《鹬蚌相争》续写450字【热门2篇】

时间:2022-11-29 13:01:11 | 来源:语文通

内容导航

范文1范文2

范文1

  渔夫回到家后,把鹬和蚌放在篮子里,盖上盖子,就去睡觉了。

When the fisherman got home, he put the snipe and clam in the basket, covered them, and went to bed.

  鹬听见渔夫的呼噜声,说:“我们不要吵了,我们合作逃出去吧,要不然就都会被吃。”蚌说:“好,但是你出去后,不能吃我。”鹬说:“在生存和生活之间,我还是要先选择生存。我答应你,我不吃你,我们先跑吧!”说完,鹬用尖嘴在篮子盖上啄孔,蚌用硬壳使劲顶篮子盖。随着蚌的撞击,篮子盖上的孔越来越大,鹬和蚌就从孔里逃跑了。

The snipe heard the fisherman's snore and said, "Let's stop quarrelling. Let's escape together, or we'll all be eaten." The clam said, "OK, but you can't eat me after you go out." The snipe said, "Between living and living, I still have to choose to live. I promise you, I won't eat you, let's run first!" Then the snipe pecked holes in the basket cover with its sharp beak, and the clam pushed the basket cover with its hard shell. With the impact of the clam, the hole on the basket cover became larger and larger, and the snipe and clam escaped from the hole.

  早上,渔夫发现鹬和蚌不见了,后悔那天晚上没有立即吃了它们。

In the morning, the fisherman found the snipe and clam missing, and regretted that he had not eaten them immediately that night.

范文2

  打鱼的人把鹬和蚌放在篮子里,就去睡了。听着甜甜的呼噜声,鹬和蚌知道打鱼的人已经睡觉了,鹬说:“你松开我的嘴巴吧。”蚌坚决不同意,说:“不行,我若松开你的嘴巴,你就啄我的肉。”鹬急了,说:“我发誓,我不啄你的肉。要是我啄你的肉,你就可以再夹住我。”蚌这才放心了,说:“好吧。我们商量着怎么逃出去吧。大门已经锁上了。”鹬灵机一动,说:“我们从窗户飞出去。”这下蚌着急了,说:“可是我不会飞呀。”鹬很讲义气,说:“我背你出去。”于是蚌爬到鹬的背上,他们一起逃走了。

The fisherman put the snipe and clam in the basket and went to sleep. Listening to the sweet grunt, the snipe and the clam knew that the fisherman had gone to sleep. The snipe said, "Open my mouth." The clam strongly disagreed and said, "No, if I loosen your mouth, you will peck my meat." The snipe was worried and said, "I swear, I will not peck your meat. If I peck your meat, you can clamp me again." The clam was relieved and said, "All right. Let's discuss how to escape. The gate has been locked." The snipe had an idea and said, "We will fly out of the window." The clam was worried and said, "But I can't fly." The snipe was very loyal and said, "I'll carry you out." So the clam climbed onto the snipe's back and they escaped together.

  半路上,鹬飞累了,借休息的间隙,又去啄蚌的肉。蚌也毫不示弱,再一次夹住了鹬的嘴巴。就这样,他们谁也不肯让步。结果,他们又一次被渔夫抓住了。

On the way, the snipe was tired and went to peck the flesh of the clam again. The clam did not show any weakness and once again clamped the snipe's mouth. In this way, none of them would give in. As a result, they were caught by fishermen again.