印学博物馆游记

时间:2022-08-19 12:14:56 | 来源:语文通

1、印学博物馆游记-秋游作文450字

今天秋游,我们来到了西湖边中山公园旁的印学博物馆。

Today, we came to the Indian Museum next to Zhongshan Park by West Lake.

在门口,我们就看到了一个洁白的大印,足有3、4米高,上面刻着5个大字:印学博物馆。听说,这是一股印学博物馆的创办者,西泠印社社长写的呢。

At the door, we saw a white seal, with 3 or 4 meters high, with 5 large characters engraved on it: the Museum of India.I heard that this was the founder of the Museum of India, and the president of Xiling Yinshe wrote.

走进博物馆,橱柜中摆放着琳琅满目的印章。有的只有手指大小,有的跟拳头一般大,有的是圆形的,有的是方形的,有的线条流畅,有的线条刚劲。各式各样的印章看得我眼花缭乱。

Entering the museum, the cabinet was placed in a variety of seals.Some are the size of the fingers, some are generally large, some are round, some are square, some are smooth, and some of them are strong.All kinds of seals are dazzling.

只见一个大橱柜里,摆放着许许多多的血红色的石头,难道这就是名贵的鸡血石?真漂亮呀。

I saw a large number of blood -red stones in a large cabinet. Is this a valuable chicken blood stone? It's so beautiful.

到了二楼,一块方形的印章引起了我的注意。这是齐白石老爷爷的印章呀!原来他不仅画画得栩栩如生,印章也刻得这么好。这时,我不由得想起了一个传说:齐白石爷爷想请一位刻印章出名的先生为他刻个印,把石头送到府上,半个月后,齐爷爷来取,石头还没刻。那位先生说:“石头还没打磨好。”齐爷爷只好把石头拿回去打磨。打磨好后,又送到那位先生府上,半个月后再来取,石头还没动,那位先生还是那句话,齐爷爷很生气,决心自己学篆刻。他去山上挑了一担石头回家刻,刻好了,磨掉,再刻,把一担石头全刻完了!终于,他成了一名篆刻家。

On the second floor, a square seal attracted my attention.This is the seal of Grandpa Qi Baishi! It turns out that he not only painted his paintings, but also engraved so well.At this time, I couldn't help thinking of a legend: Grandpa Qi Baishi wanted to invite a Mr. who was famous for engraving the seal to the house and sent the stone to the house. After half a month, Grandpa Qi came to take it, and the stone had not been engraved.The gentleman said, "The stone has not been polished yet." Grandpa Qi had to take the stone back to polish.After polishing, I sent it to the gentleman's house and took it again half a month later. The stone hadn't moved yet. The gentleman was still the same. Grandpa Qi was very angry and determined to learn seal carving himself.He went to the mountain and picked a burden of stone to go home, engraved, grinded, and engraved all the burdens of stones! Finally, he became a seal carved man.

我还沉浸在这个故事中,大家已经走了,我只好告别了印学博物馆。

I was still immersed in this story, everyone had gone, and I had to say goodbye to the Indian Museum.

陈笑波

Chen Xiaobo

2、参观印学博物馆-游记作文600字

孤山南侧,西泠桥边,在一片绿树成阴中树立着一座两层建筑物,这就是我们秋游的目的——印学博物馆。

south of the lone mountain, beside Xiling Bridge, set up two -story buildings in a green tree into a yin. This is the purpose of our autumn tour -the Indian Museum.

建筑前的一大块白玉上气势磅礴地写着“中国印学博物馆”七个大字,让人惊叹,给人一种庄重的感觉。印学博物馆主要分为历代玺印厅、流派印章厅两大厅。

A large piece of white jade in front of the architecture reads the seven characters of the "Chinese India Museum", which is amazing and given a solemn feeling.The Indian Museum is mainly divided into two halls of the seal halls and genre seal halls of the past.

从正门步入玺印厅,这小小的厅室里,浓缩了印学上下三千年的精华,仿佛走进了印学发展的时空通道。厅里光线昏暗,使一枚枚古老的印章,越显得神秘而悠远。远看这些印章,模模糊糊的看似好不精细,但一走近仔细观赏,又发现印章个个都是精美的绝品。一个印章上用红色刻了一个大大的“竹”字,苍劲有力,我看的出神,仿佛眼前出现了一个郁郁苍苍、笔直的绿竹。各个时代的雕刻风格也是各有不同,有的喜爱抽象,有的喜爱精美……

Entering the Xi Yin Hall from the main entrance, in this small hall, the essence of three thousand years of printing and science seemed to enter the space -time passage of the development of Indian studies.The light in the hall is dim, making an ancient seal, the more mysterious and far away.Looking at these seals from a distance, the vagueness seems to be good or not, but as soon as he approaches to watch, he finds that the seals are all exquisite.A big "bamboo" is engraved with red on the seal. It is vigorous and powerful. I look at it as if there is a lush and straight green bamboo in front of my eyes.The carving styles of each era are also different, some love abstract, and some love exquisite ...

二楼的印章厅,主要展示的是印章各大流派的著名人物的作品。这里的印章比楼下更上一层楼。在厅室中间,排放着十个印章,这肯定是最好的!其中,我最喜欢近代画家齐白石所刻的“马”。这匹“马”质朴明快,大刀阔斧,虽然没有一丝精美的感觉,但是细看着却有一种酣畅淋漓的感觉。还有丁敬刻得一条龙,这条龙是立体的,刻得十分小心精细,龙身上密密麻麻的鳞片都刻得一清二楚,这要花费多少时间啊!龙的眼睛也刻得栩栩如生,仿佛透着灵性。从整体来看,这条龙充满了霸气和威严,一股高高在上的气势都被丁大师画了出来。

The seal hall on the second floor mainly shows the works of the famous figures of the major genres.The seal here is higher than downstairs.In the middle of the hall, there are ten seals discharged, which must be the best! Among them, I like the "horse" carved by modern painter Qi Baishi.This "horse" is simple and bright, with a lot of swords. Although there is no exquisite feeling, it has a hearty feeling.There is also Ding Jing engraved one dragon. This dragon is three -dimensional. It is very careful and delicate. The dense scales on the dragon are engraved with a clear scales. How much time does it take!Through spirituality.On the whole, this dragon is full of domineering and majesty, and a high -top momentum is painted by Master Ding.

博物馆除了玺印厅、印章厅,还有印材厅和印学厅。在四厅的中间,是一条长廊,重檐翘角,红色的柱子、绿色的瓦,都散发出一股古代文物的气息。

In addition to the seal seal hall, seal hall, the seal hall and the seal hall.In the middle of the fourth hall, there is a promenade, with heavy eaves and corners, red pillars, and green tiles, all of which exude a breath of ancient cultural relics.

这次秋游,让我了不少关于印学的知识,受益匪浅啊!

This autumn tour has given me a lot of knowledge about printing, and benefit a lot!