中国诗词大会观后感优秀8篇

时间:2022-09-29 13:23:57 | 来源:语文通

当认真看完一部作品后,相信你会有不少感想吧,此时需要认真地做好记录,写写观后感了。那么你真的懂得怎么写观后感吗?作文迷的小编精心为您带来了中国诗词大会观后感优秀8篇,在大家参照的同时,也可以分享一下作文迷给您最好的朋友。

内容导航

中国诗词大会观后感 篇1中国诗词大会观后感 篇2中国诗词大会观后感 篇3《中国诗词大会》观后感 篇4中国诗词大会观后感 篇5中国诗词大会作文 篇6中国诗词大会观后感 篇7中国诗词大会观后感 篇8

中国诗词大会观后感 篇1

今天晚上,我和爸爸妈妈一起观看了诗词大会。

Tonight, I watched the poem conference with my parents.

随着主持人董卿的一声——“等闲识得东风面,万紫千红总是春。欢迎来到诗词大会。”

With the host Dong Qing's sound- "I know the east wind, and the purple thousands of red are always spring. Welcome to the poem conference."

比赛开始了。经过了激烈的个人追逐赛,《诗刊》编辑彭敏从选手团中脱颖而出。站到了和上一期的擂主——外卖小哥雷海为对决的位置上。他们将争夺本届诗词大会的冠亚军。

The game started.After a fierce personal chasing match, Peng Min stood out from the player group.Stand in the position of the duel with the last issue of the last issue, the takeaway brother Lei Hai.They will compete for the championship and runner -up of this poetry conference.

在比赛还没有开始之前,我们都认为这场比赛应该没有任何悬念,赢的一定是彭敏,因为他不仅经验丰富,而且还是《诗刊》的编辑,曾经三次登上了擂主的宝座,实力不容小觑。但是接下来发生的事情却让我们大吃一惊,在图片线索题中,彭敏求胜心切,导致了两次抢答错误,把两分拱手送给了对方。更值得称赞的是雷海为,当绘画老师康震刚画出一扇窗户、一座山和一个人时,他果断地按下了抢答器,脸上虽然还有一丝紧张,但落落大方地说出了自己的答案——何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。他的话音刚落,台下立刻传来了一阵雷鸣般的掌声。主持人董卿大声宣布:“回答正确!”雷海为出色的回答令绘画老师康震十分惊讶,他便问雷海为:“我只画了扇窗户,你是怎么猜出来的呢?”雷海为沉着地回答道:“我看到了窗户是朝西开的,因此联想到了这句诗。”听了这句话,点评老师都赞叹不已,我也不禁对雷海为肃然起敬。在接下来的比赛中,雷海为大显神威,最后以5:1的对绝对优势赢得了比赛,夺得了诗词大会的总冠军。

Before the competition, we all thought that there should be no suspense in this game. It must be Peng Min who won, because he was not only experienced, but also the editor of "Poetry". Power cannot be underestimated. But what happened next surprised us. In the picture clue question, Peng Min begged to win, which led to two errors and gave the two points to the other party. What is even more praised is Lei Haiwei. When the painter Kang Zhengang drew a window, a mountain and a person, he decisively pressed the answer. Although there was a trace of tension on his face, he said generously. My own answer -He Dang cuts the West Window Candle, but it is when Bashan night rain. As soon as his words fell, there was a thunderous applause from the stage. The host Dong Qing announced loudly: "The answer is correct!" Lei Hai was surprised by the excellent answer to the painter, and he asked Lei Hai as: "I only drew a fan window, how did you guess it?" Lei Haiwei replied calmly: "I saw that the window was opened west, so I thought of this poem." After listening to this sentence, the comments teacher was amazed, and I couldn't help but respect Lei Hai. In the next game, Lei Hai won the great power of Da Shi, and finally won the game with a 5: 1 absolute advantage and won the championship of the poem conference.

随后我们从主持人那里了解了外卖小哥雷海为的一些事迹,这让我对他更加敬佩。雷海为是杭州的一位送外卖的小哥,他家里很贫穷,每天住在一个不足80平米的小屋子里,因为没钱买书,所以他每天会去书店里翻阅诗词,并加以背诵,然后回家默写下来。每时每刻,他的身上总会带着一本书——唐诗300首。这样他在业余时间里进行了大量的诗词背诵,将时间一点一点利用起来,终于13年后迎来了生命的春天,在中央电视台的舞台上大放异彩。虽然他在物质上是贫穷的,但他的灵魂是富有的。诗词可以滋养他的心灵,陶冶他的情操,这是多少金钱也买不来的。

Then we learned from the host's deeds of the takeaway brother Lei Haiwei, which made me admire him even more.Lei Hai is a younger brother who takes takeaway in Hangzhou. His family is very poor. He lives in a small house of less than 80 square meters every day. Because he has no money to buy books, he will go to the bookstore to read the poems every day and recite it.Then go home and write down silently.At all times, he always has a book -300 Tang poems.In this way, he recited a lot of poems in his spare time, and used the time to use it little by little. Finally, he finally ushered in the spring of life 13 years later, and shined on the stage of CCTV.Although he is materially poverty, his soul is rich.Poetry can nourish his soul and cultivate his sentiments. How much money cannot be bought.

雷海为用他的经历告诉我们,世上无难事,只怕有心人。只要你有恒心,有毅力,就没有克服不了的困难,就没有失败的理由。

Lei Hai tells us to use his experience that there is no difficulty in the world, and he is afraid of people.As long as you have perseverance and perseverance, there is no reason to overcome difficulties, and there is no reason to fail.

中国诗词大会观后感 篇2

4月4日是《中国诗词大会第三季》最后一场——第10场冠军总决赛的时候,期待仿佛正午阳光下单位墙角盛开的红花——但终抵不过七绝、七律、如梦令的敷衍,在热浪和寒流中无所适从,就像彭敏一样。

April 4th is the last game of "The Third Season of the Chinese Poetry Conference" -the 10th championship finals, and I look forward to the red flowers in the corner of the unit in the units in the sun at noon -but the seven must -have, seven rhythms, dreams like dreams like dreamsThe perfunctory of the order is at a loss in the heat waves and the cold current, just like Peng Min.

一个急于得到结果,一个乐于享受过程——这是彭敏与雷海为冠军之争的心境分野。

One is anxious to get results, and the other is willing to enjoy the process of the championship with Peng Min and Lei Hai.

欲速则不达,欲求则不得。

If you want to be fast, you can't reach it.

任何竞技,除却技术,实为心态角逐。赛者如此,观者亦然。

Any competition, except for technology, is really a mentality.This is the case, as well as the viewer.

网民对第三季《中国诗词大会》颇有微词,譬如:选手只会背诗,不会作诗啦;飞花令重复啦,题目难度不大啦;等等。

Netizens have a very small word for the third season of "Chinese Poetry Conference", such as: players can only memorize poetry, not poetry; Feihua order is repeated, the topic is not difficult; and so on.

平心而论,这些问题伴随着《中国诗词大会》的产生与发展。尤其是第一个问题,直点命门:《中国诗词大会》实质上就是背诗、诵词、吟曲的大会。

In all fairness, these issues are accompanied by the emergence and development of the "Chinese Poetry Conference".In particular, the first question is straight to the door: The "Chinese Poetry Conference" is essentially the conference of memorizing poetry, chanting, and chanting.

在《中国诗词大会第二季》之后,我在博文述及此事——相形之下,《香港诗词大会》以作诗为主,《中国诗词大会》以背诗为主,背诗难,作诗更难。从背诗到作诗,戛戛乎其难哉。有一点是肯定的,作诗与背诗没有必然联系。

After the second season of "Chinese Poetry Conference", in the blog post and the incident, the "Hong Kong Poetry Conference" is mainly based on poetry, and "Chinese Poetry Conference" is mainly based on poetry.It's harder to make poems.From back to poetry to writing poems, Kajia is difficult to get rid of it.One thing is yes. Poems and poems are not necessarily connected.

本季赛事,规避了诗学、词学、曲学的基本知识,或是汲取了上季康老师口占七绝之祸,未可知否。

This season, the basic knowledge of poetics, poetics, and song science has been avoided, or it has learned the seven unspeaks of Teacher Kang's mouth last Ji Kang.

竞赛题目中,常有“五(七)言唐诗”之类表述,语焉不详。

In the topic of the competition, there are often expressions such as "five (seventh) poems of the Tang Dynasty", and the language is unknown.

唐朝,犹如诗歌风景线上的分水岭,又像诗歌坐标轴上的原点——在负半轴上,有古体诗(古风),或五言,或七言,或杂言;在正半轴上,有近体诗(今体诗),或五言,或七言。

The Tang Dynasty, like the watershed on the poetic landscape line, is like the origin on the axis of poetry coordination -on the negative semi -axis, there are ancient poems (ancient style), or five words, or seven words, or miscellaneous words; on the positive half axis,There are near -style poems (now body poems), or five words, or seven words.

一、诗词知识传播很少,诗词背景还原很多。如:《春晓》《江雪》是五言古体唐诗,简称五古,不是绝句。

First, the knowledge of poetry is very small, and the background of the poetry is reduced.For example: "Chunxiao" and "Jiang Xue" are five -character ancient Tang poetry, referred to as Wu Gu, not a quatar.

二、诗(词)人身份界定不能一概而论。如:李白不仅仅是诗人,他填的词也非同凡响;李煜、苏轼、李清照、纳兰容若岂止词填的好,他们的诗更是风华绝代;贺知章不仅仅是诗人,更是书法家,他的章草《孝经》与孙过庭的《书谱》合称“草书双璧”。

Second, poetry (words) identity definition cannot be generalized.Such as: Li Bai is not only a poet, but his words are also extraordinary; Li Yu, Su Shi, Li Qingzhao, Nalan Rongruo not only did not only fill in the words, their poems are even more beautiful; He Zhizhang is not only a poet, but also calligraphy, but also calligraphyHome, his Zhang Cao's "Filial Scripture" and Sun Guoting's "Book Book" collectively referred to as "cursive doubles".

三、曲与词不能混为一谈。词,发于唐;曲,发于宋,存在继承与发展(创新)问题。词牌有别于曲牌。

Third, songs and words cannot be confused.Words, ends in Tang; song, in Song, exist in inheritance and development (innovation).The word cards are different from the song card.

中国诗词大会观后感 篇3

“愿得一心人,白头不相离”,诗句出自卓文君的《白头吟》,被王立群老师调侃:这是爱情“洁癖”的标配。

"Wish to have one heart, white head is not separated." The verse comes from Zhuo Wenjun's "White Head Yin".

《中国诗词大会》上,点评嘉宾王立群老师是这样解读这首诗的:诗中的“一心人”和“一人心”看起来是一个字的前后位置有调整,但意义差别很大。

In the "Chinese Poetry Conference", the guest of the commented by Wang Liqun interpreted this poem like this: the "one -hearted person" and "one -person heart" in the poem seem to be adjusted in the front and back positions of a word, but the significance is very different.

“一心人”强调的是一心,只有你的“一心”才能配上我的“真心”,这是爱情“洁癖”的标配。

"One -hearted person" emphasizes my heart. Only your "one heart" can match my "sincerity". This is the standard of love "cleanliness".

爱情必须洁癖,婚姻更需要一心一意相守,这首诗却出自于卓文君和司马相如的婚姻出现危机的时候。

Love must be cleaned up, and marriage needs to stay with each other. This poem comes from the crisis of marriage between Zhuo Wenjun and Sima Xiangru.

卓文君本是四川某巨商的女儿,不仅貌美如花,而且,精通音律。但她婚姻不幸,成亲没几年,丈夫去世,她住在娘家孤独度日。

Zhuo Wenjun was the daughter of a giant businessman in Sichuan. It was not only beautiful, but also proficient in the rhythm.But she was unfortunately married. After a few years of marriage, her husband died, and she lived in her mother's house lonely.

司马相如,风流倜傥,才华横溢,他的家境不是太好。有一次,他去参加卓家举办的宴会,无意中见了卓文君,司马相如久慕佳人的容颜与才华,他在酒席宴前弹奏了一曲《凤求凰》,借以向文君传达爱意。

Sima Xiangru, romantic, talented, his family is not very good.Once, he went to the banquet hosted by the Zhuo family, and accidentally saw Zhuo Wenjun.Convey love.

酒席散后,相如通过侍女向卓文君转达自己的倾慕之情,两人一见钟情。当天夜里,卓文君乘夜色逃出家门,与司马相如私奔。

After the banquet, Xiangru conveyed his admiration to Zhuo Wenjun through the maid, and the two fell in love at first sight.That night, Zhuo Wenjun escaped the door by night and eloped with Sima Xiangru.

司马相如和卓文君,成就了一个千古爱情佳话。

Sima Xiangru and Zhuo Wenjun have achieved a good story of love.

卓文君到了相如家,日子清贫却快乐,她和相如在当地开了一间小酒馆,两人以卖酒供养生活,千金巨富的女儿为了爱情,甘愿过这种小日子,也愿意为所爱之人受苦受累。

Zhuo Wenjun arrived at each other, and the days were poor but happy. She and Xiangru opened a small tavern in the local area.The loved ones suffer.

后来,司马相如等来了出头之日,一首《子虚赋》,得到汉武帝的赏识,被封为郎官,后来又再拜为中郎将。当年的穷小子咸鱼翻身了。

Later, Sima Xiangru waited for the early days, a "Ziyu Fu", which was appreciated by Emperor Hanwu, was named Lang Guan, and later worshiped Zhonglang.The poor boy's salted fish turned over.

飞黄腾达的司马相和,渐渐忘记了卓文君为他付出的一切,天天莺歌燕舞,他爱上了一个美貌的茂陵女子,决定纳她为妾。

Fei Huang Tengda's Sima Xianghe gradually forgot everything Zhuo Wenjun paid for him. Every day, Ying Ge Yanwu, he fell in love with a beautiful Maoling woman and decided to accept her as a concubine.

文君知道这件事以后,伤心欲绝,当初不顾一切和他私奔,甘愿和他过贫寒的日子,真的是贫贱结夫妻,富贵两相忘。

After Wen Jun knew this, he was heartbroken. At first, he elope with him regardless of everything. He was willing to live with him poorly.

她当即提笔,写下这首《白头吟》,全诗如下:

She immediately wrote and wrote this "White Head Yin", the whole poem was as follows:

皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。

The snow is snowing, and the moon is bright.Wen Jun had two intentions, so he came back.

今日斗酒会,明旦沟水头;躞蹀御沟上,沟水东西流。

Today, the wine club, Mingdan ditch water head;

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼;愿得一心人,白头不相离。

You do n’t need to cry when you marry, you do n’t need to cry;

竹竿何袅袅,鱼尾何蓰蓰。男儿重意气,何用钱刀为!”

The bamboo pole is 鱼, the fishtail is 蓰蓰 蓰蓰.The man is angry, how to use the money knife!"

你看,“闻君有两意,故来相决绝”,多么有气魄的女子啊!敢爱敢恨,爱时热烈,离时洒脱。

You see, "Wen Jun has two intentions, so it is necessary to resolve it", how kind of bold women!Dare to love and hate, passion when love, free and easy.

我卓文君终生追求的是“愿得一心人,白头不相离”,既然你给不了我一心,那么我们干脆分道扬镳,我不会一哭二闹三上吊去博取你的同情,这样做是贬低了我自己。

My Zhuo Wenjun pursues all his life "Wish to have a person with one heart, and the white head is not separated." Since you can't give me all your heart, then we simply separate ways.I am myself.

司马相如看到这封信,被妻子的才华所打动,回忆起昔日的恩爱,他打消了纳妾的念头,从此与卓文君重归于好,相伴终老。

Seeing this letter, Sima Xiangru was moved by his wife's talent, recalling the love of the past, and he dispelled his thoughts. Since then, he returned to Zhuo Wenjun and accompanied him.

放在现代社会,卓文君和司马相如就是一个富家女和穷小子的爱情故事,穷小子后来平步青云,就忘记了曾经的爱,不过,卓文君靠自己的才情,捍卫了她的婚姻。

In modern society, Zhuo Wenjun and Sima Xiangru are the love story of a wealthy woman and poor boy. Later, the poor boy was flattened and forgot his love. However, Zhuo Wenjun defended her marriage by her talent.

一生之中,能得到一心人的爱,就要好好珍惜,彼此相守,相伴到老,这才是爱情真正的样子。

In a lifetime, you must cherish the love of all people, stay with each other, and accompany each other to the old. This is the real appearance of love.

《中国诗词大会》观后感 篇4

伴随着琅琅的诗声,《中国诗词大会》已经进行到了最后,至于谁是最后的胜利者,请随我去一睹为快吧!

With Lang Lang's poetry, the "Chinese Poetry Conference" has reached the end. As for who is the last winner, please go with me to see it!

首先,是四位高手的个人追逐赛。随着比分的节节攀升,观众的心也随之揪了起来。比赛进入白热化,我也努力尝试着一起答题,但由于知识储备量不多,答题时间紧,有时甚至连学过的知识也想不起来,正确率很低;而观台上那些镇定自若的选手们,他们既有过人的知识储备,又具备超强的心理素质,一路过关斩将,实在是令人自叹不如。

First of all, it is the personal chasing match of four masters.As the score rose, the audience's hearts also stabbed.The competition entered the heat, and I also tried to answer the questions together, but because the knowledge reserves were not large, the answer time was tight, and sometimes I couldn't even remember the knowledge. The correct rate was very low.They have both the knowledge reserves and the super psychological quality. They have been sighing all the way.

紧接着,北大博士生陈更上场了,她要挑战的是16岁诗词才女武亦姝。作为挑战者,陈更的分数一路升高,最后竟距离擂主武亦姝仅11分!然而,人有失足,马有失蹄,被大家看好的陈更竟然在一道相对简单的选择题上挫败。于是,武亦姝成功晋级下一轮比赛“飞花令”。

Immediately afterwards, Dr. Chen, a doctoral student at Peking University, came on the stage. She was going to challenge the 16 -year -old poetry and talented daughter Wu Yizhen.As a challenger, Chen Jian's score rose all the way, and in the end, he was only 11 points away from the master Wu Yizheng!However, people have suffered feet, and their horses have lost their hoofs.As a result, Wu Yizhen successfully advanced to the next round of the "Flying Flower Order".

比赛越来越激烈,在武亦姝赢下了“飞花令”赛后,又在最后一轮遇上了身经百战的老将彭敏。老将彭敏思维敏捷,知识储备丰富,两人可谓棋逢对手。先是武亦姝连胜三分,而后,彭敏又抓住机会,打成平手。场上的局面一度僵持不下。后来却因彭敏的失误,场上比分变成4比3。关键的时候到了,武亦姝只要拿下这至关重要的最后一分,就可获得胜利。武亦姝沉着冷静,步步紧逼,最后,彭敏棋差一着,输给了武亦姝。而武亦姝,则一路劈荆斩棘,荣登冠军宝座。

The game became more and more intense. After Wu Yizhen won the "Flying Flower Order", he met Peng Min, who was playing through the battle in the last round.The veteran Peng Min has agile thinking and rich knowledge reserves.First, Wu Yizhen won three points in a row, and then Peng Min seized the opportunity and tied his hands.The situation on the field was deadlocked.Later, due to Peng Min's mistake, the score on the field became 4 to 3.When the key is here, as long as Wu Yizhen scored this crucial last point, he can win.Wu Yizhen calmly and stepped step by step. In the end, Peng Minqi lost and lost to Wu Yizhen.And Wu Yizhen, all the way to chop the thorns, and won the championship throne.

他们或满腹诗书,或淡定自若。这些在诗海中遨游的人们与诗为伴,从中汲取力量,陶冶情操,为我们竖立了学习的榜样。所以,我们也要多读诗书,把中华的传统美德传承下去!

They are full of poems or calm.These people traveling in the sea of poetry accompany the poems, draw strength from them, cultivate sentiment, and erected the role models for us.Therefore, we must also read more poems and inherit the traditional virtues of China!

中国诗词大会观后感 篇5

虽然我已观看过各种各类的诗词大赛,也吟诵过多种名人诗句,但是2月7日的中国诗词大会总决赛却使我久久不能忘怀。

Although I have watched a variety of poetry contests and chanting a variety of celebrity verses, the finals of the Chinese Poetry Conference on February 7 have made me unforgettable for a long time.

这场比赛的选手个个都杀气腾腾、来势凶猛。

All the players in this game were murderous and fierce.

有稳坐如山,心平气和的十六岁高中生,也有知识渊博,见多识广的博士;有靠古诗词走出山区的满足农民,也有用古诗词找回心灵故乡的新加坡华人。

There are sixteen -year -old high school students who are sitting steadily, calm and peaceful, and have knowledgeable doctors; some are farmented by ancient poetry to meet farmers, as well as Chinese Chinese who use ancient poetry to find their hometown of Singapore.

在赛场上,诗词达人们利用已学的知识,加上自己灵活的判断力,答出了一个又一个的填空题,选择题和诗词理解题,这其中也不能避免一些失败与痛苦。

On the field, the poetryrs used the knowledge of learning, and their flexible judgment, and answered one after another after one after another, choosing questions and poetry understanding questions, and some of them could not avoid some failures and pain.

最受评委老师和观众青睐的陈更以11分之差败给了十六岁高中生武亦姝,使她成为这场比赛的冠军。

Chen Geng, the most favored by the judges and audiences, defeated the 16 -year -old high school student Wu Yizheng with 11 points, making her the champion of this game.

其实我认为诗词的比拼并没有输赢,它只是一种工具,把我们的心灵带到美好的境界,使我们走进古人的心,体会他的悲欢离合。

In fact, I think that the competition of poetry has not lost or loses. It is just a tool that brings our hearts to a beautiful realm, so that we can enter the hearts of the ancients and experience his sadness and joy.

在比赛中,评委老师也常常提到古诗词在生活中的重要性,比如:当你在花丛中漫步时,你可以吟诵:"翠屏金屈曲,醉入花丛宿"。

In the competition, judges often mention the importance of ancient poems in life. For example, when you walk in the flowers, you can recite: "Cuiping Jin flexed, drunk into the flowers."

当你在生活中遇到挫折,悲愤交加时,你可以吟诵:“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。”

When you encounter setbacks in your life and grief, you can recite: "People have sadness and joy, and the moon is gloomy and round, and it is difficult to be in ancient times."

最后,我希望自己能更多地接触古诗,品味珍贵的中国五千年历史。

In the end, I hope that I can contact ancient poems more and taste precious Chinese history of 5,000 years.

诗词的世界,博大精深,永远都有我们不知道的地方。

The world of poetry is vast and profound, and there will always be places we don't know.

虽然我们在里面遨游,但是永远感觉达不到彼岸。

Although we swim in it, we never feel that it will reach the other side.

中国诗词大会作文 篇6

《中国诗词大会》看完最后一期,殷怡航作为第一个挑战者黑马,以前无古人,后无来者的气迫,力压群雄(芳),终获冠军。

After reading the last issue of "Chinese Poetry Conference", Yin Yidang, as the first challenger, was black horse. He had no ancients before, and the lace of no one later took over the flocks (Fang) and finally won the championship.

她天真无邪,阳光灿烂,无忧无虑。暗合了一身“正能量”,赢固欣然,失亦愕然,本性流露出于自然,尽管有些神经大条,仍不失可爱。挑战时十道题满分;对决时先声夺人,拿下第一分,竟然产生4:1的阶段性优势。对方李子琳追上2分,场上出现4:3,但李子琳在此关键时刻丢分给她,成全了她最后的胜利。

She is innocent, sunny, carefree.It coincides with a "positive energy", and I am stunned by winning, and I am stunned. The nature is revealed from nature. Although there are some nerves, they are still cute.Ten questions in challenges are full; when the duel is duel, the first score is scored, and the first point is scored, and even the phased advantage of 4: 1 is generated.The opponent Li Zilin caught up with 2 points and appeared 4: 3 on the field, but Li Zilin lost her score at this critical moment, which fulfilled her final victory.

回过头来,咱再说说李子琳同学,16岁的年龄,五次上台,三次守擂,其诗词积累、临场发挥、应变能力都没得说。好象今天的总决赛运气不在她方面啊。对绝时双方分别丢一分,但优势的殷怡航丢得起,而劣势的李子琳丢不起呀。此时,李子琳犯了陈更轻率出击的错误,这本不是她的风格,一贯以稳准狠著称李子琳丢分题本身,也是因低极错误使然,那题是:说出哪个不属于孤独的情形,她却快速选择了恰恰表现孤独的C“举头望明月,低头思故乡”,而不是A“众鸟高飞尽,孤云独去闲”。莫非天意?守擂三、四次也够多了,岂能好事都归一人?

Looking back, we talked about Li Zilin, who was 16 years old, came to power five times, and three times. His poetry accumulation, on -the -spot, and adaptability have not been said.It seems that today's finals are not lucky.Losted one point for both sides, but the advantage of Yin Yihang could afford it, and the disadvantage Li Zilin couldn't afford it.At this time, Li Zilin made a mistake of Chen Gan's attack. This is not her style. She has always been famous for its stability.In the case of loneliness, she quickly chose C "raising his head to look at Mingyue, bowing his head and thinking about his hometown", instead of a "all birds flying high, lonely clouds alone".Is it God's will?There are enough three or four times, how can you return to one person?

小小年龄,成府太深,心机太重,往往言不由衷。对手说她“危险”,此前笔者说她“恐怖”大概“英雄所见略同”吧?要说李子琳失败,只能说她败给了自己,其精准度如答题机器,加沉着冷静,而所以落败,是其太想夺冠了。小孩曾以“灭绝师太”名之,从年龄看未免太过,但观其做派风格却无一不象。不想“危险妹”竟最终输给天真“女汉子”。这结果把小孩感动的热泪盈眶,为殷怡航欢呼!同时,怎能忘记那些星光闪耀的群英谱啊——李四维、石继航、夏昆、祝浦成、吴空、陈更……“人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临”。

At a young age, Chengfu is too deep, and he is too hard -hearted.The opponent said that she was "dangerous". Previously, the author said that she was "horrible" probably "the heroes saw the same"?To say that Li Zilin failed, she could only say that she had lost to herself. Her accuracy was like answering machines, and she was calm, so she lost. She wanted to win too much.Children once named "Extinction Teacher", but from age, it is too much, but watching his style of style is all like.I don't want to "dangerous girls" and finally lose to the naive "female man".As a result, the tears moved by the child were cheering for Yin Yihang!At the same time, how can we forget those scores that shine in the stars -Li Siwei, Shi Jihang, Xia Kun, Zhu Pucheng, Wu Kong, Chen Ge ... "Personnel has metabolism, and has become ancient and modern.

尽管诗词大会并不完美,并不尽如人意。但有主持人董卿美才女轻松驾御,平添了几许格调风韵。让人流连忘返,一步三回顾,恍若梦回大唐,穿越两宋。仅以些诗与诸君共勉“何当再剪西窗烛,共话巴山夜雨时”又“此情可待成追忆,只是当时已枉然”。

Although the poetry conference is not perfect, it is not satisfactory.However, the host Dong Qingmei was easily drove, adding a few style of style.Let people linger, look back at three steps, and dream of returning to Datang and crossing the Song Dynasty.Only some poems and the monarchs encouraged "how to cut the west window candle again, and talk about Bashan night rain together" and "this situation can be remembered, but it was already in vain."

希望这种诗词类节目更多更好!这不,这次“诗词大会”把小孩的馋虫勾起来了,将本已多年来束之高阁的爱好又重拾起来,又知道和背诵了多首诗词以增扩储蓄量级。

I hope this poetry program is better and better!No, this time the "Poetry Conference" hooked up the child's maggots, regaining the hobbies of the high cabinet for many years, and knew and recited a number of poems to increase the savings.

中国诗词大会观后感 篇7

似乎从刚掌握语言开始,我们就在读诗,“春眠不觉晓,处处闻啼鸟”“曲项向天歌,白毛浮绿水”“床前明月光,疑是地上霜”,这些大概是大多数人的启蒙诗词。那个时候的我们,也许并不明白自己所念诵之诗的意味,只觉得朗朗上口。我有时候也会想,我们为什么要品读古诗文呢?在我看来,学诗固然重要,但它们最后不应该只成为我们年少时试卷上的分数。

It seems that from the beginning of the language, we are reading the poem.It is the enlightenment poems for most people.At that time, we might not understand the meaning of the poems we recited, but only felt it.I sometimes think, why do we read ancient poems?In my opinion, learning poetry is important, but they should not only become the score on the test papers when we were young.

“生命太短暂了,以至于我们只能选择和那些伟大的书生活在一起”。列奥〃施特劳斯如此感叹,好的诗句常被人形容如画一般引人入胜,寥寥数字,既可表现“道是无晴却有晴”的雨中美景,又可抒发“才下眉头,却上心头”的烦忧,既可吟唱“人生自古谁无死”的悲壮,又可流露“一任阶前,点滴到天明”的释然。从诗中,我们不仅仅为了获得知识,更为了一种感动。那些打动无数先人的墨迹,今天依然令人动容,我想,这就是传统文化中的精华所积聚的力量吧!

"Life is too short, so that we can only choose to live with those great books."Loio Steraus is so lamenting that good verses are often described as painting and are generally fascinating. Few numbers can express the beautiful scenery of "the road is sunny but clear".The worries of "upper heart" can not only chant the tragedy of "who has no death in life since ancient times", but also reveals the relief of "before a order, dripping to Tianming".From poetry, we not only gain knowledge, but also moved.Those ink that moved countless ancestors is still moving today. I think this is the power accumulated in the essence of traditional culture!

最近,在朋友的推荐下,观看了中央电视台播出的《中国诗词大会》,查阅相关资料后了解到这是央视首档全民参与的诗词节目,节目以“赏中华诗词、寻文化基因、品生活之美”为基本宗旨,力求通过对诗词知识的比拼及赏析,带动全民重温那些曾经学过的古诗词,分享诗词之美,感受古人的智慧,从中汲取营养,涵养心灵。在认真观看节目之后,有如下一些领会感悟。

Recent"The beauty of life is the basic purpose, and strives to drive the people to relive the ancient poems that have been learned through the competition and appreciation of poetry knowledge, share the beauty of poetry, feel the wisdom of the ancients, learn from nutrition, and cultivate the soul.After watching the show carefully, there are some understanding of the following understanding.

首先,地位高。《中国诗词大会》是在新春佳节央视一套黄金时段首播,如此高调推出这一节目,充分体现了央视对我国诗词文化的高度重视。节目由央视著名主持人董卿担任主持,著名学者担任点评嘉宾。央视此举,对弘扬传统文化、普及诗词知识无疑是一件大好事,这是中国传统文化的又一次舞台尝试。

First, the status is high.The "Chinese Poetry Conference" was premiered in a set of golden periods of CCTV during the Spring Festival. This high -profile launch of this show fully reflects CCTV's high attention to Chinese poetry culture.The show was the host of the famous CCTV host Dong Qing, and the famous scholars were the guests.CCTV's move is undoubtedly a great thing to promote traditional culture and popularize poetry knowledge. This is another stage attempt for traditional Chinese culture.

其次,形式新。《中国诗词大会》在为数不多的诗词类电视节目中匠心独运,参赛选手下至7岁小女孩,上到花甲老翁,涵盖了大学生、中学生、警察、教师、外国人等,各类诗词达人集聚一堂,场面十分震撼,体现了一全民参与的宗旨。每位上台选手与“百人团”同时听题答题,最后以击败百人团的人数为选手分数,从而选出擂主。这场形式上颇有创新意味的诗词“比赛”活动,带给了我们一场难得的诗词视听盛宴和国学享受。

Secondly, the form is new.The "Chinese Poetry Conference" is one of the few poetry TV programs. The contestants will be the 7 -year -old girl to the old girl to the old girl, covering college students, middle school students, police, teachers, foreigners, etc.The masters gathered together, and the scene was very shocking, reflecting the purpose of the participation of the whole people.Each player and the "Hundred Tourists" listened to the questions at the same time, and finally took the number of people who defeated the hundred people as the player score, so as to choose the master.This form of innovative poetry "competition" activity brought us a rare poetry audiovisual feast and Chinese learning enjoyment.

再次,手段妙。《中国诗词大会》做到了宏大主题微观表达,抽象主题具象展示。它一方面运用舞美、动画、音乐等视听技术手段,对演播室进行360度意境营造,让诗词在演播室中“活”起来;另一方面精心设计嘉宾解读环节,让“冷”知识在“热”背景中复活。

Again, the means is wonderful.The "Chinese Poetry Conference" has achieved a magnificent expression of the theme, and the abstract theme is displayed.On the one hand, it uses audiovisual technologies such as dance beauty, animation, music, and creating 360 degrees of artistic conception to the studio, allowing poetry to "live" in the studio;Heat "resurrected in the background.

最后,选手强。参赛选手身份不尽相同,但依然是卧虎藏龙,人才辈出。最让人吃惊的当属第一位出场选手、

Finally, the player is strong.Participants have different identities, but they are still crouching tigers, hidden dragons, and talents.The most surprising thing is the first player,

刚满七岁的女孩李尚荣,一个二年级的小学生敢来面对百人团的挑战!但李尚荣真的没有让人失望,她一路过关斩将,沉稳答题,落落大方、出口成章的气势一下就震住了所有人,就连康震老师都对她的诗词储备量赞叹有加,面对这个小才女,我们这些碌碌无为的老观众如坐针毡,汗颜自愧。还有最让人叹服的,要数首期节目中来自四川的无臂小伙彭超了,首次亮相答题夺得擂主,被称为“古诗词学霸”。就是他,幼年失去双臂,连续两次参加高考,去年以603分的成绩被四川大学法学院录取,节目主持人董卿在听了彭超的故事和他用脚参加高考取得高分后,给出了一个大大的赞:“你很棒,你站在这里,用一种乐观和坚韧的态度面对你的人生,给了很多人鼓励”。我想,“胸藏文墨怀若谷,腹有诗书气自华。”大概就是在形容他们这样的气质吧。

Li Shangrong, who is just seven -year -old girl, dares to face the challenges of a hundred people in the second grade!However, Li Shangrong really did not disappoint. She passed the passage all the way, answered calmly, and the momentum of being generous and exported to everyone.Talent, we who are inaction and inaction are ashamed of sitting on a needle felt.The most amazing thing is that Peng Chao, who is a non -armless guy from Sichuan in the first episode. For the first time, he appeared in the answer to win the master, known as "ancient poetry science".It was him who lost his arms at an early age and took the college entrance examination twice in a row. Last year, he was admitted to the Sichuan University Law School with a score of 603.A great praise: "You are great, you stand here, face your life with an optimistic and tenacious attitude, and give many people encouragement."I think, "The chest Tibetan Mo Huai Ruogu, the belly has poetry and the qi." It is probably describing such a temperament.

这样的一档节目,也许不能助我立马成为诗人,但它可以带我体会最经典的中华诗词风范。闲暇之余,若能陶冶心灵,岂不妙哉?

Such a program may not help me become a poet immediately, but it can bring me the most classic Chinese poetry style.After leisure, wouldn't it be wonderful if you can cultivate your mind?

最后奉上电影《死亡诗社》里对诗的诠释:“我们读诗、写诗不是因为好玩,而是因为我们是人类的一分子。而人类是充满激情的。没错,医学,法律,工程,商业,工程,这些都是崇高的追求,足以支撑人的一生。但诗歌,美丽,浪漫,爱情,才是我们活着的意义啊。”

Finally, the interpretation of the poem in the movie "Death Poetry Society": "We read poems and write poems because it is fun, but because we are part of human beings. Human beings are full of passion. YesProjects, business, engineering, these are lofty pursuits, enough to support people's life. But poetry, beauty, romance, and love are the meaning of our living. "

愿我的生活,常有诗相伴。

May my life often accompany poetry.

中国诗词大会观后感 篇8

七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。”在近日的“中国古诗词大会”上,16岁高颜值少女武亦姝凭借出色的古诗词底蕴和“飞花令”表现走红,答题时娴熟优雅的她,被网友们感叹“满足了自己对古代才女的所有想象。”

In July, August in Yu, September in September, in October, I entered my bed."At the recent" Chinese Ancient Poetry Conference ", the 16 -year -old high -value girl Wu Yizhen became popular with her outstanding ancient poems and" Feihua Order ".All talented imagination."

“中国人的诗心一直在,但需要被激活。”诚如《中国诗词大会》嘉宾、中央民族大学副教授蒙曼所说,诗词之所以美,在于它承载着作者的人生阅历。因此读诗不仅仅是读诗,更是读人,是读心。

"The Chinese poetry is always there, but it needs to be activated." Monman, a guest at the "Chinese Poetry Conference" and associate professor of the Central University for Nationalities, said that the beauty of poetry is to carry the author's life experience.Therefore, reading poems is not only reading poems, but also reading people.

中共中央办公厅、国务院办公厅《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》日前正式公布,这也是首次以中央文件形式专题阐述中华优秀传统文化传承发展工作。在答记者问时,发言人表示,中华优秀传统文化积淀着中华民族最深沉的精神追求,代表着中华民族独特的精神标识,是中华民族生生不息、发展壮大的丰厚滋养。

The Opinions of the General Office of the Central Committee of the Communist Party of China and the General Office of the State Council officially announced the "Opinions on Implementing the Development Project of Outstanding Traditional Culture in China". This is also the first time that the central documentation forms the development of Chinese excellent traditional culture inheritance.When answering the reporter's question, a spokesman said that the excellent Chinese traditional culture accumulated the deepest spiritual pursuit of the Chinese nation, representing the unique spiritual identification of the Chinese nation, and was the rich nourishment of the Chinese nation's endlessness and development.

生活是草蛇灰线,伏延千里,诗意也是。在问答网站知乎上,一位网友关于“为什么要让孩子从小读诗歌”的问题下,得票数最高的答案是这样说的:你是愿意孩子从小读“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”这样流转缠绵的诗句,还是让他跟着广场舞一起唱“苍茫的天涯是我的爱”?你是希望他的童年记忆是“芳草鲜美,落英缤纷”,还是“叫姐姐一声美女,姐姐就给你糖吃啊”?生活在当下的我们,为什么要读诗?当你处于相似的情景下,忽然想起一句早已烂熟于心的诗,触发了共情的钮,才能懂得诗词之美。而这一切的基础是,至少你“读过”。

Life is a grass snake gray line, Fu Yanqianli, as well as poetic.On the question and answer website, a netizen's question "Why let the child read poetry from a young age", the answer with the highest votes is to say: You are willing to read "Spring Eyeless and Fine Stream, Yin Yin Zhao ShuiThe lingering poems such as Ai Qingrou "still let him sing" The vast world is my love "with the square dance?Do you want his childhood memory to be "Fang Cao is delicious and colorful", or "calling my sister a beauty, and my sister gives you sugar?"Why do we live in the moment, why do we read poetry?When you are in a similar situation, you suddenly think of a poem that has long been familiar with your heart, triggering the button of empathy, and you can understand the beauty of poetry.And the basis of all this is at least you "read".

当看到春天芳草初生,才会明白什么是“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄”;夏日湖边纳凉,看风乍起,才会感慨“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”。毕竟如歌中所唱的,生活不止眼前的苟且,还有诗和远方的田野。虽然我们的生活日渐浮躁喧嚣,好在,诗还活着。

When you see spring grass in spring, you will understand what "disorderly flowers gradually want to be charming eyes, and Asakusa can not have a horseshoe." The lake beside the lake in summer is cool, and when the wind starts, you will feel "the sky lotus leaves are infinitely clear.The lotus lotus is red. "After all, the singing in the song is not only the same in life, but also poetry and the fields in the distance.Although our lives are increasingly impetuous and hustle, fortunately, poetry is still alive.