《坚定的锡兵》读后感【优秀10篇】

时间:2022-11-05 12:52:11 | 来源:语文通

看完一本名著后,大家心中一定有很多感想,需要好好地就所收获的东西写一篇读后感了。是不是无从下笔、没有头绪?这次漂亮的小编为您带来了《坚定的锡兵》读后感【优秀10篇】,如果能帮助到您,小编的一切努力都是值得的。

内容导航

坚定的锡兵作文 篇1坚定的锡兵作文 篇2坚定的锡兵作文 篇3坚定的锡兵作文 篇4坚定的锡兵 篇5关于《坚定的锡兵》读后感 篇6坚定的锡兵作文 篇7坚定的锡兵作文 篇8坚定的锡兵作文 篇9坚定的锡兵作文 篇10

坚定的锡兵作文 篇1

后来有个锡兵他没有腿主人帮他陶出了腿。

Later, there was a tin soldier who had no legs. The owner helped him to shape his legs.

锡兵很高兴决定要报答他,有一天锡兵帮小男孩,去买菜。买完菜之后,过几天。小男孩就生病了。锡兵去镇上找药由于她的妈妈和他的家人。都不在西锡兵之后自己去找药突然发现了小鸟。

Xi Bing was very happy and decided to repay him. One day, he helped the little boy to buy vegetables. A few days after you buy the dishes. The little boy fell ill. Tin Bing went to the town to find medicine because of her mother and his family. All of a sudden, they found the bird after they went to find medicine.

锡兵决定把小鸟救出来,晚上锡兵潜入坏男孩的家。准备就救小鸟。

Tin Bing decides to save the bird. At night, Tin Bing sneaks into the bad boy's house. Save the bird when you are ready.

锡兵打开锁,准备找坏男孩一开门。西边马上一关上,躲在了床底下。坏男孩的床底下很臭。但是锡兵要坚强。过了一会儿,坏男孩走了。救了小鸟锡兵骑在鸟背上,逃跑了!锡兵垂头丧气小鸟说:怎么啦?哎!说我的主人病了。怎么治也治不好。

The tin soldier opened the lock, ready to open the door to the bad boy. The west immediately closed and hid under the bed. The bad boy's bed stinks. But tin soldiers should be strong. After a while, the bad boy left. The tin soldier who saved the bird rode on the bird's back and ran away! The tin soldier was dejected and the bird said, "What's the matter?"? Hey! Said my master was ill. No cure can cure it.

小鸟说你可以去找神医呀,锡兵说在哪里?小鸟回答在遥远的神仙山上。锡兵边爬呀爬呀。终于找到了神医神医说要很多很多钱。

The bird says you can go to the magic doctor. Where does the tin soldier say? The bird answered on the remote fairy mountain. The tin soldiers were crawling. Finally, I found the magic doctor and said it would cost a lot of money.

锡兵试了很多很多工作,终于载足了医疗费。神医说我不要你的钱,我只是考验你。其实我治不好你去找仙女吧,但是我可以给你的主人开些药,缓缓。

Xi Bing tried a lot of work and finally got enough medical expenses. The miracle doctor said I don't want your money. I'm just testing you. In fact, I can't cure you. Go to the fairy, but I can prescribe some medicine for your master. Slow down.

历尽千辛万苦,骑兵终于找到了仙女治好了男主人的病。仙女还把锡兵变成人了。从此,小男孩、男孩家人和锡兵幸福的,在一起。

After many hardships, the cavalry finally found the fairy to cure the man's disease. The fairy turned the tin soldiers into human beings. Since then, the little boy, his family and Xi Bing have been happy together.

坚定的锡兵作文 篇2

锡兵变成了小小的锡心,舞蹈家变成了烧成黑炭的亮晶晶装饰品,已经一次又一次发现小妖精干的坏事的锡兵的24位兄弟非常生气,非常悲痛,他们趁着妖精没出来之前向所有的玩具公布了这个妖精的暴行,玩具们都不再和小妖精说话,也不和小妖精玩耍了。

The tin soldier became a small tin heart, and the dancers became shiny ornaments burned into black carbon. The 24 brothers of the tin soldier who had found the evil deeds of the little demon again and again were very angry and sad. They announced the monster's atrocity to all toys before the demon came out. The toys stopped talking to the little demon and playing with the little demon.

小妖精很快发现了这个情况,他自认为有魔法,就逼迫玩具们和他玩,可是就是被迫和他玩的玩具也都很不开心,只是他说什么就做什么,慢慢地小妖精感到很孤独,很寂寞。

The goblin soon found out this situation. He thought he had magic and forced the toys to play with him. But even the toys he was forced to play with were very unhappy. He just did what he said. Slowly, the goblin felt lonely.

终于有一天他忍不住去和锡兵的24位兄弟谈一谈,锡兵的兄弟们告诉他,只有你不使用魔法害人,并且复活锡兵和舞蹈家,大家才能相信你痛改前非,才能原谅你。小妖精想了很久,终于用了厉害的魔法复活了锡兵和舞蹈家,大家看到小妖精真的不再用魔法害人还改正了错误,终于原谅了小妖精。

Finally, one day he couldn't help talking to 24 brothers of the Tin Soldier. The brothers told him that only when you don't use magic to harm people and revive the Tin Soldier and dancers, can everyone believe you have changed your ways and forgive you. The little goblin thought for a long time, and finally used powerful magic to revive the tin soldier and the dancer. When everyone saw that the little goblin really did not use magic to harm people anymore, they corrected their mistakes and finally forgave the little goblin.

玩具们相亲相爱的在一起,锡兵和舞蹈家经历了这么多磨难也终于结婚永久在一起了。

The toys fell in love with each other. After so many hardships, Tin Bing and the dancers finally got married and stayed together forever.

坚定的锡兵作文 篇3

有一天锡兵终于回到了小男孩的学习桌上,桌子上,远远看见了那位正站在桌子上的小姑娘。她已经有了一双健全的腿,锡兵既高兴,又很失落。他高兴的是小姑娘有了一双健全的腿,她可以跳舞。他失落的是自己少了一条腿害怕小姑娘会不在瞧的其他,离他而去。可是在他想的时候,小姑娘向他走了过来对他说:"我能给你跳支舞吗。"锡兵愣在那里,这时音乐响起小姑娘跳起舞来,锡兵站在一旁目不转睛的看着小姑娘跳舞,一边想小姑娘真美丽啊!可我只有一条腿,我怎么配得上她,不过,我一定要告诉小姑娘我心中的真实想法。我愿意保护她一辈子。当舞曲结束后锡兵走了过去说道:"你愿意让我一辈子保护你吗?"小姑娘并没有说话,从此,不论小姑娘走到哪里,坚定的锡兵只是远远的站立在那里,目光坚定地注视着远方,日夜守护。

One day, the tin soldier finally returned to the little boy's study desk. On the desk, he saw the little girl standing on the desk from a distance. She already had a pair of healthy legs. The Tin Soldier was both happy and lost. He was glad that the little girl had a pair of healthy legs, and she could dance. What he lost was that he was afraid that the little girl would leave him because of his missing leg. But when he thought about it, the little girl came to him and said, "Can I dance for you?" Xi Bing was stunned when the music sounded and the little girl began to dance. Xi Bing stood by and watched the little girl dance, thinking how beautiful she was! But I have only one leg. How can I deserve her? However, I must tell the little girl what I really think. I am willing to protect her for life. When the dance music was over, the tin soldier walked over and said, "Are you willing to let me protect you all my life?" The little girl did not speak. From then on, no matter where the little girl went, the determined tin soldiers just stood there from afar, watching the distance firmly and guarding day and night.

鼻烟壶里的黑妖怪看见了这一切,他被新兵坚定的意志感动了,黑妖怪对锡兵说:"我愿意帮助你,完成你的心愿。"说完。他递给锡兵一个小药瓶说:"你喝了它,你也会和小姑娘一样拥有两条腿。"锡兵犹豫的接过小药瓶,他想:"不管黑妖怪说的是不是真话,我都要去试一下。"于是,锡兵喝下了药水。

The black monster in the snuff bottle saw all this and was moved by the firm will of the recruits. The black monster said to the tin soldier, "I am willing to help you and fulfill your wishes." Finish. He handed a small medicine bottle to Xi Bing and said, "If you drink it, you will also have two legs like a little girl." The tin soldier hesitated and took the vial. He thought, "Whether the black monster is telling the truth or not, I will try it." So the tin soldier drank the potion.

第二天早晨,锡兵醒了,他发现自己真的已经有两条腿了,别提多高兴了,他马上跑去找小姑娘,小姑娘看见锡兵,她发现锡兵已经和她一样,同样拥有两条腿了,她真替锡兵高兴。锡兵告诉了小姑娘自己心里的想法:"你愿意让我保护你一辈子吗?"小姑娘点点头。

The next morning, Xi Bing woke up. He found that he really had two legs. Not to mention how happy he was. He immediately ran to find the little girl. When the little girl saw Xi Bing, she found that he had two legs just like her. She was really happy for Xi Bing. Xi Bing told the little girl what she thought in her heart: "Are you willing to let me protect you for the rest of your life?" The little girl nodded.

从此以后,锡兵和小姑娘过上了幸福生活。

From then on, Xi Bing and the little girl lived a happy life.

坚定的锡兵作文 篇4

从前有二十五个锡做的士兵,他们是从一根旧的锡汤匙铸出来的。他们的制服一半是红色,一半是蓝色,肩上还扛着毛瑟枪。

Once upon a time, there were twenty-five soldiers made of tin. They were cast from an old tin spoon. Their uniforms were half red and half blue, with muskets on their shoulders.

这些锡兵长得都一模一样,只是一个有些不同:他只有一条腿,因为他是最后铸造出来的,融化的锡不够用了。然而,他仍然能够坚定地站着。

These tin soldiers all look the same, but one is slightly different: he only has one leg, because he was the last one to cast, and the melted tin is not enough. However, he was still able to stand firm.

锡兵们都被装在一个匣子里,他们做为生日礼物被送给了一个小孩子。孩子把他们放在了一张桌子上,上面还有许多其他的玩具。其中,最吸引人注意的是一个用纸做的美丽宫殿。

The tin soldiers were all packed in a box. They were given to a child as birthday gifts. The children put them on a table with many other toys on it. Among them, the most attractive one is a beautiful palace made of paper.

就是在这个宫殿里,单腿的小锡兵看到了他生命中的那个她——一个纸做的漂亮小姐。她穿着一件漂亮的布裙子,肩上飘着蓝色的缎带。这位小姐是一个舞蹈家,她伸着双手,一条腿举得非常高。锡兵因为看不到这位小姐举起的腿,还以为她跟自己一样,只有一条腿呢!

It was in this palace that the little tin soldier with one leg saw her in his life, a beautiful lady made of paper. She was wearing a beautiful cloth skirt with blue ribbons floating on her shoulders. This young lady is a dancer. She stretches out her hands and raises one leg very high. The tin soldier thought that the lady had only one leg, just like himself, because he could not see her raised leg!

锡兵对这位美丽的姑娘一见钟情,虽然她住在派头十足的宫殿里,而他则是和自己的二十四个兄弟住在一个匣子里,可他仍希望认识她。于是,他就在桌上一个鼻烟壶的后面躺了下来,从那个角度,他可以看到她。

Tin Bing fell in love with this beautiful girl at first sight. Although she lived in a palace with great style and he lived in a box with his twenty-four brothers, he still wanted to know her. So he lay down behind a snuff bottle on the table. From that angle, he could see her.

黑夜到来了。其他锡兵都走进匣子里去了,家里的人也都去睡觉了。这个时候,玩偶们热闹了起来,他们互相“访问”,闹起“战争”来,或是开起“舞会”来。

Night has come. The other tin soldiers went into the box, and the family went to bed. At this time, the dolls became lively. They "visited" each other, started a "war" or held a "dance".

这个时候,只有两个人没有离开原位:一个是锡兵,一个是小舞蹈家。她用脚尖直直地立着,手臂外伸,而他稳定地站着,眼睛一直都没有离开她。

At this time, only two people did not leave their original positions: one was a tin soldier, and the other was a small dancer. She stood upright on her toes, her arms outstretched, while he stood steadily, his eyes never leaving her.

忽然钟敲了十二下,于是“碰”的一声,那个鼻烟壶的盖子掀开了;可是那里面并没有鼻烟,却有一个小小的黑精灵。

Suddenly the clock struck twelve, and with a "touch", the lid of the snuff bottle was opened; But there was no snuff, but there was a little black spirit.

“锡兵!”精灵说,“请你把你的眼睛放老实一点!”可是锡兵装作没有听见。“好吧,明天你瞧吧!”精灵说。

"Tin soldiers!" The genie said, "Please keep your eyes open!" But the tin soldier pretended not to hear. "Well, tomorrow you will see!" The genie said.

第二天早晨,小孩们都起来了,他们把锡兵都移到窗台去。这时候,不知道是不是精灵搞的鬼,窗子忽然开了,锡兵一下子摔了出去。

The next morning, the children got up and moved the tin soldiers to the windowsill. At this time, I don't know if it was the spirit who did it. The window suddenly opened and the tin soldier fell out.

接着,锡兵经历了一场历险记。

Then, Xi Bing experienced an adventure.

家里的孩子和保姆下来找他,然而却没有找到;小锡兵倒在外面的地上,这时天也下起雨来,外面(www..cn)路过的两个孩子看到了锡兵,于是淘气地把他放进纸船上,让他顺着水流“航行”。

The children and the nurse came down to find him, but they couldn't find him; The little tin soldier fell on the ground outside, when it began to rain. Two children passing by outside (WWW.. CN) saw the tin soldier, so they put him on the paper boat mischievously and let him "sail" along the current.

纸船顺着水流进入了下水道。在下水道,他遇到了阻止他通行的大老鼠,又随着水流流进了一条运河。巨大的水流把船淹没,锡兵全身都浸在水里。在洪流中,他想着那位会跳舞的纸人姑娘……锡兵沉入了水底。这时,一条大鱼把他吞到肚子里。鱼肚子里多黑暗啊!可是小锡兵是坚定的,他勇敢地扛着他的毛瑟枪。

The paper boat followed the current into the sewer. In the sewer, he met a big mouse that prevented him from passing, and then flowed into a canal with the current. The huge current flooded the boat, and the tin soldiers were all immersed in the water. In the torrent, he thought of the paper girl who could dance... The tin soldier sank into the water. At this time, a big fish swallowed him. How dark the fish is! But the little tin soldier was firm. He bravely carried his musket.

不知道过了多久,鱼忽然变安静了。接着,一道光射了进来。原来,鱼已经被捉住并送到了市场,然后又被卖掉、带进了厨房。此刻,女仆用刀把鱼肚子剖开,并看见了小小的锡兵。

I don't know how long it took, but the fish suddenly became quiet. Then a light came in. It turned out that the fish had been caught and sent to the market, then sold and brought into the kitchen. At this moment, the maid opened the fish's belly with a knife and saw a small tin soldier.

他们把他放在桌子上——多神奇!锡兵发现自己又回到了他从前的那个房间里。他看到了熟悉的一切,还有那座美丽的宫殿和可爱的舞蹈家!

They put him on the table - how magical! The tin soldier found himself back in his old room. He saw everything he knew, the beautiful palace and the lovely dancers!

经历了一场历险后,他们的关系发生了变化——他们两人对望着,谁都没有说话。

After an adventure, their relationship changed - they looked at each other without saying anything.

然而,磨难没有结束。一个孩子走过去,不由分说就把锡兵扔进火炉里,炉火在锡兵的身旁熊熊燃烧,他身上的光彩也消失了,并逐渐开始融化……然而,他仍然定定地看着那位姑娘,姑娘也注视着他。

However, the ordeal did not end. A child walked over and threw the tin soldier into the stove without saying anything about it. The fire was burning beside the tin soldier, and the light on his body also disappeared, and gradually began to melt... However, he still looked at the girl, and the girl also looked at him.

一阵风吹过,纸人姑娘飞向火炉,飞到了锡兵的身边,化成了一道火焰。

A gust of wind blew, the paper girl flew to the stove, flew to the tin soldier's side, and turned into a flame.

第二天,当女仆把炉灰倒出去的时候,她发现锡兵已经成了一颗小小的锡心,而那位舞蹈家所留下来的只是那颗金箔鸡心。

The next day, when the maid poured out the ashes, she found that the tin soldier had become a small tin heart, and all the dancer left was the gold foil chicken heart.

坚定的锡兵 篇5

锡兵有个梦想,那就是和那位纸姑娘一起跳舞,哪怕只有一条腿也好。锡兵看着纸姑娘,纸姑娘也看着锡兵,他们两个一动也不动。

The tin soldier had a dream that he would dance with that paper girl, even if he had only one leg. The tin soldier looked at the paper girl, and the paper girl also looked at the tin soldier, and neither of them moved.

一天,小主人出去玩了。突然,一只魔法小仙女飞进来了,看到了锡兵,说:“你想和她跳舞吗?”“是的,我非常想!可是我动不了!”锡兵失望的说。小仙女看出了锡兵的失望,说:“我帮你吧!”说完,小仙女挥动了几下魔法棒,把锡兵和纸姑娘变成了能动又能说话的公主和王子。其实,小仙女是纸姑娘的分身。可是,锡兵还是只有一条腿,纸姑娘说:“没事儿的,过几天就好了。”锡兵知道,自己的腿是好不了的,以为纸姑娘在骗他,便点了点头,可他不知道,纸姑娘是那位小仙女。

One day, the little master went out to play. Suddenly, a magic fairy flew in, saw the tin soldier, and said, "Do you want to dance with her?" "Yes, I really want to! But I can't move!" Tin Bing said disappointedly. The little fairy saw the disappointment of the tin soldier and said, "Let me help you!" With that, the little fairy waved a few magic wands, turning the tin soldier and the paper girl into a princess and prince who could speak and move. In fact, the little fairy is a part of the paper girl. However, the tin soldier still had only one leg. Paper girl said, "It's OK. It will be fine in a few days." The tin soldier knew that his legs were not good. He thought that the paper girl was lying to him, so he nodded. But he didn't know that the paper girl was the fairy.

锡兵和纸姑娘在一起跳舞,跳的可好了!看!跳的多棒啊!

The Tin Soldier and the Paper Girl danced together. They danced very well! Look! What a great dance!

“诶?怎么打不开门了?”糟了,小主人回来了,“快站好!别说话!”锡兵着急的说。“耶!终于打开门了!”小主人打开了门,拿上小汽车玩具走了,急急地走了,“呯”的一声,门关上了。锡兵和纸姑娘才松了一口气,纸姑娘说:“真是好险!”“对呀!真的是好险!”

"Hey? Why can't I open the door?" Oh, the little master came back, "Stand fast! Don't talk!" The tin soldier said anxiously. "Yeah! I finally opened the door!" The little master opened the door, took the car toy and left. He left in a hurry. The door closed with a bang. Tin Bing and Paper Girl were relieved. Paper Girl said, "It's really dangerous!" "Yes! It's really close!"

锡兵绿色作文网和纸姑娘一起玩,一起跳舞……看!这一天,他们过的多好啊!锡兵答应要陪纸姑娘一辈子。

Xibing Green Composition Network and Paper Girl play and dance together... Look! How well they had that day! The tin soldier promised to accompany the paper girl for the rest of his life.

可是有一天,纸姑娘不小心掉进火坑里面去了。锡兵知道后,也跳进火坑,找到了纸姑娘,正准备抱着纸姑娘出火坑,火烧越来越旺,锡兵和纸姑娘出不去了,于是,锡兵抱着纸姑娘,一动不动……

But one day, Paper Girl accidentally fell into the fire pit. When the tin soldier knew this, he also jumped into the fire pit and found the paper girl. He was about to carry the paper girl out of the fire pit. The fire was getting hotter and hotter. The tin soldier and the paper girl couldn't get out. So the tin soldier held the paper girl and didn't move

到了这天下午,一位保姆拿着钳子把里面的煤拿出来,放上新的,好然火烧的旺,夹着夹着,加到了一块爱心型的煤块,保姆小心翼翼地用手拿起,仔细一看,原来是纸姑娘和锡兵抱在一起烧没了,然而,变成了一颗爱心。

In the afternoon, a nanny took out the coal with tongs, put a new, burning coal in it, and added a love coal. The nanny picked it up carefully with her hands. After a closer look, it turned out that it was the paper girl and the tin soldier who burned it together, but it turned into a love.

锡兵的哥哥们都为锡兵而哭了。过了一会儿,纸姑娘和锡兵飞出来了,原来,他们变成爱心形状是为了保护自己,锡兵的哥哥们都高兴极了,可是他们不能动,纸姑娘又挥了一下魔法棒,锡兵的哥哥们都能动,又能说话了,这下子,他们都高兴极了!连锡兵的腿也好了,他们决定逃出去,于是,纸姑娘一挥魔法棒就逃到了没人知道的地方,而且都是玩具的世界,而且都是纸姑娘变活的玩具,他们都很感谢纸姑娘。

The brothers of the tin soldiers cried for the tin soldiers. After a while, the paper girl and the tin soldier flew out. It turned out that they were in the shape of love to protect themselves. The brothers of the tin soldier were very happy, but they couldn't move. The paper girl waved the magic wand again, and the brothers of the tin soldier were able to move and talk again. Now, they were very happy! Even the tin soldiers' legs were better, so they decided to escape. Then, with a wave of magic wand, Paper Girl fled to a place nobody knew. It was a world of toys, and all of them were toys that Paper Girl turned into life. They were very grateful to Paper Girl.

从此,他们在这里生活的很好,很幸福。

Since then, they have lived well and happily here.

关于《坚定的锡兵》读后感 篇6

坚定的锡兵是一个铸出来的陶瓷小人,他喜欢上了一位同样是铸出来的芭蕾小姐,可是一个黑色的小妖精却一直想阻止他的行为。最后,锡兵通过种种困难的障碍,又回到了芭蕾小姐的。身边。后来,黑色小妖精又使坏,把锡兵和芭蕾小姐都扔进了火炉里,这时火炉升起了两团明亮的火焰,两个纯洁的生命结合在一起了,他们化成了烁烁闪光的火苗。第二天,女仆发现锡兵已经变成了小小的锡心,锡心中间有一个闪亮的玻璃球,那就是舞蹈家挂在胸前的装饰品。

The firm tin soldier is a cast ceramic villain. He likes a ballet lady who is also cast, but a black goblin always wants to stop him. Finally, Xi Bing went back to Miss Ballet through all kinds of difficult obstacles. Around. Later, the little black goblins made trouble again and threw the tin soldiers and the ballet lady into the stove. At this time, two bright flames rose from the stove, and the two pure lives were combined, and they turned into shining flames. The next day, the maid found that the tin soldier had turned into a small tin heart, and there was a shiny glass ball in the middle of the tin heart, which was the ornament that the dancer hung on his chest.

这本书告诉我们,不管遇到什么事,都要勇往直前,不要自暴自弃,只有勇敢向前冲,才会得到幸福!

This book tells us that no matter what happens, we should go forward courageously and not abandon ourselves. Only by courageously rushing forward can we get happiness!

坚定的锡兵作文 篇7

一部讲述玩偶的小故事,短短的30分钟,“锡兵”走完了它的一生。它经历了被嫌弃又被遗弃,从玩具堆到垃圾堆,从一对情侣转手到另一对情侣,最后回到愿意为自己跳舞的爱人身边,融化了。

A short story about dolls. In just 30 minutes, "Tin Soldier" finished his life. It has gone through the process of being rejected and abandoned, from toys to garbage, from one couple to another, and finally back to the lover who is willing to dance for himself.

导演王学兵说这是一部讲述爱情的电影,我觉得不仅仅是部讲述爱情的电影。有一部日本电影叫《被嫌弃的松子的一生》,女主人公经历了非常多常人难以抵挡的磨难,可是一次有一次,松子面对着太阳,重新站起来,充满希望的走下去。《坚定的锡兵》是一部微缩版《松子的一生》。如果,“锡兵”能呼吸,每个人都会在它身上找到一个自己。

Director Wang Xuebing said that this is a film about love. I think it is not just a film about love. There is a Japanese film called "The Life of the Abandoned Pinenut". The heroine has experienced many hardships that ordinary people cannot resist. However, once and again, Pinenut stood up in front of the sun and walked on hopefully. The Firm Tin Soldier is a miniature version of Pine Nut's Life. If the "tin soldier" can breathe, everyone will find himself in it.

你或许有过被嫌弃的经历,就像被抛弃在下水道里的锡兵一样;又或许你走了一圈又回到某个人的身边,这个人依然愿意为你跳舞,就像融化掉得锡兵一样。锡兵不完美,但是很坚定,像爱情,又不仅仅是爱情。哪怕是磨难,也会从容的走下去,因为只有这样,才可以回到最初的地方,然后幸福的融化。

You may have been abandoned, just like a tin soldier abandoned in the sewer; Or maybe you walk around and come back to someone who is still willing to dance for you, just like a melted tin soldier. Tin soldiers are not perfect, but they are firm. Like love, they are not just love. Even if it is suffering, it will go on calmly, because only in this way can we return to the original place, and then the happiness will melt.

坚定的锡兵作文 篇8

锡兵回来之后,发现他进入了一个奇幻的一个大地方,里面的人偶会说话,也能动,他去寻找那个在城堡里面的那位少女,这个世界一共分为三个地方,第一个地方奇幻森林,第二个地方奇幻大街,第三个地方游乐场。

When Xi Bing came back, he found that he had entered a fantastic place. The figures in the place could talk and move. He went to find the girl in the castle. The world was divided into three places: the first place was the fantastic forest, the second place was the fantastic street, and the third place was the playground.

锡兵先从第一个地方奇幻森林,他一进去,发现森林里面全是云雾,四处很难看见任何东西,于是他想想办法,他想啊想,想出了一个好办法,制作了一个大的手电筒把这些云雾的弄走了,他发现有一个山洞里面没有人,于是他却第二个地方奇幻大街,街上很多人很难确认哪个是那个少女,于是他想起他的模样,他在找找来找去,有很多家店,一共差不多有10家,他必须一家一家去找,第一家没发现,他去了第二家店发现也没有,后面的店他全都找了,没有发现它在哪里,于是他去了第三个地方游乐场,一共有十个娱乐场,第一个射箭,他在第一个地方找了没有,第二个地方旋转木马没找到,于是他猜测可能是在旋转摩天轮那,于是他去了那里,发现它就在那里,于是他就像那位少女求婚了。

Tin Bing first went to the fantastic forest in the first place. Once he entered, he found that the forest was full of clouds and fog, and it was hard to see anything around. So he thought about it. He came up with a good idea. He made a big flashlight to remove the clouds and fog. He found that there was no one in a cave, so he went to the fantastic street in the second place. Many people in the street could hardly identify the girl, So he thought of his appearance. He was looking around. There were many stores, about 10 in total. He had to look for them one by one. The first store was not found. He went to the second store and found none. He looked for all the stores in the back, but did not find where they were. So he went to the playground in the third place. There were ten casinos in total. The first one was archery. He found no one in the first place, The second place, the merry go round, was not found, so he guessed that it might be the Ferris wheel, so he went there and found it there, so he proposed like the girl.

他们结婚以后,开始他们的幸福生活,他们在一起睡觉,一起玩,一起生了一个孩子。

After they got married, they began their happy life. They slept together, played together, and had a baby together.

坚定的锡兵作文 篇9

最近,我读了安徒生童话中的《坚定的锡兵》,它讲述了一个用金属锡做的玩具士兵,只有一条腿,经历了许多困难的故事。

Recently, I read The Firm Tin Soldier in Andersen's fairy tale, which tells the story of a toy soldier made of metal tin, who has only one leg and experienced many difficulties.

他是这样让我震撼。有一次,在一场突如其来的暴风雨中,锡兵被几个调皮的小朋友放进了一艘小纸船里。小纸船一上一下地颠簸着,有时它旋转的那么急,弄得锡兵的头都昏了起来。可是他直直地挺立着,面色不变,沉着冷静,他紧握着肩上的毛瑟枪,眼睛注视着前方,好像在对困难宣战。这艘小纸船在暴风雨前是显得那么弱小,不过锡兵还是十分坚毅,扛着他的那柄毛瑟枪巍然不动,丝毫不惧向他张牙舞爪扑来的种种坎坷。

He shocked me so much. Once, in a sudden storm, tin soldiers were put into a small paper boat by some naughty children. The small paper boat bumped up and down. Sometimes it spun so fast that the head of the tin soldiers fainted. However, he stood upright, his face unchanged, and he was calm. He tightly held the Mauser gun on his shoulder, and his eyes looked ahead, as if he was declaring war on difficulties. This small paper boat was so weak before the storm, but the tin soldiers were still very resolute. They stood still carrying his Maoser gun and were not afraid of all the difficulties that came at him.

我对这故事深有感触。锡兵勇敢地向困难挑战,他有一种钢铁般的意志,百折不挠的精神,他永远不向困难屈服,心中的希望之火熊熊燃烧着,支撑着他披荆斩棘,顽强拼搏。锡兵精神在生活学习中深深影响了我。记得有一次我考试没考好,当时我十分伤心,心中像是下起了淅淅沥沥的小雨,阴沉沉的。但我忽然想起了锡兵,他都能不惧挫折困难,那我更要坚强起来。不过是一次考试没考好而已,我暗暗给自己打气,心中由阴转晴,又明亮起来。

I am deeply touched by the story. Tin Bing bravely challenges difficulties. He has an iron will and indomitable spirit. He never gives in to difficulties. The fire of hope in his heart is burning, supporting him to fight tenaciously. The spirit of Xi Bing deeply affected me in my life and study. I remember one time when I failed in the exam. At that time, I was very sad, and it seemed like a light rain was falling in my heart. It was gloomy. But I suddenly remembered the tin soldier. He was not afraid of setbacks and difficulties, so I should be stronger. It was just that I failed in an exam. I cheered myself up secretly, and my heart turned from cloudy to sunny, and then became bright again.

希望所有的人,遇到困难不要气馁和害怕,不要被困难打败,要像锡兵一样有颗坚定的勇敢的内心!

I hope that all people will not be discouraged and afraid when encountering difficulties, and will not be defeated by difficulties. They should have a firm and brave heart like tin soldiers!

坚定的锡兵作文 篇10

小主人很喜欢玩具锡兵。虽然锡兵只有一条腿,但他能站着,一动也不动。

The little master likes the toy tin soldier very much. Although the tin soldier had only one leg, he could stand without moving.

黑夜来临,玩具们都躺下睡觉了。只有锡兵坚定地站着,不离开他的岗位。

When night came, the toys lay down and slept. Only the tin soldier stood firm and did not leave his post.

一天,小主人把锡兵拿到窗台上玩,一不小心,锡兵从窗口掉了出去。

One day, the little master took the tin soldier to the windowsill to play, and accidentally, the tin soldier fell out of the window.

小主人找啊找啊,就是找不到他。

The little master searched and searched, but he could not be found.

两个男孩子捡到了锡兵,他们决定让锡兵去水上探险。

The two boys picked up the tin soldiers, and they decided to let the tin soldiers explore on the water.

他们让锡兵站在纸船上,船很颠簸,锡兵的头晕了,但他还是坚定地站着。

They let the tin soldier stand on the paper boat. The boat was very bumpy. The tin soldier was dizzy, but he stood firm.

纸船漂进了黑洞洞的下水道里。几只凶恶的耗子窜来窜去,但锡乓一点儿也不害怕,他仍然坚定地站着。

The paper boat drifted into the dark sewer. Several ferocious mice scurried around, but Xi Bang was not afraid at all. He still stood firmly.

纸船从下水道漂进了一条大河,河水太急,船翻了。锡兵掉进了河里,被一条大鱼吞到肚子里。

The paper boat drifted into a big river from the sewer. The river was too fast and the boat overturned. The tin soldier fell into the river and was swallowed by a big fish.

大鱼被渔民捉住了,送进厨房里。太巧了,这就是锡兵原来的小主人的家啊!

The big fish was caught by the fishermen and sent to the kitchen. What a coincidence! This is the home of the original little master of the Tin Soldier!

厨师剖开鱼的肚子,发现了锡兵,他还是那么挺拔地直直地站着。

The cook opened the fish's belly and found the tin soldier, who was still standing upright.

这个坚定的锡兵啊!

This firm tin soldier!