小学生简短成语故事优秀4篇

时间:2022-09-16 13:30:22 | 来源:语文通

成语是汉学精髓,但具有古韵的成语对于小学生来说在理解上还是有些难度的,不妨将成语故事化,通过故事的形式教导孩子学习成语了解成语!下面是小编精心为大家整理的小学生简短成语故事优秀4篇,您的肯定与分享是对小编最大的鼓励。

内容导航

小学生简短成语故事 篇1小学生简短成语故事 篇2小学生简短成语故事 篇3小学生简短成语故事 篇4

小学生简短成语故事 篇1

1.名落孙山

1. Famous Sunshan

宋朝时候,有个名叫孙山的读书人,他与同乡的儿子一起去参加科举考试,考取了最后一名。看完榜后,他马上高兴地回家去了,同乡问他:“我儿子考中了吗?”他幽默地回答;“您儿子的名字排在孙山后面呢!”

During the Song Dynasty, there was a reader named Sun Shan. He went to the imperial examination with the son of his fellow villagers and took the last place.After watching the list, he immediately went home and asked him: "Did my son take the test?" He replied humorously; "Your son's name is behind Sun Shan!"

[提示]比喻投考不中或选拔时未被录取。

[Tip] Metaphor is not accepted when the examination is not in the exam or is not selected.

2.塞翁失马

2. Sai Weng lost the horse

古时候,边塞有位老人,人称塞翁。有一天,他丢了一匹马。别人来安慰他,他说:“这不一定是坏事。”后来,丢失的马带回来一匹好马。大家来祝贺,他说:“这不见得是好事。”不久,他儿子骑这匹好马时,摔瘸了腿,他说:“没准是好事呢。”后来爆发了战争,他的儿子因腿瘸没有当兵而活了下来。

In ancient times, there was an old man in the frontier, known as Seng.One day, he lost a horse.Others came to comfort him, and he said, "This is not necessarily a bad thing." Later, the lost horse brought back a good horse.Everyone came to congratulate, he said, "This may not be a good thing." Soon, when his son rode this good horse, he fell his legs. He said, "Maybe it is a good thing." Later, the war broke out.Leg lame survive without being a soldier.

[注释]塞:边塞。翁:老头儿。

[Note] plug: edge.Weng: Old man.

[提示]比喻坏事可以变成好事。

[Tip] Metaphor for bad things can become a good thing.

3.三顾茅庐

rs

东汉末年,刘备广纳人才,想完成统一中国的大业。他听说在隆中卧龙冈隐居的诸葛亮是个奇才,就去请他出山。一连去了两次,诸葛亮都不在家。第三次,诸葛亮正在屋里睡觉,刘备站在院里等候,直到诸葛亮醒来。诸葛亮被感动了,答应出山相助。后来,刘备在诸葛亮帮助下建立了蜀国。

In the late Eastern Han Dynasty, Liu Bei Guangnan talents wanted to complete the great cause of unifying China.He heard that Zhuge Liang, who lived in Langzhong, Langzhong, was a wizard, so he went to the mountain.Two times in a row, Zhuge Liang was not at home.For the third time, Zhuge Liang was sleeping in the room. Liu Bei stood in the courtyard and waited until Zhuge Liang woke up.Zhuge Liang was touched and promised to help him.Later, Liu Bei established the Shu Kingdom with the help of Zhuge Liang.

[注释]顾:拜访。茅庐:草屋。

[Note] Gu: Visit.Haku: Cotton House.

[提示]比喻真诚地再三邀请人家。

[Tip] Metaphor invites others sincerely.

4.安居乐业

4.

春秋时,哲学家老子对当时的社会现实非常不满,提出了他理想中的“小国寡民”社会:国土面积小,人口稀少。人们不用坐车乘船到远方去;没有战争,人们不需要牺牲自己的生命;人人有自己喜欢的职业,吃得好,穿得舒服,住得安稳;与相邻的国家望得见,但不相往来。

During the Spring and Autumn Period, the philosopher Lao Tzu was very dissatisfied with the reality of the society at that time, and proposed his ideal "small country and widow" society: the land area was small and the population was scarce.People do not need to take a car to go far; without war, people do not need to sacrifice their lives; everyone has their own career, eat well, eat comfortably, and live steadily;No relationship.

[注释]安居:居住的地方安稳。乐业:喜欢自己的职业。

[Note] Residence: The place where you live is stable.Le Industry: Like your own career.

[提示]形容人们安定地生活,愉快地工作。

[Tip] Describe people's stable life and work happily.

5.举一反三

5. Against three

有一天,“至圣先师”孔子对他的学生说:“举一隅,不以三隅反,则不复也。”意思是说,我举出一个墙角,你们应该要能灵活地推想到另外三个墙角,如果不能的话,我也不会再教你们了。后来,大家就把孔子说的这段话变成了“举一反三”这句成语,意思是说,学一件东西,可以灵活的思考,运用到其他相类似的东西上!

One day, Confucius, the "Master of the Holy Pioneer", said to his students: "Raising a hill, not to be reversed, then it is no longer." It means that if I raise a corner, you should be able to push it flexibly and think of another other.Three corners, if not, I won't teach you anymore.Later, everyone turned the words Confucius said into the idiom of "Against the Three", which means that learning one thing can be flexibly considered and applied to other similar things!

[注释]反:推及,推论。

[Note] Anti -: push, inference.

[提示]形容善于类推,能触类旁通。

[Tip] Describe good at push and can touch the bypass.

6.班门弄斧

6. Bangmen Ax

鲁班是我国古代有名的能工巧匠,尤其善于使用斧头砍削木器,所以人们认为在他的门前舞弄斧头是不自量力的行为。明代诗人梅之涣讥讽在李白墓前题诗的人,写过这样一首诗:“采石江边一堆土,李白之名高千古。来来往往一首诗,鲁班门前弄大斧。”

Luban was a well -known capable craftsman in ancient my country, especially good at using ax to cut wooden wares. Therefore, people think that dancing ax in front of his door is an unsuccessful behavior.The poet Mei Zhizhi of the Ming Dynasty sarcastically wrote such a poem in front of Li Bai's tomb: "A bunch of soil beside the stone picking river, Li Bai's name is high."

[注释]班:鲁班,我国古代的木匠。

[Note] Class: Luban, ancient carpenter in ancient my country.

[提示]比喻在行家面前卖弄本领。

[Tip] Metaphor for selling skills in front of the experts.

7.囫囵吞枣

7. Swallow jujube

从前,有个人在路上边走边吃梨。这时候,迎面走来一位医生。医生对他说;“吃梨对牙齿有好处,却会伤脾。”那人从口袋里掏出几颗枣,问道:“那么吃枣呢?”医生说:“枣补脾,可是会伤害牙齿。”那人说:“我有办法了,吃梨只嚼不咽,吃枣只吞不嚼。”说完,他把枣一口吞了下去。

In the past, some people ate pears while walking on the road.At this time, a doctor came on the face.The doctor said to him; "Eating pears is good for teeth, but it will hurt the spleen." The man took out a few jujube from his pocket and asked, "So eat jujube?" The doctor said, "Jube nourishes the spleen, but it will beIt hurts his teeth. "The man said," I have a way. Eating pears can only chew, and eat jujube and swallow. "After that, he swallowed the jujube.

[注释]囫囵:完整,整个儿。

[Note] 囫囵: Complete, the whole.

[提示]多用来比喻学习时不加以分析和理解,而笼统地全部接受。

[Tip] Most of them are used to compare it without analyzing and understanding, but all accept them.

8.打草惊蛇

8.

唐朝的时候,有一个名叫王鲁的人,他在衙门做官的时候,常常接受贿 赂、不遵守法规。有一天,有人递了一张状纸到衙门,控告王鲁的部下违法接受贿 赂。王鲁一看,状纸上所写的各种罪状,和他自己平日的违法行为一模一样。王鲁一边看着状纸,一边发着抖:“这不是在说我吗?”王鲁愈看愈害怕,都忘状纸要怎么批,居然在状纸上写下了八个大字:“汝虽打草,吾已蛇惊。”意思就是说你这样做,目的是为了打地上的草,但我就像是躲在草里面的蛇一样,可是被大大的吓了一跳了!后来,大家就根据王鲁所写的八个字“汝虽打草,吾已蛇惊”,引申为“打草惊蛇”这句成语。

During the Tang Dynasty, there was a man named Wang Lu. When he was an official in the gate, he often accepted bribes and did not comply with regulations.One day, someone handed a piece of paper to the gate to sue Wang Lu's subordinates to accept bribes illegally.At first glance, Wang Lu looked at the various crimes written on the paper, which was exactly the same as his own illegal acts.While watching the paper, Wang Lu shook: "Isn't this talking about me?" Wang Lu watched the more scared, and he had forgotten how to criticize the paper. He actually wrote eight big characters on the -style paper: "Ru although he grass,I have been shocked by snakes. "This means that you do this, the purpose is to fight the grass on the ground, but I am like a snake hiding in the grass, but I am shocked!Later, according to the eight words written by Wang Lu "Ru, although he was beating grass, I was shocked by snakes", it was extended to be the idiom of "beating the grass".

[提示]比喻由于行为不慎而使对方有觉察与防范。

[Tip] Metaphorical perception and precautions due to accidental behavior.

9.草木皆兵

9.

东晋时,秦王苻坚率兵百万南下攻打东晋,而东晋只有八万兵马应战。没把对方放在眼里的苻坚却在首战落败,士气大伤。一天晚上,心中烦躁的苻坚登高观察晋军,只见晋军布阵整齐,再望八公山上,草木都像人形。他对弟弟苻融说,敌兵很多呀。后来,在淝水的决战中,秦军大败。

During the Eastern Jin Dynasty, Qin Wangjian led his troops to attack the Eastern Jin Dynasty by millions, while the Eastern Jin Dynasty had only 80,000 soldiers and horses.Jian Jian, who did not put the other party in his eyes, was defeated in the first battle, and his morale was injured.One night, the irritating Yan Jian ascended to observe the Jin Army, and saw that the Jin Army was neatly arranged, and looking at the Baogong Mountain, the grass and trees were like a human figure.He said to his younger brother, and there were a lot of enemy soldiers.Later, in the decisive battle of Lishui, Qin Jun defeated.

[注释]皆:都。

[Note] Both: Everyone.

[提示]比喻失败者恐惧、多疑的心理。

[Tip] Metaphor of the psychology of fear and suspicion of the loser.

10.持之以恒

10. Perseverance

元朝,有个叫陶宗仪的人,考进士落榜,并不气馁,继续刻苦读书。他在下地劳作间隙时,总是读书。田野里没有纸,他就把心得记在树叶上,回家后装进瓦罐里,十几年时间装满了十几个瓦罐。有人不理解,他说:“学习就应持之以恒。”后来,他整理树叶,编了本《南村辍耕录》的书,很受欢迎。

The Yuan Dynasty, a man named Tao Zongyi, was not discouraged to enter the list and continued to study hard.When he was working on the ground, he always read.There was no paper in the field, so he remembered his experience on the leaves. After returning home, he put it in a crocks. He filled more than a dozen crocks in more than ten years.Some people don't understand, he said, "Learning should be persistent." Later, he sorted out the leaves and edited the books of "Nancun Drinking Carler", which was very popular.

[注释]持:坚持。恒:恒心。

[Note] Hold: Persistence.Heng: Heng.

[提示]指有恒心地坚持下去。

[Tip] Refers to persistence with persistence.

11.出类拔萃

11. Outstanding

孟子是春秋末期一位大思想家、教育家,他在回答学生的提问时说:“麒麟和一般走兽是同类,凤凰和普通飞禽是同类,圣人和百姓也是同类;而孔子作为圣人,远远超越同类人中的佼佼者,没有人比他更伟大了。”

Mencius was a big thinker and educator in the late Spring and Autumn Period. In answering the students' questions, he said: "Kirin is similar to ordinary beasts.No one among the best of the same kind, no one is greater than him. "

[注释]出:超出。类:同类。萃;聚集。

[Note] Out: beyond.Class: Similar.Gathering.

[提示]比喻人的品德和才能超出一般人。

[Tip] Metaphor of people's morality and talent beyond ordinary people.

12.从容不迫

12.

春秋战国时期的哲学家庄子,在一次与另一位哲学家惠子辩论时,指着水中的鱼说:“它从容不迫地游来游去,多快乐啊!”惠子说:“你又不是那条鱼,怎么知道?”庄子说:“鱼快不快乐其实并不重要,因为我们自己快乐,所以可以认为水里的鱼同样非常快乐。”

Zhuang Zi, a philosopher in the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, argued with another philosopher Huizi at one time, pointed at the fish in the water, "It can swim calmly, how happy it!"Fish, how do you know? "Zhuangzi said," It's not important to be unhappy, because we are happy, so we can think that the fish in the water is also very happy. "

[提示]形容镇定自若,不慌不忙。

[Tip] Describe calmness, not panic.

13.大器晚成

13. Late Night

三国时,有个叫崔林的人,年轻时既没成就又无名望,被亲朋好友看不起,只有堂兄崔琰常对人说:“才能大的人需要长时间才能成就,崔林以后一定能成大器的。”后来,崔林果然在魏文帝曹丕当政时做了大官。

In the Three Kingdoms, there was a person named Cui Lin. When he was young, he had no achievements nor fame, and was looked down on by relatives and friends. Only his cousin Cui Yan often said to people: "People who can be big need for a long time to achieve it. Cui Lin must be in the future.Those who can become a big device. "Later, Cui Lin really became a big official when he was emperor and Cao Yu.

[注释]器:指才能。

[Note] device: Finger talents.

[提示]比喻有大才能的人要经过长期磨练,往往成名较晚。

[Tip] People with metaphorical talents must be famed later after long -term training.

14.大义灭亲

14.

春秋时,卫国有位正直的大臣叫石碏,可他的儿子石厚,却帮助卫庄公的儿子州吁杀害了卫桓公,篡夺了国君之位。州吁和石厚很暴虐,引起了民愤。石碏对自己的不肖之子也十分愤恨。他设计把州吁和石厚骗到陈国,又与陈桓公商量好,将两人处决。人们称赞他的行为是“大义灭亲”。

During the Spring and Autumn Period, a honest minister was called Shi Yan, but his son Shihou helped Wei Zhuanggong's son's state call to kill Wei Xionggong and usurp the position of the monarch.The state and Shihou were very tyrannical, causing the people's indignation.Shi Yan was also very resentful about his younger son.He designed the state's appeal and Shi Hou to Chen Guo, and discussed with Chen Gonggong and executed the two.People praise his behavior as "great righteousness".

[注释]义:正义。亲:亲属。

[Note] meaning: justice.Dear: relatives.

[提示]为维护国家的利益,对犯罪的亲人加以处罚。

[Tips] In order to protect the country's interests, the relatives of the crime are punished.

15.口若悬河

15.

晋朝时,有一个大学问家叫郭象。他在对老子和庄子学说的研究上很有造诣。由于他学识渊博,表达能力强,对任何复杂的事情都能说得头头是道。学者王衍称赞他说:“听郭象讲话,好像是悬于山上的河流倾泻而下,从无枯竭的时候。”

During the Jin Dynasty, a university asked Guo Xiang.He is very accomplished in the study of Lao Tzu and Zhuangzi.Because he is knowledgeable and has strong expression ability, he can say about anything complicated.Scholar Wang Yan praised him: "Listening to Guo Xiang's speech, it seems that the river hanging on the mountain is pouring down, from the time when it is not exhausted."

[注释]若:好像。悬河:形容像激流倾泻而下。

[Note] If: It seems.Hanging River: Describes like a roster pouring down.

[提示]比喻口才好,能言善辩。

[Tip] Metaphorical mouth is good, you can say good argument.

小学生简短成语故事 篇2

1.盘古开天:

1. Pan Gu Kaitian:

话说最早的天地本是合在一起的,宇宙本是一团混沌。在这片混沌中沉睡着一个人,他的名字叫做盘古。他的。身边放着一把样子古怪的斧头。直到有一天盘古忽然醒来,但是觉得自己所在的空间是那么的压抑,于是拿起身旁的斧头对着周围的空间一气乱挥,也不知道挥了多久,反正是把天和地给明确的划分出来了。

The earliest heaven and earth were together, and the universe was a chaos.In this chaos, a person was sleeping, and his name was Pan Gu.his.There was a weird ax beside him.Until one day, Pan Gu suddenly woke up, but felt that the space where I was so depressed was so depressed, so I picked up the ax next to me and waved around the space around, and I did n’t know how long it was swinging.Divided out.

但是天与地分开没多久就又开始慢慢合拢,盘古就用自己的身体来支撑着天与地,就这样支撑了很久很久,天与地的位置已经被固定住了,但是伟大的盘古却因疲劳过度,累死了。他死后身体开始变化,骨骼变成了山脉和丘陵,肉身变成了平原和盆地,血和汗水变成了江海,毛发变成了森林,草原和沼泽。他的元神到了天与地的中心处,却因疲倦睡去。

But it didn't take long to separate the heavens and the earth to start together slowly. Pangu used his own body to support the heavens and the earth. This supported it for a long time.Due to excessive fatigue, he was exhausted.After his death, his body began to change, his bones became mountains and hills, the body became plains and basins, blood and sweat became rivers and sea, and hair became forests, grasslands and swamps.His Yuanshen arrived at the center of the heavens and the earth, but fell asleep because of tiredness.

2.女娲造人:

2. Nuwa made people:

在盘古肉身化为大地之后,大地上出现了很多种生物。多了很多年之后,大地上出现了一位同样伟大的人物——女娲。女娲发现大地虽然有了很多生灵,但是它们缺少着创造能力,于是女娲便用黄泥按照自己的摸样捏出了很多小人,因为女娲觉得创造的这些人应该和自己有点区别才是,所以把泥人的尾巴改成了两条后肢(双足)。之后用施放了法术将这些小人变成有生命的活人,并且这些人都具有自己独立的思想。

After the body of Pangu turned into the earth, there were many kinds of creatures on the earth.After many years, a great character appeared on the ground -the son -in -law.Although the son -in -law found that the earth had a lot of creatures, they lacked their creative ability, so the son -in -law pinched a lot of villains according to his own touch, because the son -in -law felt that these people should be a bit different from themselves beforeYes, the mud's tail was changed to two hind limbs (feet).Later, the spells turned these villains into living people with life, and these people had their own independent thoughts.

3.精卫填海:

3. Essence:

炎帝有一个善良,可爱的小女儿,名字叫精卫。她从小就有一个梦想,希望见道无边的大海。小女孩一天天张大,也一天比一天漂亮。终于在她认为自己有能力找到大海的时候,她悄悄的离开了部落。最终她找到了大海,她为大海的伟大而陶醉,正当她奔向大海的时候,大海同样卷着巨浪奔向精卫。最后,大海把精卫带走了,带着她离开了这个世界。精卫死前那一刻才醒悟过来。精卫的灵魂因为愤怒而化做一只青鸟,精卫为了报复大海,决定把大海填平,于是就日以继夜的含着西山的石头去填海。

Emperor Yan had a kind, cute little daughter, named Jingwei.She has a dream since she was a child, hoping to see the boundless sea.The little girl is open a day, and she is more beautiful every day.Finally, when she thought she had the ability to find the sea, she quietly left the tribe.In the end, she found the sea, and she was intoxicated by the greatness of the sea. When she rushed to the sea, the sea also rolled up the waves to Jingwei.In the end, the sea took away the essence and took her away from the world.The moment Jingwei died, I woke up.Jingwei's soul turned into a blue bird because of his anger. In order to revenge the sea, Jingwei decided to fill the sea, so he filled the sea with the stones contained in Xishan.

4.女娲补天:

4. Nuwa Bu Tian:

共工撞翻不周山,洞开天门的事被女娲测算到后便从九重天下凡来制止来自天门的洪水。女娲四处收集五色石,再以五色石炼制成补天石。用补天石将天门补上。

The co -workers collided over Zhou Mountain, and the incident of the cave was calculated by the son -in -law to stop the flood from the Nine World Fan from the Nine Heaven.The son -in -law collected five -color stone everywhere, and then made of five -color stone refining.Make up the Tianmen with the Tianshi.

5.后羿射日:

5. Houyi Shooting Day:

多年以后(尧帝在位时),天下大旱,原因很简单,天上同时出现十个太阳。后羿为解决大旱问题,自己锻炼出一把威力无限的巨弓。后羿在弓上注入法力。然后携弓登上高山,以自己法力凝聚成无形之箭,引弓射日。本想把十个太阳全射下来,但是想到如果全都射下来,大地将陷入无止境的黑暗,所以便留了一个太阳在天上。

Many years later (when Emperor Yao was in office), the world was drought, the reason was simple, and ten sun appeared at the same time in the sky.In order to solve the problem of drought, Houyi exercised a giant bow with unlimited power.Houyi injected mana on the bow.Then bring the bow to the mountains, condense into an invisible arrow with your own mana, and the bow.I wanted to shoot all the ten sun, but when I thought of all, the earth would fall into the endless darkness, so I left a sun in the sky.

小学生简短成语故事 篇3

1.三人行必有我师也

1. Three people must have my teacher

话说孔子和颜回曾参冉子三人打麻将,颜回等三人觉得孔子在鲁国做过官,手里有钱,于是三人抽老签一起骗孔子的钱。孔子最后榆得是血本无亏,连裤腰带都押上了。麻将散场后路边的人问他:“输赢如何?”孔子说:“三人赢必有我输也。”山东话行和赢同音,师和输同音,于是传来传去就传成了三人行必有我师也这个成语。

It is said that Confucius and Yan Hui Zeng Zeng Zengzi played mahjong. Yan Hui and other three people felt that Confucius had been an official in Lu State and had money in his hands.Confucius finally had no loss, and his trousers belt was put on.The people on the roadside asked him after Mahjong disappeared, "How about winning or losing?" Confucius said: "Three people will have me to lose."There must be an idiom with our own teachers.

2.守株待兔

2. Shouzhu treated rabbits

宋国有个人养了一窝的猪,到了冬天猪怕冷,这个宋国人就在猪圈里放了很多的草让猪御寒。有一只兔子半夜跑到猪圈里偷吃猪圈里的草,不料因为天黑看不见,一不小心掉到了猪圈旁边的猪粪池里淹死了。第二天那个宋国人看到了死兔子很高兴,于是就天天的守在猪圈旁边希望哪天再有兔子偷吃猪圈里的草淹死在猪粪池里。这就是守猪待兔的由来,猪和株是通假字,所以史书上又称守猪待兔为守株待兔。

The Song state -owned personally raised a nest of pigs. In the winter, the pigs were afraid of cold.A rabbit ran to the pigpen in the middle of the night to steal the grass in the pigpen. Unexpectedly, because of the darkness, he accidentally fell into the pig dung pool next to the pigpen and drowned.The next day, the Song nationality was very happy to see the dead rabbit, so he stayed next to the pigpen every day hoping that one day, there was another rabbit to eat the grass in the pigpen to drown in the pig septic tank.This is the origin of the pig to treat rabbits. Pigs and strains are fake characters, so the history books are also known as Shou pigs waiting for rabbits as guarding rabbits.

3.杀鸡取卵

3. Kill chicken and eggs

从前有个人家里养了只老母鸡,这只鸡特别地能下蛋,可有一段时间这只鸡老是不下蛋,而且还病歪歪的。那个人想这鸡不下蛋留着也没什么用了,就杀了这只鸡,破开鸡肚子后发现这只鸡生病的原因原来是生了胆结石。大大小小的胆结石就像鸡蛋一样。杀鸡的时侯正巧邻家的快嘴婆祥林嫂过来串门。看到了以后就四处乱说,说这人杀鸡取卵,鼠目寸光,把好好的一只能下蛋的老母鸡给杀了。

In the past, there were only old hens who had a chicken at home. This chicken was particularly able to lay eggs, but for a while, the chicken was always not egg, and he was also crooked.That man thought that the chicken was not used to keep the egg, and he killed the chicken. After breaking the chicken belly, he found that the chicken was sick.Large and small gallstones are like eggs.When killing the chickens, Hou happened to be next to the fast -moving mother -in -law Xiang Linyu.After seeing it, he talked around, saying that the man killed chickens and eggs, and his mouse was light, and the old hen who could only lay eggs killed.

4.毛遂自荐

4. Mao Sui Recommend

毛遂这人是个文学青年,经常写点小文章在网上发表一下,可是网易的版主和网友们都不喜欢他写的文章,因为文章写的太烂了。在网易BBS上混了一两年了,写的文章回帖的人没几个,版主也不给个“荐”字。搞的毛遂很不爽。所以以后在BBS上发文章的时候毛遂都要在文章题目后面自己加上一个“荐”字。比如《有了快感你别喊》“荐”。《我是一个伟大的小丑》“荐”。写手们和版主对他的这种自欺欺人的做法哭笑不得,于是就把这种做法形容为毛遂自荐。

Mao Su is a literary youth. He often wrote a small article on the Internet, but the moderators and netizens of Netease did not like the articles he wrote, because the article was written too badly.I have been mixed on the NetEase BBS for a year or two, and there are few people who wrote the articles, and the moderators do not give the word "recommendation".Mao Sui was very upset.Therefore, when publishing articles on BBS, Mao Sui has to add a "recommendation" after the article title.For example, "Don't shout" with pleasure."I am a great clown" "recommended".Writers and moderators were crying and laughing for his self -deception, so they described this approach as Mao Sui.

5.三顾茅庐

5. Three Gucai C again

三国时刘备想请诸葛亮出山扶佐他打天下,于是就去陇中请他。刘备的老板刘表一向就对刘备不满,平日里给他准备的饭都是残羹剩饭,这天刘备吃完饭后到了诸葛亮那里坐了没一会,肚子就开始疼,一会工夫就上了三次厕所,诸葛亮心想老刘今天身体不好拉肚子还辛半苦苦地跑到我这里来看我,很感动,于是就出山了。厕所在农村又叫茅房,茅厕,茅庐。于是后人就把这段典故说为成语三顾茅庐。

During the Three Kingdoms, Liu Bei wanted to invite Zhuge to come out of Shanfuzu to fight the world, so he went to Longzhong to invite him.Liu Bei's boss, Liu Biao, has always been dissatisfied with Liu Bei. The meals prepared for him on weekdays are leftovers. After eating this day, Liu Bei went to Zhuge Liang to sit for a while, and his stomach started to hurt.Zhuge Liang thought that Lao Liu was in a bad diarrhea today and ran to me to see me. It was very moved, so he came out of the mountain.The toilet is also calledched in the countryside, a latrine, and a fairy.So the descendants described this allusions as idioms.

小学生简短成语故事 篇4

1、沆瀣一气

1. on <

唐僖宗时,有个叫崔沆的主考官,录取了一个叫崔瀣的考生。由于两人都姓崔,而他们的单名“沆”和“瀣”连在一起,又恰恰是表示夜间水气的“沆瀣”两字,于是有人就开玩笑说他们是“沆瀣一气”。

In Tang Yanzong, there was a candidate named Cui Yan who admitted a candidate named Cui Yan.Because both of them surnamed Cui, and their single "沆" and "瀣" were connected together, it was exactly the word "沆瀣" of the night water and gas, so some people joked that they were "沆瀣 qi".

沆瀣一气:比喻彼此气味相投。

彼 qi: metaphor for each other's odor.

2、不自量力

2, not self -measure

春秋时,弱小的息国与较大的郑国相邻。一次两国发生争执,息国国君不仅不承认自己的错误,反而出兵侵略郑国,被郑国军队打得大败。当时有见识的人就认为息国不仅无理,而且还“不量力”,是走在死亡的道路上。果然,没有多久,息国就被楚国灭亡了。

During the Spring and Autumn Period, the weak country was adjacent to the larger Zheng Guo.A dispute between the two countries at a time, not only did the State monarch not admitted to his mistakes, he sent troops to invade Zheng Guo and was defeated by the Zheng Guo army.At that time, people with insight thought that the state of the country was not only unreasonable, but also "unreasonable", walking on the road of death.Sure enough, not long after, the State was destroyed by the Chu State.

不自量力:指不能正确估计自己的力量。

Do not self -measure: refers to your strength that cannot be correctly estimated.

3、乐不思蜀

3, Lebi Shu Shu

三国时,蜀主刘备死后,由昏庸无能的儿子刘禅继位。后来蜀国灭亡,刘禅投降司马昭后被带到洛阳,一次,司马昭请刘禅饮酒,席间让人表演了一些蜀国的娱乐节目。当时跟随刘禅投降的蜀国人看后都产生了亡国的伤感,唯独刘禅嬉笑自如。后来司马昭问他是否怀念故国刘禅却回答说:“此间乐,不思蜀”。

During the Three Kingdoms, Liu Bei, the master of Shu, succeeded by Liu Chan, who was faint and incompetent.Later, the Shu Kingdom died, and Liu Chan surrendered to Sima Zhao and was taken to Luoyang. Once, Sima Zhao invited Liu Chan to drink alcohol, and he performed some entertainment programs of Shu Kingdom during the meeting.At that time, the Shu people who followed Liu Chan surrendered to the sorrow of the dead country after watching the country, but Liu Chan was smiling freely.Later, Sima Zhao asked whether he missed his home country Liu Chan, but replied, "Happy here, don't think about Shu."

乐不思蜀:比喻乐而忘本或乐而忘返。

Lessioshu: Metaphor for fun and forget the original or happy.

4、从善如流

4. From good as flowing

春秋时,楚国攻打郑国,晋军元帅栾书率军前去救援。楚军一见晋军,就撤回去了。栾书于是转而攻打依附楚国的蔡国。楚国急忙派出两个县的兵力,前来援救。这时,晋军上下斗志高昂,准备迎战楚军。只有知庄子、范文子、韩献子三人劝栾书退兵,避开楚军的锋芒。栾书采纳了他们的意见。后来晋军趁楚军回国之际,出兵攻克了蔡国。

During the Spring and Autumn Period, Chu State attacked Zheng Guo, and Marshal Jin Jun Luan Shu led the army to rescue.As soon as the Chu Jun saw the Jin army, he withdrew.Luan Shu then turned against Cai Guo, who was attached to Chu.Chu State hurriedly sent the troops of two counties to come to rescue.At this time, the Jin Army had high fighting spirit and was ready to face the Chu army.Only Zhizhuangzi, Fan Wenzi, and Han Xianzi persuaded Luan Shu to retreat to avoid the edge of the Chu army.Luan Shu adopted their opinions.Later, when the Jin Army returned to China, the army sent troops to overcome Cai Guo.

从善如流:比喻乐于接受别人的正确意见。

From good: metaphor is happy to accept the correct opinions of others.

5、多难兴邦

5. How difficult it is

春秋时,楚灵王为了称霸,想与诸侯会盟,派椒举前去邀请晋平公参加。晋平公想拒绝,司马侯劝他去。晋平公说:“晋国地势险要,战马多,而楚国又多灾多难。我们完全用不着怕它。”他劝晋平公把眼光放远点,同意楚灵王的邀请。“多难以固其国”后多作“多难兴邦”。邦:国家。

During the Spring and Autumn Period, in order to dominate, King Chu Ling wanted to meet with the princes and sent peppers to invite Jin Pinggong to participate.Jin Ping wanted to refuse, and Sima Hou persuaded him to go.Jin Pinggong said: "Jin Kingdom is dangerous, there are many war horses, and there are many difficulties in Chu. We don't need to be afraid of it at all." He advised Jin Pinggong to take a farther look and agree to the invitation of King Chu Ling.After "how hard it is to solidify its country", it is more difficult to make.Bang: Country.

多难兴邦:指多经困难,反而可以促使上下团结奋斗,使国家强盛起来。

How difficult it is: It means that there are many difficulties, but it can promote unity and work hard to strengthen the country.

6、买椟还珠

6. Buy r <<

春秋时代,楚国有一个商人,专门卖珠宝的,有一次他到齐国去兜售珠宝,为了生意好,珠宝畅销起见,特地用名贵的木料,造成许多小盒子,把盒子雕刻装饰得非常精致美观,使盒子会发出一种香味,然后把珠宝装在盒子里面。

During the Spring and Autumn Period, there was a businessman in Chu State who sold jewelry. Once he went to Qi State to sell jewelry. For the sake of good business, jewelry was selling well.Beautiful, the box will emit a fragrance, and then put the jewelry in the box.

有一个郑国人,看见装宝珠的盒子既精致又美观,问明了价钱后,就买了一个,打开盒子,把里面的宝物拿出来,退还给珠宝商。

There was a Zheng Guiren who saw the box of the orb's box exquisite and beautiful. After asking the price, he bought one, opened the box, took out the treasure inside, and returned it to the jewelry dealer.

7、守株待兔

7. Shouzhu treated rabbits

从前有个农夫,有一天在地里干活的时候,突然看到一只兔子撞到田边的树桩上死了,他什么都不用做,白拣了一只兔子吃,很高兴。

There was a farmer in the past. One day when he worked in the ground, he suddenly saw a rabbit hitting a stump on the side of the field to die. He didn't have to do anything. He picked a rabbit to eat and was very happy.

从此,他就不再种田,干农活了,天天坐到树桩上等兔子,结果就饿死了。

Since then, he has no longer planted fields, and he has worked farm. He sat on the stump waiting for rabbits every day, and he starved to death.

寓意:不要把偶然的幸运,当成长久的依靠。

Moral: Do not take accidental luck as a long -term reliance.

8、揠苗助长

8. Miao Miao supports

从前宋国一个农夫担心自己田里的禾苗长不高,就天天到田边去看。三天过去了,禾苗没见动静。他想出一个办法,就急忙奔到田里,把禾苗一棵棵拔高一些。回去对儿子说禾苗长高了一大截,儿子跑到田里一看,禾苗全都枯死了。

In the past, a farmer in Song Dynasty was worried that the seedlings in his field were not tall, so he went to the field every day.Three days have passed, and He Miao did not see the movement.He thought of a way, and hurried to the field and raised one of the seedlings.Go back to say that He Miao was a lot taller, and his son ran to the field to see, and all Hermi died.

寓意:做事做人不忍急于求成,最终适得其反!

Moral: I ca n’t bear to be rushing to achieve success, and in the end it is counterproductive!

9、天衣无缝

9, seamless sky

徐视其衣并无缝,翰问之,曰:‘天衣本非针线为也。’前蜀·牛峤《灵怪录·郭翰》。神话传说,仙女的衣服没有衣缝。比喻事物周密完善,找不出什么毛病。

Xu said that his clothes were seamless, and Han asked, saying:‘Former Shu · Niu Bao’ s “Strange Records · Guo Han”.Myths and legends, fairy's clothes have no gaps.Metaphorical things are thoroughly perfected and cannot find any problems.

传说古代太原人郭翰在夏夜里乘凉,见一个仙女从天上下来,她身穿白衣,美丽绝伦。她告诉他她名叫织女。郭翰仔细欣赏织女的衣裳浑然一体,竟看不出一丝线缝,好奇问织女。织女答道:“天衣本非针线为也。”

It is said that Guo Han, a native of ancient Taiyuan in ancient times, came to cool in the summer night. When she saw a fairy from the sky, she was wearing white clothes and beautiful.She told him that she was named the Weaver.Guo Han carefully appreciated the clothes of the weaver girl, and couldn't see a trace of seams, curious to ask the weaver.The weaver girl replied: "Tianda Non -needle is also."

10、解衣衣人

10, uniform people

汉王授我上将军印,予我数万众,解衣衣我,推食食我。西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》。

Han Wang taught General General Seal and gave me tens of thousands of people.Western Han Sima Qian "Historical Records of Huai Yin Hou Biography".

楚汉相争时期,项羽手下的韩信因得不到重用就投靠刘邦。刘邦认为韩信是一个很好的人才,就把他的衣服送给韩信,还给韩信送去精美的食物、兵马。韩信带兵灭掉齐国。项羽派武涉去劝韩信自立为王,被韩信拒绝。

During the Chu and Han dynasties, Han Xin under Xiang Yu was relying on Liu Bang because he could not get reuse.Liu Bang believes that Han Xin is a very good talent, so he gave his clothes to Han Xin, and returned Han Xin to exquisite food and soldiers.Han Xin led the soldiers to destroy Qi State.Xiang Yu sent Wu to persuade Han Xin to be the king, and was rejected by Han Xin.

11、一衣带水

11, one belt water

我为百姓父母,岂可一衣带水不拯之乎?《南史·陈后主纪》。

I am the parents of the people."Southern History · Chen Houzhi".

释义:一条衣带那样狭窄的水。指虽有江河湖海相隔,但距离不远,不足以成为交往的阻碍。

Interpretation: A narrow water like a belt.Although there are rivers and lakes, the distance is not far away, which is not enough to become an obstacle to interaction.

公元581年,杨坚取代北周称帝,建立了隋朝,称隋文帝,统一北方后,面对长江以南的陈朝就想统一全国,他经常对手下人说:“我是老百姓的父母,难道因为像衣带似的长江就能挡住我去拯救那里的老百姓吗?”于是出兵渡江灭掉陈朝。

In 581 AD, Yang Jian replaced the Emperor of the Northern Zhou Dynasty, established the Sui Dynasty, called Emperor Sui Wen. After unifying the north, the Chen Dynasty south of the Yangtze River wanted to unify the whole country. He often said, "I am the parents of the people.Can I block me from the people there like the Yangtze River? "So I sent troops to cross the river to destroy Chen Chao.

12、不共戴天

12, do not wear the sky

父之仇,弗与共戴天。《礼记·曲礼上》。

Father's revenge, Ephesians and the total of the sky."Book of Rites · Qu Li".

释义——戴:加在头上或用头顶着。不愿和仇敌在一个天底下并存。形容仇恨极深。

Interpretation -Dai: Add on your head or hold your head.Do not want to coexist with the enemy.Describe hatred.

公元1138年,金国派使者要挟南宋皇帝递降书顺表,宋高宗、秦桧贪生怕死,准备降金。大臣胡铨写《戊午上高宗封事》表示反对:“誓与秦桧等人不共戴天,希望斩下他的人头悬挂城门示众,然后诛杀金国使者。否则自己将蹈东海而死。”

In 1138 AD, the Messenger of the Kingdom of Golden State wanted to surrender the book of the Southern Song Dynasty.The minister Hu Yan wrote "Wuwu on the Gaozong Seal" and expressed his opposition: "Oath and Qin Yue and others will not wear the sky, hoping to cut off his head to hang the gate to show the public, and then kill the golden country messenger. Otherwisedie."

13、疑邻盗斧

13. Suspected neighbors

从前有个乡下人,丢了一把斧子。他以为是邻居家的儿子偷去了,于是处处注意那人的一言一行,一举一动,越看越觉得那人像是盗斧的贼。后来,丢斧子的人找到了斧子,原来是前几天他上山砍柴时,一时疏忽失落在山谷里。找到斧子后,他又碰见了邻居的儿子,再留心看看他,怎么也不像贼了。

There was a rural person in the past who lost a ax.He thought it was the son of the neighbor's house stolen, so he paid attention to the person's words and deeds everywhere.Later, the ax who lost the ax found the ax. It turned out that when he went up the mountain to cut firewood a few days ago, he was negligent and lost in the valley.After finding the ax, he met his neighbor's son again, and then looked at him, not like a thief.

疑邻盗斧:不注重事实根据,对人、对事胡乱猜疑。

Suspected neighbor ax: Do not pay attention to the basis of facts, and suspicion about people and things.

14、不可救药

14, irreversible

周朝有位卿士叫凡伯。凡伯不但有诗才,而且善于治理国事。后来,他在周厉王身边辅佐朝政。可是,周厉王飞横跋扈,枉法断事。奸臣则百般诌媚讨好。凡伯直言相劝,列数朝政弊端,奸臣却在周厉王耳边说他的坏话。

There was a Qing person in the Zhou Dynasty named Fanbo.Fanbo not only has poetry, but also is good at governing state affairs.Later, he assisted the government beside Zhou Li.However, Zhou Li Wang Fei was horizontal, and the law was broken.The adulterer was flattering and flattering.Fan Bo bluntly persuaded him, and the disadvantages of the government, but the adulterer spoke bad things in the ear of Zhou Li.

周厉王对凡伯十分厌烦,从此,奸臣出入宫廷,不把凡伯放在眼里。凡伯十分愤慨,写了一首诗,后来收入《诗经》。诗中抨击奸臣说:“作恶多端,不可救药!”

King Zhou Li was very tired of Fan Bo. Since then, the traitors went in and out of the court and did not put Fanbo in their eyes.Fan Bo was very angry, wrote a poem, and later included the Book of Songs.The adulterer in the poem said: "There are many evils, it is not possible to save the drug!"

“不可救药”:病重到不能用药救活。后比喻事物坏到无法挽救的地步。

"Poor drug": The disease is so heavy that it cannot be used to rescue the medication.The later metaphorical things are so bad that it cannot be saved.

15、乘风破浪

15, ride the wind and waves

古代南北朝的时候,宋国有位将军姓宗名悫,他从小就很勇敢,也很有抱负。有一天,宗悫的叔父问他有什么志向,宗悫回答道:“愿乘长风,破万里浪。”意思是:我一定要突破一切障碍,勇往直前,干一番事业。宗悫经过勤学苦练,努力奋斗,终于成为一位能征善战的将军。

During the ancient and northern dynasties, the Song state -owned general surnamed Zong Mingyi. He was brave and ambitious since he was a child.One day, Zong Yan's uncle asked him what he had, and Zong Yan replied: "Wish to take a long wind and break the waves." It means: I must break through all obstacles, go forward bravely, and do my career.After diligent learning and hard work, Zong Yan finally became a general who could fight.

后来,人们就用“乘风破浪”来形容不怕困难,奋勇前进的精神。

Later, people used the spirit of "breaking the wind and breaking waves" to describe the spirit of not being afraid of difficulties and bravery.

16、专心致志

16. Focus on the mind

从前有一个下棋能手名叫秋,他的棋艺非常高超。

In the past, a chess player was called Qiu, and his chess skills were very superb.

秋有两个学生,一起跟他学习下棋,其中一个学生非常专心集中精力跟老师学习。另一个却不这样,他认为学下棋很容易,用不着认真。老师讲解的时候,他虽然坐在那里,眼睛也好像在看着棋子可心里却想着:“要是现在到野外射下一只鸿雁,美餐一顿该多好。”因为他总是胡思乱想心不在焉,老师的讲解一点也没听进去。

There are two students in Qiu, and one of the students with him is very focused on learning with the teacher.The other is not the case. He thinks that it is easy to learn chess and do not need to be serious.When the teacher explained, although he was sitting there, his eyes seemed to be watching a chess piece, but he thought: "If you are shooting a Hongyan in the wild now, how good it is to meal a meal." Because he was always thinking aboutThe teacher's explanation did not listen at all.

结果,虽然两个学生同是一个名师传授,但是,一个进步很快,成了棋艺高强的名手,另一个却没学到一点本事。

As a result, although the two students were taught by a famous teacher, one improved rapidly and became a famous player, but the other did not learn a little.

17、按图索骥

17. Press the picture

孙阳有个儿子,看了父亲写的《相马经》,以为相马很容易,就拿着这本书到处找好马。他按照书上所绘的图形去找,一无所获。又按书中所写的特征去找,最后发现有一只癞蛤蟆很像书中写的千里马的特征,便高兴地把癞蛤蟆带回家,对父亲说:“爸爸,我找到一匹千里马,只是蹄子稍差些。”父亲一看,哭笑不得,没想到儿子竟如此愚笨,便幽默地说:“可惜这马太喜欢跳了,不能用来拉车。”接着感叹道:“所谓按图索骥也。”

Sun Yang had a son, who watched his father's "The Sutra Sutra", thinking that Xiangma was easy, so he took this book to find a good horse.He was found according to the graphics painted in the book and found nothing.Then look for the characteristics written in the book. Finally, I found that a toad is very much like the characteristics of a thousand miles written in the book.It was a little worse. "The father saw it, crying and laughing, but he didn't expect his son to be so stupid, and said humorously:" Unfortunately, this horse likes to jump too much and can't be used to pull the car. "Then sighed:"

18、班门弄斧

18, Banmen Nongxian

采石江边一堆土,李白之名高千古;

A pile of soil on the side of the stone picking river, the name of Li Bai is high;

来来往往一首诗,鲁班门前弄大斧。

Come and go a poem, Lubanmen made a big ax.

这是明朝一个诗人《题李白墓》。李白是举世闻名的唐代大诗人,死后名传千古。多少文人墨客经过李白墓前,都想停留片刻,吟诗抒发内心感受。而他们这种行为只能是附庸风雅,“鲁班门前班门弄斧”,太不自量力了。

This is a poet in the Ming Dynasty "Tomb of Li Bai".Li Bai is a world -famous Tang Dynasty poet.How many literati and ink passed through Li Bai's tomb and wanted to stay for a while, Yin Shi expressed his inner feelings.And their behavior can only be a mediocrity.

鲁班是战国时代的鲁国人。他是一个善于制作精巧器具的能手,人们叫他“巧人”,民间历来把他奉为木匠的始祖。谁敢在鲁班门前卖弄使用斧子的技术,也就是说,想在大行家面前显示自己的本领,这种太不谦虚的可笑行为,就叫做“鲁班门前弄大斧”,简称“班门弄斧”。这和俗语所说的“关公面前耍大刀”的意思差不多。

Luban was the Lu country of the Warring States Period.He is a master who is good at making exquisite appliances. People call him a "ingenious person", and the people have always regarded him as the ancestor of the carpenter.Who dares to use the technology of using ax in front of Lubanmen, that is, if you want to show your ability in front of the big experts, this kind of ridiculous behavior is called "the big ax in front of Lubanmen".EssenceThis is similar to the meaning of "playing a big knife in front of Guan Gong".

其实,“班门弄斧”这句成语早在唐朝就有它的雏形了。文学家柳宗元在一篇序文中就有这样一句:“操斧于班郢之门,斯颜耳!”意思是说,在鲁班和郢人(也是一个操斧能手)的门前表现用斧子的本事,脸皮也太厚了。

In fact, the idiom of "Banmen" has its prototype as early as the Tang Dynasty.Literary Liu Zongyuan has such a sentence in a preface: "Fuck at the door of Ban Yan, Siyan Er!" Means that in the front of Luban and the puppet (also an ax capable), the performance of the axThe ability is too thick.

这句成语有时也用作自谦之词,表示自己不敢在行家面前卖弄自己的小本领。

This idiom is sometimes used as a self -modest word, indicating that he dare not sell his little skills in front of the experts.

19、杯弓蛇影

19, cup bow snake shadow

有一天,乐广请他的朋友在家里大厅中喝酒。那个朋友在喝酒的时候,突然看见自己的酒杯里,有一条小蛇的影子在晃动,他心里很厌恶,可还是把酒喝了下去。喝了之后,心里到底不自在,放心不下。回到家中就生起病来。

One day, Leguang invited his friends to drink in the lobby at home.When the friend was drinking, he suddenly saw that in his wine glass, a small snake was shaking. He was disgusted in his heart, but he drank the wine.After drinking, my heart was uncomfortable and couldn't rest assured.When you go home, you will get sick.

隔了几天,乐广听到那个朋友生病的消息,了解了他得病的原因。乐广心里想:“酒杯里绝对不会有蛇的!”于是,他就跑到那天喝酒的地方去察看。原来,在大厅墙上,挂有一把漆了彩色的弓。那把弓的影子,恰巧映落在那朋友放过酒杯的地方,乐广就跑到那个朋友那里去,把这事解释给他听。这人明白了原因以后,病就立刻好了。

After a few days, Le Guang heard the news of the friend's illness and learned about the reason why he got sick.Le Guang thought: "There will be no snakes in the wine glass!" So he ran to the place where he was drinking that day to check.It turned out that on the wall of the hall, there was a colorful bow.The shadow of the bow happened to fall in the place where the friend let go of the wine glass, and Le Guang ran to the friend and explained the matter to him.After this person understands the reason, the illness will be fine immediately.

后来人们就用“杯弓蛇影”比喻疑神疑鬼,自相惊扰。

Later, people used the "cup bow snake shadow" to metaphorize suspicion and disturbing each other.

20、伯乐相马

20, Bole Xiangma

传说天上管理马匹的神仙叫伯乐。在人间,人们把精于鉴别马匹优劣的人也称为伯乐。

Legend has it that the fairy who manages the horse in heaven is called Bole.In the world, people also refer to people who are good at identifying horses.

第一个被称作伯乐的人本名孙阳,他是春秋时代的人。由于他对马的研究非常出色,人们便忘记了他本来的名字,干脆称他为伯乐,一直到现在。

The first person, known as Bole, was named Sun Yang. He was a person in the Spring and Autumn Period.Because his research on horses was very good, people forgot his original name and simply called him Bole until now.

一次,伯乐受楚王的委托,购买能日行千里的骏马。伯乐向楚王说明,千里马少有,找起来不容易,需要到各地巡访,请楚王不必着急,他尽力将事情办好。

Once, Bole was commissioned by King Chu to buy a horse that can travel thousands of miles a day.Bole explained to King Chu that there are few thousands of miles, and it is not easy to find. He needs to visit everywhere. Please ask King Chu without having to worry. He tried his best to do things.

伯乐跑了好几个国家,仔细寻访盛产名马的燕赵一带,辛苦倍至,但还是没发现中意的良马。一天,伯乐从齐国返回,在路上,看到一匹马拉着盐车,很吃力地在陡坡上行进。马累得呼呼喘气,每迈一步都十分艰难。伯乐对马向来亲近,不由走到跟前。马见伯乐走近,突然昂起头来瞪大眼睛,大声嘶鸣,好像要对伯乐倾诉什么。伯乐立刻从声音中判断出,这是一匹难得的骏马。

Bole ran several countries and carefully visited the Yan Zhao area that was rich in the famous horse.One day, Bole returned from Qi State. On the road, he saw a horse with a salt car and worked hard on the steep slope.Ma tired was breathless, and every step was very difficult.Bole was close to Ma, and could not help but follow.When Ma saw Bo Le approaching, he suddenly raised his head and widened his eyes, hissing loudly, as if to talk to Bole.Bole immediately judged from the voice that this was a rare horse.