这样的人让我感动(精彩10篇)

时间:2022-10-22 12:53:21 | 来源:语文通

内容导航

这样的人让我感动 篇1这样的人让我感动作文 篇2这样的人让我感动 篇3这样的人让我感动 篇4这样的人让我感动1000字作文 篇5这样的人让我感动 篇6这样的人让我感动作文 篇7这样的人让我感动800字作文 篇8这样的人让我感动 篇9这样的人让我感动作文 篇10

这样的人让我感动 篇1

生活中有各形各色的人,有人让你尊敬,有人让你佩服,而这个素不相识的人却让我感动。

There are people of all shapes and colors in life. Some people make you respect, some people make you admire, and this unknown person makes me moved.

这是六年级的一天,我独自骑车下课回家,正骑到半路时,突然前轮一震,我吓了一跳,连忙下来查看。只见一根钉子扎进了轮胎,慌张的我并没想太多,就将钉子拔了出来。当拔出钉子,轮胎开始漏气时,我才醒悟过来,“不能拔钉子”!我手忙脚乱,不知如何是好。

It was a day in the sixth grade. I rode home alone after class. When I was halfway home, the front wheel suddenly shook. I was shocked and hurried to check. I saw a nail stuck in the tire. I didn't think too much, so I pulled out the nail. When I pulled out the nail, the tire began to leak, I woke up, "can't pull out the nail"! I'm in a hurry and I don't know what to do.

我身上并没带钱,没法修车,但离家还有相当远的路程,步行走回去,要一个多小时,我只好闷头向前走。车胎的气已经漏得差不多了,正在我一筹莫展时,发现路边一家修车店,门口坐了位老爷爷,一头银发满分作文网,皮肤黝黑,手上都是机油的痕迹,额上的皱纹让他看起来饱经风霜。我心中一动,心想:这么慈祥的老爷爷会不会帮我?于是我走上前去问:“爷爷,我车胎扎了,想让您修一下,但没带钱,我把电话号码给您,回头再给您送钱,行吗?”

I have no money with me, so I can't repair the car, but it's quite a long way from home. It takes me more than an hour to walk back, so I have to walk along. The air in the tyres has almost leaked. When I was at a loss, I found an old man sitting at the door of a roadside repair shop with silver hair. His skin was dark, and his hands were full of traces of oil. The wrinkles on his forehead made him look weather beaten. My heart moved and I thought: Would such a kind grandpa help me? So I went up to him and asked, "Grandpa, I have a puncture and want you to repair it, but I don't have any money with me. I'll give you my phone number and send you the money later, OK?"

爷爷憨厚的一笑,竟爽快的答应了我,我欣喜若狂,把车子给了爷爷。只见爷爷用他那双长满茧子的大手将轮胎拆了下来,用扳手熟练地拧着,发出“咔嚓”的声音,他的眼睛盯在车轮上,十分专注,不一会儿,车子修好了。老爷爷笑着将车给我了,温暖的笑容刻在了我心中,永不磨灭,每每想起爷爷的笑容,我的心中都会涌起一股暖流。

Grandpa smiled innocently and agreed to me. I was overjoyed and gave my car to Grandpa. I saw grandpa remove the tire with his big hands full of cocoons, twist it skillfully with a wrench, and make a "click" sound. His eyes were fixed on the wheel, and he was very focused. Soon, the car was repaired. Grandpa gave me the car with a smile. The warm smile was engraved in my heart and never faded. Every time I think of Grandpa's smile, a warm current will surge in my heart.

这样的人让我感动作文 篇2

当我在挫折中沮丧放弃时,给我力量的是一缕阳光;当我在黑暗中迷失方向时,给我照路的是一缕阳光;当我在痛苦中无法自拔时,给我救赎的是一缕阳光……让我们以阳光之名,学会帮助,温暖他人……

When I give up in frustration, what gives me strength is a ray of sunshine; When I lost my way in the dark, I was illuminated by a ray of sunshine; When I can't extricate myself from the pain, what gives me salvation is a ray of sunshine... Let's learn to help and warm others in the name of sunshine

素不知能令我感受到阳光般温暖的事究竟有几件,但,有一件事以阳光之名,来到我身边,让我感受到飘洒在我生活边的阳光——

I don't know how many things can make me feel the warmth of the sun, but one thing came to me in the name of the sun, and let me feel the sunshine floating on the edge of my life——

那天早上,我与朋友约好要为他庆祝生日,结果因为我懒床,起来时一看表:“呀!都这么晚了,惨了惨了,迟到了!”于是便急匆匆洗漱好,拿上事先准备好的一切东西,飞奔下楼。刚到楼下,便看见一辆出租车向我驶来,我便急忙招手喊停,坐上车,驰骋而去。

That morning, I made an appointment with my friend to celebrate his birthday, but because I was lazy in bed, when I got up, I looked at my watch and said, "Ah! It's so late, so late, so late!" So he hurriedly washed, took everything he had prepared, and rushed downstairs. Just downstairs, I saw a taxi coming towards me. I quickly waved to stop, got on the bus, and galloped away.

一路上,我哼着小调,心情极是愉悦,这时,司机说:“小兄弟,盘龙广场到了,下不下?”

On the way, I hummed a tune and felt very happy. At this time, the driver said: "Little brother, here is Panlong Square, can you get off?"

“下下下!,当然下了!”我匆匆答应好,“多少钱?”

"Down! Of course!" I hurriedly agreed, "How much is it?"

“五元。”司机淡淡地说道。

"Five yuan." The driver said quietly.

“好的,这是5……”正准备付钱,手刚伸进口袋,便被惊出一声冷汗,“钱包!钱包!我的钱包呢!不见了!怎么会?”

"OK, this is 5..." I was about to pay, but when I put my hand into my pocket, I was startled into a cold sweat, "Wallet! Wallet! Where is my wallet? It's gone! How could it be?"

我吓得惊叫起来,急忙腾出另一只手,左掏掏,右掏掏,真希望下一秒就能掏到我的钱包!可事与愿违,钱包没掏到,只掏到3元钱!

I screamed with fright, and hurriedly released my other hand, left and right. I really hope I can reach my wallet next second! But contrary to my wishes, I didn't get my wallet, but only got 3 yuan!

我红着脸,不好意思地说:“司机,只……只有3元了。”这说话的声音轻得像蚊子叫,连我自己都没听清多少。

I blushed and said shyly, "Driver, only... only 3 yuan." The voice was as soft as a mosquito. I didn't even hear it clearly.

司机说话声也变得急促起来:“还差2元呀!”

The driver's voice also became urgent: "Two yuan is still needed!"

我又紧张起来,隐隐觉着身子在不住的颤抖!又是一阵乱掏,可我始终没有摸到那熟悉的钱包。忽的,听见“哗啦”一声响,好像有什么东西掉了,似乎是司机的,我便不去理会。

I was nervous again, and could not help shivering! It was another round of random digging, but I never felt the familiar wallet. Suddenly, I heard a "clatter". It seemed that something had fallen. It seemed to be the driver's, so I ignored it.

司机见我实在找不出了,便停止着急,笑着对我说:“小兄弟,别找了,今天看你第一个坐我车,是贵客!给你打个折,3元够了,下次别这么丢三落四了!”

When the driver saw that I couldn't find it, he stopped worrying and said to me with a smile: "Little brother, don't look for it. Today, you are the first to ride in my car. It's a VIP! Give you a discount. Three yuan is enough. Don't be so careless next time!"

听了这句话,我不禁松了口气,心中荡漾着一股暖流。回过神来,便急忙交给他3元,逃也似的下了车。我边走边想:我记得明明把钱包塞在口袋里了呀!哎呀,我这个马虎病,什么时候才能改掉啊!

Hearing this sentence, I could not help but feel relieved, and a warm current rippled in my heart. After regaining consciousness, he hurriedly handed him 3 yuan and got out of the car as if escaping. As I walked along, I thought: I remember putting my wallet in my pocket! Oh, my careless disease, when can I get rid of it!

忽的,听见后面传来一阵熟悉的声音:“哎!小兄弟,你的钥匙丢车里啦!哎!”我回头一看,是那位司机!此时此刻,他正拿着钥匙,向我飞奔而来,把钥匙递给我,语重心长地说:“小兄弟,你也太马虎了吧!一会儿忘钱包,一会儿忘钥匙,下次可不能如此糊涂呀!”说罢,便跑回车里,启动车子,驾车而去……望着车子远去的背影,使我再一次感到那久违的暖流……

Suddenly, I heard a familiar voice from behind: "Hey! Little brother, you lost your key in the car! Hey!" When I looked back, it was the driver! At this moment, he was running towards me with the key in his hand. He handed me the key and said earnestly: "Little brother, you are too careless! You can forget your wallet and key for a while. You can't be so confused next time!" After that, I ran back to the car, started the car, and drove away... Looking at the back of the car, I felt the warm current that I had been missing for a long time again

这位司机像雨露,滋润着我;像鲜花,芬芳着我;像导师,引导着我……愿以阳光之名的好人,一路平安。

The driver moistened me like rain and dew; Like flowers, they are fragrant to me; Like a mentor, he guided me... I hope that good people in the name of sunshine will have a safe journey.

这样的人让我感动 篇3

人生无常,我们总会在一个特定的时间遇到一个特殊的人,虽然只有那么一面之缘,但他也许会成为我们记忆中最深刻的那个人。

Life is uncertain. We will always meet a special person at a specific time. Although there is only one meeting, he may become the most profound person in our memory.

那是一个夏日的午后,阳光明媚。知了在树上不停地唱歌,一阵清风吹作文吧过,树上的绿叶发出沙沙的响声。一缕阳光渗透树叶折射出耀眼的光芒。

It was a sunny summer afternoon. The cicadas kept singing in the trees. A breeze blew over them. The green leaves on the trees made a rustling sound. A ray of sunlight permeated the leaves and reflected a dazzling light.

远处有一个身影不知在在做什么。我凑近一看,原来是一个十三四岁的小男孩儿在树下读书。这男孩儿长得很高,皮肤很白,一头乌黑的头发看上去有些凌乱,五官很标致,但他的腿却是残废的,这和俊朗的外形显得格格不入,想起他的遭遇,让人不免心生怜悯之情。

A figure in the distance did not know what he was doing. I looked closely and found that it was a 13-year-old boy reading under a tree. The boy is tall, his skin is very white, his black hair looks a little messy, his facial features are beautiful, but his legs are disabled, which is incompatible with his handsome appearance. Thinking of his experience makes people feel pity.

听说,他小时候贪玩,跑到马路中间,一辆大车疾驶了过来,她的妈妈赶忙跑过来拉他,但还是晚了一步,最终酿成一场车祸。在这场车祸中,他不仅失去了自己最亲近的妈妈,也失去了一条腿。那一年他才六岁。后来又过了几年,他的父亲因工地事故瘫痪了,家里的顶梁柱没有了,残酷的现实让这个不幸的家庭又一次雪上加霜。但男孩并没有失去对生活的信心。他犹如抓住悬崖上仅剩的树枝,使劲儿地往上爬。他拼命学习,成为了全年级第一名。

It is said that when he was a child, he was fond of playing. He ran to the middle of the road and a big car came quickly. Her mother rushed to pull him, but she was still late and finally caused a car accident. In this car accident, he not only lost his closest mother, but also lost a leg. He was only six that year. Later, a few years later, his father was paralyzed due to a construction site accident, and the pillar of his family was gone. The cruel reality made this unfortunate family worse again. But the boy did not lose confidence in life. It was as if he grabbed the last branch on the cliff and climbed hard. He studied hard and became the first in the whole grade.

听完后,我的心一颤,被他深深感动着。是啊,人身处在暗夜中,即使有一丝丝的光芒也要抓住他,或许这一丝光芒将成为我们光明的未来。

After listening, my heart trembled and I was deeply moved by him. Yes, people are in the dark. Even if there is a ray of light, we should seize it. Maybe this ray of light will become our bright future.

这样的人让我感动 篇4

时光如白驹过隙,一晃我已是一名初中生,但是发生在小学时期的一件小事却让我久久不能忘怀。

Time passed like a flash. I was a junior high school student in a flash, but I could not forget a small thing that happened in primary school.

盛夏时节,骄阳似火,午饭十分,食堂里异常的闷热。因为老师留堂,赶到食堂时已是“人山人海”“人满为患”,“这饭还怎么吃!”我心里烦躁的想着,拿着饭盒焦躁的跟在同学们的后面,这时,我看到前面有个空隙,我灵机一动,顾不得多想,立马插了进去。

In midsummer, the sun is blazing, lunch is ten minutes, and the canteen is unusually hot. Because the teacher stayed in the cafeteria, when he arrived at the cafeteria, it was already "a sea of people" and "full of people". "How can I eat this meal?" I thought anxiously, holding the lunch box and anxiously following the students. At this time, I saw a gap in front of me, and I had an idea. Without thinking much, I immediately inserted it.

正在我沾沾自喜的时候,后面传来了一个声音,“你怎么插队啊?”我听到后猛地一回过头,只见后面的女生正用不可思议的眼神望着我,我顿时心里一咯噔,不知该如何解释,一时间芒刺在背,尴尬至极。

When I was complacent, a voice came from behind, "How can you jump the queue?" When I heard this, I suddenly turned around and saw that the girl behind was looking at me with incredible eyes. I immediately felt very embarrassed. I didn't know how to explain it.

时间仿佛停住了一般,我不知道该说什么,只满分作文网能随着队伍一直往前走。她的同伴正在为她打抱不平,似乎是要去告老师,我心里又害怕又羞愧,不知道该怎样才好。走着走着,我听到后面传来她的声音:“算啦,她肯定不是故意的,我们得饶人处且饶人。”

Time seems to have stopped. I don't know what to say, but I can keep going with the team. Her companion is fighting against injustice for her. It seems that she is going to sue the teacher. I am afraid and ashamed, and I don't know what to do. As I walked, I heard her voice coming from behind: "Well, she certainly didn't mean it. We must forgive people."

听到她的话,我一瞬间感觉轻松了许多。我想转过头去和她说一声谢谢,却怎么也说不出口。食堂的队伍前进的很慢,今天的队伍好像格外的长,怎么都走不到尽头。

Hearing her words, I felt much relieved in a moment. I wanted to turn around and say thank you to her, but I couldn't say it. The cafeteria team is moving very slowly. Today's team seems to be extremely long. It can never reach the end.

时光飞逝,事情虽已经过去很久,虽是一件小事,但我却不能忘怀。

Time flies. Although it has been a long time and it is a small thing, I can't forget it.

与人为善,说起来容易做起来却很难,但是我身后的女孩却做到了。播种善良,才能收获希望。多一分善良,多一些谦让,多一些宽容,多一份理解,这样的人让我感动。

Being kind to others is easier said than done, but the girl behind me did. Sowing kindness can harvest hope. More kindness, more humility, more tolerance, more understanding, such people make me moved.

这样的人让我感动1000字作文 篇5

侯孝一

Hou Xiaoyi

2020春节前后,新型冠状病毒导致的肺炎疫情,从武汉蔓延全国。这一场没有硝烟的人类与病魔的战争,牵动着14亿中国人民的心。那些白衣天使、最美逆行者们用他(她)们的医者仁心为我们筑起了一道牢不可摧的长城,这样的人让我感动。

Around the Spring Festival in 2020, the pneumonia caused by the novel coronavirus spread from Wuhan to the whole country. This war between human beings and diseases without gunpowder smoke affects the hearts of 1.4 billion Chinese people. Those angels in white and the most beautiful rebels built an unbreakable Great Wall for us with their (her) doctors' kindness. I was moved by such people.

——题记

——Title

待病人们都安静下来,她拖着疲惫的身躯慢慢走出过渡区。为节省防护服,她和她的同事们约定了,每次进入隔离区就做两人的工作。超负荷的作业量让患者都为她们感到担忧,但她仍然坚持着。

When the patients were quiet, she dragged her tired body out of the transition area slowly. In order to save protective clothing, she and her colleagues agreed to do the work of two people every time they entered the isolation area. The overloaded workload made patients worried about them, but she still insisted.

推开层层防护门,来到休息室,她摘掉口罩和防护镜,长舒了一口气,满分作文网被汗水浸泡的有些苍白的脸上有几道明显的红印子,鼻梁已被口罩磨破了,又痒又疼。

Pushing open the protective doors, she came to the rest room. She took off the mask and protective glasses, and was relieved. There were several obvious red marks on her pale face soaked in sweat. The bridge of her nose had been worn by the mask, which was itchy and painful.

她用被橡胶手套里的汗水浸得苍白褶皱的双手,小心地脱下身上三层薄薄的、闷热的手术服、防护服、隔离服,身上的衣服早已汗湿透了,随之而来的冰凉的寒意使她意识到,外面仍是寒冬。她抬头看钟,快十点了,八九个小时她没吃饭、没喝水、没上厕所。习惯性地去整理头发,才想起乌黑柔顺的长发已经被自己用剪刀剪去了——飘逸的长发被防护服生硬的拒绝了。“等疫情结束了,回家 https://m.paomian.net/ 后陪你做一个最美的发型!”丈夫温柔的话语浮现在她耳畔,她唇边扬起一抹甜蜜的微笑。

She used her hands, which were pale and wrinkled by the sweat in the rubber gloves, to carefully take off the three layers of thin, hot surgical clothes, protective clothing and isolation clothing. The clothes on her body were already wet with sweat, and the accompanying cold made her realize that it was still cold winter outside. She looked up at the clock. It was almost ten o'clock. She hadn't eaten, drunk or used the toilet for eight or nine hours. I used to tidy my hair, and then I remembered that the long black and soft hair had been cut by myself with scissors - the elegant hair was stiffly rejected by the protective clothing. "When the epidemic is over, go home HTTPS://M.PAOMIAN.NET/and make the most beautiful hair style with you!" Her husband's gentle words appeared in her ears, and she raised a sweet smile on her lips.

大口吃着盒饭的她,下意识打开了手机——“诶呦,今儿大年初一啊!”她连忙打开微信,视频家人——“爸,妈,新年快乐!”“可来电话了,你把爸妈可急死了!那边还好吧?吃饭了没?多喝点水,注意安全……”“好——我没事。正吃着呢,这就算团年饭了啊……”视频中儿子安然地睡在床上,她心里踏实了许多。她还记得,来武汉之前,在机场,家人为她送行。幼小的儿子抱着她,哭着喊着不让她走。她忍着泪,摸摸他的头:“妈妈出去打小怪兽了,很快就回来了。”孩子躺在那儿,紧抿着小嘴,手里还抓着奥特曼,他在梦中也在帮妈妈打怪兽吧……

She opened her mobile phone unconsciously while eating a box lunch - "Hey, today is the New Year's Day!" She quickly opened WeChat and the video family - "Happy New Year, Mom and Dad!", She was much more at ease. She still remembered that her family saw her off at the airport before coming to Wuhan. The young son held her in his arms and cried out that he would not let her go. She held back her tears and touched his head: "Mom went out to fight against monsters, and will be back soon." The child lay there, with his mouth tightly closed, holding Altman in his hand. He was also helping his mother fight against monsters in his dream

这就是她——我们的、大无畏的、奋战在最前线的、与病魔抗争的、勇敢的、坚强的、温柔的、圣洁的、纯粹的白衣天使们——让我感动的天使!

This is the angel who moved me - our brave, brave, strong, gentle, holy, pure angels in white who fought bravely at the forefront against diseases!

这样的人让我感动 篇6

“……一回头忽然看见红莲旁边的一个大荷叶,慢慢的倾侧了下来,正覆盖在红莲上面……”每每读到这里,我的思绪都会飘到那一天,那个被深深感动的一天。

"... When I looked back, I suddenly saw a big lotus leaf beside the red lotus, slowly tilting down and covering the red lotus..." Whenever I read this, my thoughts would float to that day, the day I was deeply touched.

那是一个夏天,火辣辣的太阳高高地挂在天上,知了不住地在枝头发着令人烦躁的叫声,像是在替烈日呐喊助威。那天,我让妈妈买的书柜到了,那是一个很大的柜子,但是得自己按图纸安装。妈妈就忍着炎热开始装。我对妈妈说:“妈妈,我现在不着急用,这么热的天,等下次吧!”可妈妈却说:“还是现在装吧,你的书桌都放不下东西了,晚装一天你就多难受一天。”我的身体不由得颤了一下,没想到妈妈不顾这烈日炎炎,这么关心我。

It was a summer day. The hot sun hung high in the sky, and cicadas kept shouting in the branches, as if they were cheering for the sun. That day, I asked my mother to buy a bookcase. It was a large cabinet, but I had to install it according to the drawing. Mom endured the heat and began to pretend. I said to my mother, "Mom, I'm not in urgent need now. It's so hot. Let's wait for another time!" But my mother said, "You'd better install it now. Your desk can't hold any more things. One night you will feel more uncomfortable." My body could not help shaking for a while. I didn't expect that my mother cared about me so much despite the scorching sun.

妈妈刚把零件、工具搬到我房间,就已经满头大汗、气喘吁吁了,她按着图纸开始装底座,摆支架……一分钟过去了,两分钟过去满分作文网了,三分钟,五分钟,十、二十……刚开始她左手拿着钉子,右手拿着螺丝刀,然后先看看图纸,再打量木板……过了很久,终于安装好了。只见那洁白、光滑、高大的书柜映入眼帘,我特别高兴。而妈妈呢,早已汗流浃背,腰都直不起来了,她的脸上几乎都是用手抹汗时留下的黑印子,但她却非常高兴地对我说:“装好了。”

As soon as Mom moved the parts and tools to my room, she was already sweating and panting. She started to install the base and put the support according to the drawing... One minute later, two minutes later, she was fully divided into three minutes, five minutes, ten, twenty... At first, she held the nail in her left hand and the screwdriver in her right hand. Then she looked at the drawing first, and then looked at the board... After a long time, it was finally installed. I was very happy to see the white, smooth and tall bookcase coming into sight. As for Mom, she was already sweating heavily, and her waist could not stand straight. Her face was almost covered with black marks left by wiping sweat with her hands, but she was very happy to say to me, "It's ready."

亮晶晶的泪珠在我的眼睛里滚动,然后大大的、圆圆的、一颗颗闪闪发亮的泪珠,顺着我的脸颊滚了下来,不住地滴在嘴角上、胸膛上。颤抖的手拭去脸上的泪水,但是泪水,像断了线的珠子,怎么擦都擦不完。

The glistening tears rolled in my eyes, and then big, round and shiny tears rolled down my cheeks and kept dropping on the corners of my mouth and chest. The trembling hand wiped away the tears on his face, but the tears, like broken beads, could not be wiped away.

我心中深深地受到了感动——母亲啊!你是荷叶,我是红莲,心中的雨点来了,除了你,谁是我在无遮拦天空下的荫蔽?

My heart was deeply moved - mother! You are the lotus leaf, I am the red lotus. The rain in my heart is coming. Who is my shadow under the open sky except you?

我永远不会忘记那个夏天,那个被感动的一天,以及感动我的人……

I will never forget that summer, that day I was touched, and the people who touched me

这样的人让我感动作文 篇7

时光飞逝,一位叫“20__”的小孩儿,已经拎着包袱,乘坐着时光老人的马车,跟我们说“拜拜”!但,在这个贪心的小孩儿的背包里,装着千百万人在20__的美好、伤心、失望、快乐的种种回忆,其中,也有我的。

Time flies. One is called "20__" The little child of the old man has already taken the old man's carriage and said "Bye bye" to us! However, in the backpack of this greedy child, there are millions of people__ Of all the beautiful, sad, disappointed, happy memories, there are also mine.

就让时光倒回,来到那个冬天,那个寒冷的冬天。

Let time go back to that winter, that cold winter.

“什么嘛!这么冷的天,还让我出去买菜,冻死了!”抱怨归抱怨,我还是极不情愿地蹬上鞋,顶着寒风,匆匆来到菜市场。还没到市场,远远就听见小贩们的叫卖声。“这些的人可真勤劳,这么冷的天还出来卖菜!”我心里不禁佩服起他们来。一进市场,映入眼帘的便是一位卖豆腐的老人,银白色的头发里,掺杂着几根黑发,布满皱纹的脸上露出疲惫而欣慰的笑容,身穿一身朴素的暗色布衣,脚蹬着一双暗色布鞋。从头到脚,只能用一个词来形容:朴素!

"What? It's freezing to death to let me go out to buy vegetables on such a cold day!" After complaining, I reluctantly put on my shoes and hurried to the vegetable market against the cold wind. Before reaching the market, I heard the hawkers' cries from a distance. "These people are very hardworking. They are selling vegetables in such cold weather!" I couldn't help admiring them. As soon as he entered the market, he saw an old man selling tofu. His silver white hair was mixed with several black hair. His wrinkled face showed a tired and relieved smile. He was wearing a plain dark cloth coat and a pair of dark cloth shoes. From head to foot, we can only use one word to describe: plain!

这时一位小妹妹,穿着薄薄的衣裤,在寒风中抖动着,朝豆腐摊走去,买了一小块豆腐,从衣兜里掏出了一些毛票,付给老人,转了个身,正准备走时,“啪!”豆腐掉了!或许是担心被父母骂,或许是心疼,小女孩竟小声地哭了起来。老人见了,忙又拿了一块大豆腐,装好后,递给小女孩。小女孩不知所措地站在原地,接也不是,不接也不是。老伯笑了笑,将豆腐放在小女孩的手里说:“小心点,可别再掉啦!”小女孩感激地点点头,消失在人海中。

At this time, a little sister, wearing thin clothes and trousers, was shaking in the cold wind. She walked to the bean curd stand, bought a small piece of bean curd, took out some bills from her pocket, paid the old man, turned around, and was about to leave, "Pa!" Tofu has fallen off! Maybe she was worried about being scolded by her parents, or maybe she was distressed. The little girl cried quietly. When the old man saw it, he took another big piece of tofu and handed it to the little girl. The little girl stood at a loss, neither receiving nor not receiving. The old man smiled, put the tofu in the little girl's hand and said, "Be careful, don't drop it again!" The little girl nodded gratefully and disappeared into the crowd.

女孩走后,我走过去,买了一大块我平时最不喜欢的豆腐,付了钱后,装作漫不经心地问道:“老爷爷,你这么卖,一天能赚多少钱呀!”老人笑了笑说:“唉,什么钱不钱的呀,还不是为了给大家伙儿图个方便吗!”老人的话,犹如锤子一般,一下一下地捶在我的心里。

After the girl left, I walked over and bought a large piece of bean curd that I didn't like most at ordinary times. After paying, I pretended to be careless and asked, "Grandpa, how much money can you make a day selling this way?" The old man smiled and said, "Alas, what money is not? Isn't it for the convenience of everyone?" The words of the old man, like a hammer, beat in my heart.

我,被老人的话所震撼。是啊!这世上就是有像这位老人一样的人,无声无息、不求回报地为人们做着事,看似微小,实则伟大!我,在心里默默祝福那位老人:身体健康,合家幸福!

I was shocked by the old man's words. Yeah! In this world, there are people like this old man who do things for people silently and without asking for return. It seems small, but it is really great! I, in my heart, silently bless the old man: good health, family happiness!

这样的人让我感动800字作文 篇8

田晋宇

Tian Jinyu

在生活中我们会遇到形形色色的人,有的让我敬佩,有的让我感动,有的让我叹息。而那一次,那个小女孩儿,那件"平凡的小事"给我留下了深深的印象,让我至今难以忘怀,令我十分感动!

In life, we will meet all kinds of people, some of whom make me admire, some of whom make me moved, and some of whom make me sigh. And that time, that little girl, that "ordinary little thing" left a deep impression on me, which I still can't forget, and I was very moved!

那天,上了两个小时的篮球课,终于下课了!我又累又饿,摸着饥肠辘辘的肚子,望眼欲穿的终于盼来了回家的公交车。车上人很多,"运气不错啊!正好有人下车!"我暗暗欣喜,一屁股坐下来,好好的喘了口气,打量着四周。车厢过道里站满了人,前面坐着一个扎着蝴蝶结的小女孩儿,她一脸童稚,看起来才七八岁。一个老奶奶拄着一根拐杖,颤颤巍巍的往车厢中间走来。公交车发动了,老奶奶赶紧用手抓住栏杆,差点儿摔在地上。我想喊老奶奶过来坐,距离有点远,中间又隔了几个人,我打球累的浑身酸疼,就想要不然等等再说。

That day, after two hours of basketball lessons, the class was finally over! I was tired and hungry, felt my hungry stomach, and finally looked forward to the bus home. There were many people on the bus. "Lucky! Someone just got off!" I was secretly happy, sat down, took a good breath, and looked around. The corridor of the carriage was full of people. In front of her sat a little girl with a bow tie. Her face was childish, and she looked like she was only seven or eight years old. An old lady walked towards the middle of the carriage trembling with a crutch. When the bus started, the old lady grabbed the railing and almost fell to the ground. I want to ask Grandma to come and sit. It's a little far away. There are a few people in the middle. I'm tired of playing football. I just want to wait.

公交车摇摆着,那个老奶奶好像用尽全身力气抓紧扶杆,尽量不让自己摇晃。不一会儿,她脸变得通红,大口大口的喘着粗气儿,不时的抹一下脸上的汗。后来她实在不行了,慢慢的挤到我身旁,抓住我的椅背儿,想靠着椅子休息一下。我很不好意思,想起身给她让座。突然我的电话手表响了,是妈妈让我去奶奶家吃饭。奶奶家?那要在倒数第二站换乘其他公交车啊!“这时候让座,岂不是要站很长时间吗?”我心里暗想,于是,刚抬起的屁股又坐了下去。

The bus swayed, and the old lady seemed to be trying her best to hold on to the handlebar to prevent herself from swaying. After a while, her face became red, she gasped heavily and wiped the sweat on her face from time to time. Later, she really did not work. She slowly squeezed to my side, grabbed the back of my chair, and wanted to rest against it. I was so embarrassed that I remembered to offer her my seat. Suddenly my phone and watch rang. It was my mother who asked me to go to Grandma's for dinner. Grandma's house? Then change to another bus at the last but one stop! "Don't you have to stand for a long time to give up your seat?" I thought to myself, so my newly raised butt sat down again.

“奶奶,您来这里坐吧。”一个甜美的声音打断了我的思绪,那个坐在我前面的小女孩起身了。老奶奶听后高兴地笑着说:“你真是一个乖孩子,奶奶谢谢你!”高兴地坐下了。我坐在座位上,十分羞愧,血直往头上涌,不敢抬起头来,如坐针毡一样,心里十分后悔没有早点让座。好不容易熬到我该下的站,我抬头一看,车上人基本都空了,但那里有个小小的身影,就是那个小女孩儿!我差点儿叫出声来,她居然在还没有下车。但她让座还让的那么果断……

"Grandma, come here and sit down." A sweet voice interrupted my thoughts, and the little girl sitting in front of me got up. After listening to this, the old lady smiled happily and said, "You are really a good child. Grandma thanks you!" He sat down happily. I sat on the seat, very ashamed, and my blood ran up to my head. I dared not look up, as if on pins and needles, and I regretted not giving up my seat earlier. It was not easy to get to the station where I should get off. I looked up and saw that the people on the bus were almost empty, but there was a small figure, that little girl! I almost screamed out that she hadn't got off yet. But she gave up her seat so decisively

目送公交车远去,小女孩的身影在我的眼里逐渐变得高大起来。我的眼眶有些湿润,看东西变得有些模糊不清。她使我感动,她教会了我什么叫尊老敬老。这样的人就像一面镜子,照出了我的渺小!

Watching the bus go away, the little girl's figure gradually became taller in my eyes. My eyes were wet and my vision became blurred. She moved me and taught me what it means to respect the old. Such a person is like a mirror, reflecting my insignificance!

这样的人让我感动!

Such a person makes me moved!

这样的人让我感动 篇9

中国人,总是被他们之中最勇敢的人保护的好。——题记

The Chinese are always well protected by the bravest of them—— notes preceding the text of a book or following the title of an article

2020年初,冠状病毒的侵袭,一场没有硝烟的战争打响了,在这场战争刚打响之时,许多白衣天使逆行而上,奔赴前线。

At the beginning of 2020, with the attack of the coronavirus, a war without gunpowder started. At the beginning of the war, many angels in white headed for the front.

那一件件“白袍”,那一封封按满手印的请战书,照亮了那些最美的逆行者。

The "white robes" and the letters of invitation filled with handprints illuminated the most beautiful rebels.

当我们阖家团圆,一家人吃着“年夜饭”,看着“春晚"时,他们穿着白大褂,戴着口罩与护目镜,在和时间赛跑,在与死神抢人。钟南山院士一边叮嘱我们:"没事别去武汉。”而自己却马不停蹄的奔赴武汉。

When we were reunited, the whole family were eating the "New Year's Eve" and watching the "Spring Festival Gala". They were wearing white coats, masks and goggles, racing against time and fighting death. Academician Zhong Nanshan told us: "Don't go to Wuhan if you have nothing to do." But he went to Wuhan without stopping.

他们难道不想和家人们作文吃顿团圆饭吗?他们难道不愿多陪陪自己的家人吗?

Don't they want to have a reunion dinner with their families? Don't they want to spend more time with their families?

前几天,有位白衣天使在采访中坦言:“你以为我不想回去过年呀!”说完便潜然泪下,是的,在脱下那身“白袍”之后,他们也是普通人;他们也是父母捧在掌心的宝贝;他们也是儿女倚靠的大树。

A few days ago, an angel in white said frankly in an interview: "You think I don't want to go back for the Spring Festival!" After saying that, they burst into tears. Yes, after taking off the "white robe", they are also ordinary people; They are also treasured by their parents; They are also big trees on which children depend.

他们也想多陪陪家人,但他们热爱人民,更热爱祖国。

They also want to accompany their families more, but they love the people and their motherland more.

我们从前说:“那人女明星真美,这个男明星真帅。现在,我只想说:浓妆艳抹未必是美;小鲜肉未必帅。但那一道道由口罩勒出的也叫美;那每天穿着白大褂连续工作十几个小时的样也叫帅。

We used to say, "That woman star is really beautiful, and this male star is really handsome. Now, I just want to say: heavy makeup may not be beautiful; small fresh meat may not be handsome. But those lines that are cut out by masks are also called beautiful; those who work in a white coat for more than ten hours every day are also called handsome.".

这样的人让我感动作文 篇10

一元钱会感动乞丐,一杯水会感动路人,一滴水会感动小草,一片云会感动天空,一份爱心会感动全世界,而我最感动的人是那位素不相识的大姐姐。

A dollar will touch beggars, a glass of water will touch passers-by, a drop of water will touch grass, a cloud will touch the sky, a love will touch the world, and the person I most touched is the big sister I never knew.

记的去年放学的一天,寒风猛烈地吹着,我站在车站等着公共汽车,巴不得早点回家暖和、暖和,路上的行人急匆匆的赶回家,而风卷起了满天沙子,吹得让人眼睛睁不开。

I remember that one day after school last year, the cold wind blew fiercely. I stood at the station waiting for the bus and wished I could go home early to get warm and warm. The pedestrians on the road hurried home. The wind blew sand all over the sky, making people's eyes open.

过了一会儿,一辆破公共汽车来了,我急忙走上车去,看见一位大姐姐站在车窗旁一动不动,她的旁边有个舒服的坐位,我走上去并坐下,长长地吁了一口气。

After a while, a broken bus came, and I hurried to get on the bus. I saw a big sister standing by the window without moving, and there was a comfortable seat beside her. I went up and sat down with a long sigh.

车到了下一站突然,窗边的玻璃“呯”的一声碎了,坐在窗边的老大妈吓了一跳,刚才站在窗边的大姐姐,急忙撑开一把花伞,堵住了那个大洞。又过了一会儿,伞突然被无情的玻璃划了个大裂子,寒风吹着每一个乘客的脸,那位姐姐竟敢不顾自己,用后背去堵住窟窿,乘客们看着她,眼中露出了赞扬的目光,又到了下一站,那位姐姐下车了,我清楚地看见了她衣服上那一点又一点的玻璃渣,我犹豫不决的走到窗边,用自己的衣服堵住了大洞。

When the bus arrived at the next station, the window pane broke with a bang. The old lady sitting at the window was shocked. The elder sister who had just stood at the window quickly opened a flower umbrella and blocked the big hole. After a while, the umbrella was suddenly cracked by the merciless glass, and the cold wind blew on every passenger's face. The sister dared to block the hole with her back, regardless of herself. The passengers looked at her, and their eyes showed praise. At the next station, the sister got off the car, and I clearly saw the bits and pieces of glass residue on her clothes. I hesitated to go to the window, and blocked the big hole with my own clothes.

虽然那公共汽车很脏,可那里的人不脏。我看着温暖的车厢,心里露出了甜蜜的微笑,我想,那位姐姐不顾自己的安危,保护人们,她像温暖的太阳,照亮着一帮又一帮乘客。

Although the bus is dirty, the people there are not. I looked at the warm carriage and smiled sweetly. I thought that the sister was protecting people regardless of her own safety. She was like the warm sun, illuminating groups of passengers.