,做好有关材料的收集,视情况通知受伤者和责任人的家长或家属。

After the bullying incident on campus, the school must timely, accurately and comprehensively understand the time, place, overview and handling progress of the incident, and quickly cooperate with the public security department to investigate the cause of the incident, collect relevant materials, and notify the parents or family members of the injured and responsible persons as appropriate.

事件情况由学校统一对外发布消息。未经同意,任何个人不得接受随意传播小道消息,以免失实。

The school will release information about the event. Without consent, any individual shall not accept the random dissemination of grapevine news to avoid being untrue.

(五)事件调查

(5) Incident investigation

1、配合上级部门进行事件处理及调查工作。调查事件原因,整理事件记录,形成书面报告。

1. Cooperate with the superior department to handle and investigate the incident. Investigate the cause of the incident, sort out the incident records and form a written report.

2、总结经验教训,查找制度、政策、设施等存在的问题,制定防范措施。

2. Summarize experiences and lessons, find problems in systems, policies and facilities, and formulate preventive measures.

(六)善后处理

(6) Aftermath treatment

1、做好受伤学生和受惊吓学生的慰问工作,并及时与受伤害学生家长取得联系,做好受伤害学生家长的安抚解释工作。对相关责任人要通知家长到校配合处置工作,严肃处理相关责任人。

1. Do a good job of condolence for the injured and frightened students, and timely contact the parents of the injured students, and do a good job of appeasement and explanation for the parents of the injured students. For relevant responsible persons, parents should be notified to come to the school to cooperate with the disposal, and the relevant responsible persons should be dealt with seriously.

2、协同有关部门做好事件的善后抚恤及处理工作,依法处理、协调赔偿,如属于责任事故,追究责任,并进行相应处罚,对受伤学生的赔偿要依据《民法通则》、《学生伤害事故处理办法》等法律法规执行,努力维护学校和社会的稳定。

2. Cooperate with relevant departments to do a good job in the aftermath of the incident, pension and handling work, handle and coordinate compensation according to law. If it is a responsible accident, investigate the responsibility, and punish accordingly. The compensation for injured students should be implemented according to the General Principles of the Civil Law, the Measures for Handling Student Injuries and other laws and regulations, and strive to maintain the stability of the school and society.

(七)责任追究

(7) Accountability

1、根据事实,分清责任,按有关法律和政策规定对责任人追究民事责任。有关责任人的行为触犯刑律的,移送司法机关依法追究刑事责任。

1. According to the facts, distinguish the responsibilities, and investigate the civil liability of the responsible person according to the relevant laws and policies. If the act of the responsible person violates the criminal law, he shall be transferred to the judicial organ for investigation of criminal responsibility according to law.

2、事件的调查处理必须坚持实事求是,尊重科学,依法处置的原则,任何人不得干涉事件的调查处理。对违反本预案、不履行应急处理工作的、发布假消息的、不服从指挥的人员进行处分,构成犯罪的,移送司法机关依法追究刑事责任。

2. The investigation and handling of the incident must adhere to the principle of seeking truth from facts, respecting science and handling the incident according to law. No one may interfere in the investigation and handling of the incident. Those who violate this plan, fail to perform emergency response work, release false information, and disobey the command shall be punished. If a crime is constituted, they shall be transferred to the judicial organ for investigation of criminal responsibility according to law.

(八)校园欺凌办公电话:XXX、XXX、

(8) Campus bullying office phone: XXX, XXX

撰稿人:XXX

Writer: XXX

发布人:XXX

Issued by: XXX