实训收获与心得体会

时间:2023-02-03 12:48:37 | 来源:语文通

实训收获与心得体会7篇

关于自己的实习心得体会,作为一名员工,可以结合自身的实习经历以及感悟进行书写。相信,很多人都十分头疼怎么写一篇精彩的心得体会,下面是小编精心整理的实训收获与心得体会7篇,希望对大家有所帮助。

实训收获与心得体会(精选篇1)

不知不觉在北京的一个月已经过去了,感觉时间过得特别快。来之前以为上班就是天天坐办公室,挺清闲的,上学的时候希望赶快工作挣钱,真正工作了发现和在校期间真的很不一样,工作就意味着责任,好多看似清闲的工作其实承担的责任越大,压力自然越大。我是西安人,之前并不认识赛斯特这个品牌,觉得可能就是个当地小牌子,经过五天的培训才有了些初步的了解,觉得挺自豪的,关键还是闫总、王主任和乔厂长在心态上的引领和指导让我觉得不那么慌乱。以前觉得上司应该是那种高高在上的人,但是我们的领导们并没有架子,让人觉得特别亲切,像家人一样。还有之前在杂志上看到以及别人口中的薄总,是特别注重细节特别认真的女强人,我就总觉得她就像电影里演的那种上司一样盛气凌人,直到公司年会见到她本人,才知道原来上司不一定都是那么高冷,也可以很优雅很亲切。在商场的二十天学习期间,近距离的接触了赛斯特消费群,对品牌的认识也更加直观。首先我们的店员对待顾客就像对待姐妹一般,让人有种亲切感,来赛斯特消费的老顾客挺多的,还有好多老顾客带着新顾客来,对我们家的服装赞不绝口,作为赛斯特的一员真的觉得特别开心欣慰。我在商场上班期间一直穿着我们家的羊绒大衣,觉得我们家的版型和面料特别棒,同一款式同一尺码,穿在我身上很合适,但是穿在肖琼身上并不觉得太奇怪,甚至比我们胖的顾客穿上也很合体,感觉不是体型控制服装,而是服装塑造形体。好多顾客年龄大了,身体也发福了,多多少少会有些自卑心理,不会花太多心思在打扮自己上,平时也就穿穿宽松肥大的棉服,一进店看到大衣甚至都不愿意试穿,但是一旦上身试就觉得她们都像变了个人似的,整个气质都变了,更加自信了,我觉得这就是高档服装的魅力,或许这种自信是只有高价高品质支撑起的品牌才能给予顾客不同于其他品牌的感受。我本身是个熟人面前疯疯癫癫,一遇正经事就不爱说话的人,导购这种工作对我来说也是挺大的挑战,刚去第一天完全不敢开口和顾客讲话,后来店里的客人越来越多,我除了开口讲好像也没别的办法了,就这么锻炼了二十天,后来天天站店门口冲路人喊“您好,赛斯特”,我觉得这点挺锻炼我的。通过这段时间在商场的观察,我觉得我们店的陈列还需要改进,觉得店铺的装潢灯光都不够档次,作为一个不了解赛斯特的新顾客可能会觉得这种店铺的衣服不是很高档,虽然店铺不大,但是我们可以利用有限的空间通过灯光、道具营造出一种意境一种文化,让路人仅仅看到店铺就能感受到我们的品质和细节,有种想进来看看的冲动,这也算是一种无声的宣传。最后,还是感谢公司给我们这次学习的机会,当时投简历的时候人特别多,在学校我也并不是很优秀的人,感谢乔厂长的金手指点中了我。一个月马上期满,回去之后一定听闫总的话,好好珍惜上学期间,充实自己,希望等到六月我们再来的时候能尽快的进入工作状态,服务姐妹,回报社会。

实训收获与心得体会(精选篇2)

陶行知先生说:“教育不是灌输知识,而是将开发文化宝库的钥匙尽我们知道的交给学生。”来到贾家庄中学已经是第三周了,这三周里我从学校里的老师、学生和与我一同来到该校实习的同学身上学到了许多知识,让我对教育、教学和生活有了更深刻的认识。从上周开始,学校组织实习生听评课,我听了几位富有经验的老教师的课程。有两位老师让我深刻地领略了什么叫一堂好课。第一位是位历史老师,这位老师讲课引人入胜,让我听得津津有味。他在不知不觉间将知识传输给学生,让学生领略中华历史的源远流长,又如春雨般润物细无声地锻炼了学生的实践能力。第二位是位语文老师。这位语文老师功底深厚,讲课如同进入一首美妙的诗词意境。听完课后,真可以说用目瞪口呆来形容我当时的感觉了。我在以前就读过开头陶行知先生的那句话,可以理解教育不是灌输知识,却对如何做一直不得其法,听了这两位的课,我积累了在实际的课堂中应该如何去引导学生掌握知识的方法。而学生们让我了解了处在这个年龄的学生是多么可爱,但同时也很调皮。作为一名老师,对待他们应该严慈相济,才能管理好一个班级。而与同在实习地点的师大实习生的相互交流,让我学习到一个新的教师在教学过程遇到的各种问题,我们在相互探讨中找出了更为好的处理方法。在这三周中,我和同学们一起度过了教师节,学校为这个节日排练了一个合唱节目,这个节目是由我校音乐学院和舞蹈学院的两位实习生排练的,其余的实习生也参与到了这次合唱节目中。教师节那日,我们和学生的表演赢得台下多次激烈的掌声,这是一次非常成功的表演。尽管刚来这个学校时,我曾因为艰苦的条件而产生丝丝灰心丧气,但现在的我却十分珍惜这次实习机会,希望在这学期的实习结束时,我可以收获更多的知识经验。

实训收获与心得体会(精选篇3)

读了三年大学,然而大多数人对本专业的认识不够,在大二期末学院为我们组织了一个月的见习,但是当时所学的知识涉及本专业不多,所看到的东西与本专业很难联系起来,所以对本专业掌握并不是很理想。去年暑假,学院为了使我们了解机械产品、设备,提高专业知识,开阔视野,了解相关技术资料,熟悉典型零件的加工工艺,安排我们到机械厂操作实习。一、实习内容:1、掌握机械加工工艺方面的知识方法2、了解切削刀具方面的知识,熟悉常用刀具的结构选择、用途等。3、了解机床和数控系统的知识。4、解企业生产管理模式,学习先进的管理,方式方法。二、实习要求:1、遵守常规厂纪,保守厂里的机密。2、讲文明,懂礼貌,体现大学生的风范。3、服从领导,听从指挥,尊敬师长,努力工作。4、认真学习技术,虚心向工人师傅和技术人员学习。5、坚守工作岗位,遵守安全操作规程。6、进厂前,必须穿工作服,女生必须戴工作帽才可以进厂实习。7、讲文明,不准饮酒,不准穿拖鞋、高跟鞋,不准打闹、逗笑。三、安全技术操作规程:1、不能用湿手触摸电器,更不要用手触摸空气开关上方三根进线。2、铣削,不能用手摸工件表面,以免打滑受伤,更不能用嘴吹铁屑,以免飞入眼睛受伤。3、不要擅自使用砂轮机,如果使用,可在老师指导下操作,人要站在侧边,工件必须夹牢,用力不能过猛。4、钻孔时,严禁戴手套,工件必须夹牢。厂里有三个用加工磨头体的加工中心和几台数控机床,加工中心有一个刀架和多个工作台同时对多个工作面进行加工,不仅避免了由于基准不重合产生的误差,提高了加工精度而且也大大提高了加工效率,但是加工中心体积较大,价格昂贵,而且对环境要求较高,这是提高产品的成本,一般选择加工经济性较高的零件或者精度要求高的关键零件。数控机床能自动的完成对轴类与盘类零件内外圆柱面、圆锥面、圆弧面、螺纹等切削加工。并能进行切槽、钻孔、扩孔和铰孔等切削。数控车床具有加工精度稳定性好、加工灵活、通用性强,能适应多品种、小批生产自动化的要求,特别适合加工形状复杂的轴类或盘类零件。我们对厂里的管理系统进行了了解,要求工人纪律严明、严格制度、照章办事,工人上下班打卡,不准抽烟等,工作余外的时间,为丰富工人的生活,厂里还举行一系列的文娱活动和球赛等,为工人轻松愉快的工作提供了帮助。暑假的生活感觉很充实,为期两个月的实习让我受益很深,亲身感受了所学知识与实际的应用,理论与实际相结合,让我开了眼界。在为我以后的工作做了铺垫,同时也让我认识了现代社会,对以后把握的人生的方向也有所启发!

实训收获与心得体会(精选篇4)

这段时间以来的培训结束了,我觉得自己还是有非常多的进步的,过去在学校的时候一直没有机会,来到这里之后入职的第一件事情就是培训,我相信我能够在这个过程当中得到非常大的提高,培训老师也是非常的认真在教我们,这次培训结束以后我也有一番心得。首先我还是对自己很有信心的,这是我应该要认清楚自己的方向,我觉得在这一点上面我还是缺少经验,个人工作能力还是有待提高的,我以后也会继续去做好自己的本职工作,入职之后也会好好的作用所学知识好好的工作,若是遇到自己不懂得我也一定会好好的请教,我也鉴定的相信接下来能够做出更好的成绩来,这是我应该要坚持去做好的,我也能够用这样的方式去积累经验,培训期间听到的很多,也接触到了很多过去没有接触的东西,这对我而言很有动力,我始终都会坚持去做好,这一点是毋庸置疑的,并且也会用实际行动去证明。通过这样的方式我也成长进步的很多,我也会用心去维持好的状态,这些都是非常关键的,也是接下来要去思考清楚的,对我来讲也有很大的提高,我会坚持去做好自己的事情,努力成为一名优秀的__员工,未来更加的努力,保证自己能够做的更好一点,提高自身能力的同时我也要继续去发挥好自己各方面的能力,这一点非常的关键,学以致用才是最终的目的。培训的时间虽然说不长,可是在这方面我还是感觉非常充实的,我也愿意去做好这些去让自己达到知道更高的层次,我也对自己很有信心,并且接下来会更加严格的要求自己,保证自己能够随时处在好的状态下努力的工作,按时的完成好上级交代的事情,做一名优秀的__员工,这次培训已经圆满结束了,大家都有所收获,我认为在这样的环境下面,大家都能够有进步,通过这次的实习也可以成长更多,这一点是非常关键的,也是我接下来需要去调整好的,培训能够学习到很多的知识,也能够教会我们很多道理。感激这次短暂的培训经历,我也一定会鉴定自己的方向,以后认认真真的做好工作,成为公司的一名优秀的实习生,做好自己本职工作,马上就要开始自己的工作哦,我也非常激动和开始,我会创造更多的价值,我不会让公司失望的。

实训收获与心得体会(精选篇5)

我到了__钢铁有限公司!在这学习了一年半的时间,让我认识到了,一个技术工人最不能缺少的就是技能!只有不段的提高技能水平你才能不会淘汰!做为一名刚迈出校门走入社会的我,选择了省内就业实习。有了省外顶岗实习轻工业企业实习经过。这次我选择了省内的重工业企业。通过两次实习让我认识到轻重不同企业的差异!轻工业企业上班算轻松,上班时间叫长,主要电子产品为主,工作环境好。重工业企业正常8小时制,上班正常,环境没轻工业好。在重工业企业非常的危险,常常发生重大工伤事故,甚至导致死人。一分钟前活笨乱跳,一分钟后一命呜呼。人的生命是那么的脆弱,人生是那样的短暂,让我学会了珍惜!两次实习的不同让我不断的了解社会这个大染缸,让我不断的完善自己!在以后的求职路上,不管到什么岗位我都会爱岗敬业,珍惜现在所拥有的一切!两次实习体会也将是我认识最美好的回忆!这是我加入这个温馨大家庭的第一个月,总的来说,工作还算顺利。虽然才来不满一个月,但是因为这里也是刚刚建立,前期工作很多都还未完善,所以作为负责平面设计的我,工作内容还算蛮丰富的。主要就是负责产品的拍照、产品图片处理、产品上架、产品页内编辑和对店铺进行装修、美化、产品海报制作。在这里遇到的最大问题就是产品的图片处理,图片不清楚,受光不均匀!我个人觉得,要图P得好,首先产品拍摄这一步要做到位,在向何经理反应这个情况后,问题终于得到了解决:购买拍摄器材。我觉得现在我们的产品拍摄图片比起之前是好了一点,之前的有些曝光过度,现在的还是有一点曝光,不过总的来说有进步。因为拍摄器材在这个星期才到货,所以这两天主要就是忙于产品的重新拍照以及产品图片处理和产品上架。虽然到这里还不到一个月,但是感觉学到了很多,后面会更加努力。

实训收获与心得体会(精选篇6)

作为三创智能订单班的学生,通过层层筛选,我终于能成为第一批去湖南三创智能科技有限公司实习的一员了。很早之前就常常听班主任杨老师和我们分享,某某学长在三创得到领导的赏识,得到了重用。我很好奇三创究竟是一家什么样的企业。星期五早上,我们早早地在校门口集合,大家都非常激动,一副摩拳擦掌、跃跃欲试的样子。来到企业后,陈检厂长直接领着我们来到车间,给我们指定师傅,要我们先跟着学习。我的岗位是组装调试,我学得非常认真。但在此之前我还有一点没做好,就是一见到师傅,没有去问他贵姓,只是在边上看着,还是在一旁的文老师指出了我的问题,对人要有礼貌,要打招呼。这是做人最基本的,也是学校老师天天跟我们说的,我居然忘了,“以后一定要更细心”。在后面的学习过程中,刘师傅会很细心地讲解相关的专业知识。组装调试这个岗位涉及到的知识有很多,如钳工、电工、PLC编程等等,当然最基本的就是要会看图纸;而且在组装时,每一颗螺丝都有指定的型号,要用与之相匹配的进行组装,否则会损坏零件。这个时候,我就感受到了在学校把理论学好的重要性。师傅向我介绍伺服电机的时候,说伺服电机的精度能达到“一个丝”,问我知道一个丝是什么意思吗。幸好我在钳工课上认真地听老师讲过,知道一个丝就是0.01毫米,要是我答不出来,估计就要被笑话了,这也让我体会到,平时多学一点东西是非常有用的。通过一天学习,我对企业的整个生产流程有了一个大概的了解:由设计部根据客户需求出图纸,再由机加车间通过铣床、车床、摇臂钻床等将工件加工好,送到组装调试这边进行组装,组装好后再调试运行,最终再出厂。如果组装人员在组装过程中发现零件设计不合理,就要将问题上报到设计部,改设计方案。我很佩服设计人员,他们的专业知识特别厉害,居然想出了用振动盘上料,用高压气加快上料速度的办法。实习的第二天,师傅叫我向20__级机械专业381班孙光辉学长学习。陈厂长说,学长经过这一年多时间的工作,现在什么机床都能熟练操作,装电路也飞快,技术水平早已经达到“收徒授业”的程度。学长人非常好,一直耐心地教我们,还经常让我们自己动手去做,我也一直很投入地去钻研,感觉一点也不累,学到知识的那种喜悦是难以言表的。回校的时候,我们见到了公司董事长张广宇先生。张总和我们分享了很多他年轻时候在外面闯荡的故事,并且告诉我们,现在醴陵的陶瓷企业非常缺组装、调试、维修陶瓷自动化设备的人,让我们一定好好学,钻进去学,学会发现问题解决问题。我默默地在心里想:我一定要好好干、好好学,不丢学校的脸,用实际行动证明我们职业学校的学生也是很优秀的;毕业后,我们也要为家乡的发展贡献自己的一份力量。

实训收获与心得体会(精选篇7)

我是英语翻译专业的学生,学了将近两年的翻译,确实也学到不少东西,可谓是受益匪浅!翻译是一门综合能力要求比较高的学科,它囊括了全方位的知识和中西文化之间的差异,对你的知识面和文化素养的要求都很高。要有渊博的知识和见闻才可以称得上能与翻译挑战,所以努力学习各方面知识才会更好的驾驭它,要想腾云驾雾就得打好基本功!翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,是跨文化跨世纪跨时空的智慧之门,它不仅是文化,而且是文明,更是智慧!在这几个学期的翻译课上,自己学有所获,湖北传福翻译公司让我有机会将自己所学的理论知识和翻译实践结合起来。在学校时,翻译只是我的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。我一定要抓住这个机遇好好进行实践,做到活学活用,我应该一如既往地,甚至应该更加热爱这份工作。只有以饱满的热情对待它,才有可能在专业上不断进步。以前的我总以为翻译课是很容易的,只要积累了足够的单词,要翻译是件很容易的事情。可是当我们站在讲台上的时候,才发现我们真的想得太过肤浅了。一句简简单单的话语,可是当我们要表达的时候,却变得错误百出,面目全非。终于明白:原来站在讲台上也需要勇气啊和翻译基础,翻译并不是将别人的东西简简单单的传达出来,他需要的是你将别人的东西忠实于原文,不仅是将别人的东西简简单单的发出来。更多的是讲究得体,准确,自己不能将别人没有的东西创造出来,一定要尽可能满足人家原文的风采,保持那份原汁原味。说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要。练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,因此可以使得练习变得很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇。但是不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。在翻译处这几个月以来,我的另一个很深的体会便是处里的同事时时刻刻都在学习新的知识,新的说法,新的词汇,我觉得正是这种精神让他们成为优秀的翻译,我想作为新入部的公务员,更应该时刻谨记学习的重要性,不断地向前看。还有,作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。一直以来对翻译存在畏惧心理。文化背景、生词、中英语言差异往往给翻译造成困难。但是,借助这次翻译实习,我明白翻译能力的提高不是一蹴而就的。要提高翻译能力,需要持之以恒地练习。翻译实习作业内容涉及物业管理方面,我在小组中负责部分主要是解释一些图表,专业想很强。至于一些和经济相关专业名词翻译,明显感觉自己对于经济学英语的了解不足,特别是关于物业管理方面的一些专业介绍。另一方面,我也获得一个启示在遇到困惑的地方要查阅资料,不能想当然地翻译。这次实习锻炼了自己的翻译能力,增添了自信心及成就感。在以后学习生活中,我会继续扩大知识面,扩充词汇量,不断加强翻译练习,提高英语综合能力。这次翻译实习除了使我增强了信心以外,更重要的是让我发现了很多翻译的缺点和不足。首先是炼词方面,用词不够准确、恰当。其次是语言表达能力不足。翻译过程中,我明明对文章的意思理解,但真正表达时总觉得组织不好语言,翻译出来的句子不够得体。第三是知识面不够广泛。比如,对于翻译资料中涉及日本核辐射和英国皇室婚礼等材料,如果能了解很多背景知识,翻译起来会容易很多。另外,专有名词的翻译也是一个难点,如果平时做一个有心人,多积累一些常见的专有名词,翻译起来也会比较顺利。在翻译的过程中,并不是一帆风顺的,途中遇到很很多困难。一开始的时候绞尽脑汁地想啊,组织啊,觉得太费劲了。但是慢慢的,我总结了一些翻译的方法。英文中经常出现很长的句子,这些句子读起来本身就很难理解了,如果翻译的时候不加改动,那就不容易理解它的意思,也就不怎么译得通。就算最后真的翻出来了,也许也是存在问题的。冗长的复句,可能包含了主句、分句、形容词组、副词组等等。按汉文语法,一个句子里容纳不下许多分句和词组。如果必定要按原著一句一句地翻,就达不出原文的意义,所以我利用了学过的断句法。可是如果断句不当,或断成的一句句排列次序不当,译文还是达不出原文的意义。怎样断句,怎么组合排列?我们就必须正确挑出它的主句、分句和词组等。像这种外国经济书籍,出现的生词也超多,加上平时我的单词量本来就不够,所以一句话里面说不定就要查好几次词典,而且一词多义的现象很常见,就算查出来单词的意思也不一定能够译得出来。所以需要自己的揣摩与猜测。有时会遇到很长的文章,令人看了头晕眼花,让人看了都没有心情翻译下去。所以我有时候就一天只翻一页,或者翻了一页后歇一会儿。但是问题出来了,这样的话虽然不会使人有之前那种强烈的厌倦感,但是比较容易导致前后衔接的不通畅。本来前面翻得好好的,一会儿歇下来,前面的内容有好多忘记了。后来我又采用了另一种方法:一天翻三页,到了第二天,翻译之前先把前面的内容浏览一遍,然后再开始翻,这样效果好多了。在翻译的过程中,会遇到很多错的词语,也许是文章格式转变的时候出现问题的吧?有些错词经过自己猜测其意思,修改过来了,而有些无论怎么改都不对。像这样的问题,有些词语在句子中的作用并不大,可以跳过,但是有些确实句子中的关键词,没有它,这句话根本翻译不出来。这是在翻译过程中遇到的比较客观的困难。总之,翻译不像我们想象中的那么难,也并不像我们想象中的那么简单,要做好翻译,我们还得了解很多的东西并不是简简单单的只知道一点英语和汉语。它需要我们见多识广,了解各方面的知识。你要成为一名好的翻译家,上知天文下知地理一点也不夸张。实习,是大学生走向社会的一座桥梁,它让大学生更早的接触社会,更早的了解社会,更早的亲近社会。实习,顾名思义是在实践中学习。知识源于实践,归于实践。我通过三个月的时间付诸实践来检验所学,充分了解了文员的主要职责以及所需掌握的一些专业技能,更深的认识到将所学的知识具体应用到工作中区的重要性。此次的实习,使我加强了各方面的能力,明白了先做人后做事的道理,也感悟了社会的现实。这些将会是我在今后社会工作中的一笔宝贵的财富。