2014年南京大屠杀公祭观后感(实用五篇)

时间:2022-11-25 13:10:58 | 来源:语文通

  国恨家仇,风雨晦,长路漠漠。痛当年,京华陨落,血流成河。雨花台前狼烟起,栖霞山下风暴恶。不堪望,铁蹄践神州,山河破。

  国势衰,积贫弱,民安在?填沟壑。泣如画江山,村村寥落。雄狮昂首向天吼,震彻寰宇撼心魄。和平钟,撞响民族魂,朝天歌。

内容导航

第1篇:《南京大屠杀》观后感——南京大屠杀死难者国家公祭日有感第3篇:小学生南京大屠杀公祭观后感第4篇:南京大屠杀国家公祭日有感第5篇:国家公祭日《南京大屠杀》观后感

第1篇:《南京大屠杀》观后感

  “12月13日”是南京大屠杀遇难同胞公祭日,学校让我们观看《南京大屠杀》的电影,看完后我的心情久久不能平静。

"December 13" is the public memorial day for the victims of the Nanjing Massacre. The school let us watch the film "Nanjing Massacre". After watching it, I could not calm down for a long time.

  1937年“12月13日”,是一个让中国人永生难忘的日子,由于日本人灭绝人性的大屠杀,南京——这座美丽的城市,瞬间就变成了一座死城。

December 13, 1937, was an unforgettable day for Chinese people. Due to the Japanese genocide, Nanjing, a beautiful city, turned into a dead city in an instant.

  《南京大屠杀》这部电影真实地再现了当年侵华日军的滔天罪行,那一幕幕惨无人道的血腥场面让人毛骨悚然、令人发指。1937年12月,侵华日军攻陷南京,禽兽不如的日本兵把手无寸铁的南京市民当作活靶子练习刺杀;一批又一批的中国人倒在了日本兵的枪口下;日本兵丧心病狂,竟然还举行杀人比赛,把杀人当成游戏。更有甚者,他们连儿童、孕妇也不放过,一个怀孕六个月的孕妇,被残酷的日本兵用冰冷的刺刀插进她的腹部,挑出一个还没有出生的婴儿,真是灭绝人性、惨无人道。屠杀、抢劫、强奸······仅仅六周,南京三十多万的同胞全部被日本兵杀害!

The film "Nanjing Massacre" truly reproduced the heinous crimes committed by the Japanese invaders in China, and the scenes of inhuman and bloody scenes were creepy and heinous. In December 1937, the Japanese invaders captured Nanjing. The Japanese soldiers who were inferior to animals used unarmed Nanjing citizens as living targets to practice assassination; One group after another of the Chinese fell under the gun of the Japanese soldiers; The Japanese soldiers were so distraught that they even held a killing contest, which made killing a game. What's more, they did not let go of children and pregnant women. A pregnant woman who was six months pregnant was thrust into her abdomen with a cold bayonet by cruel Japanese soldiers, and picked out an unborn baby. It was inhumane and cruel. Massacre, robbery, rape... In just six weeks, more than 300000 compatriots in Nanjing were all killed by Japanese soldiers!

  日本兵不仅夺走了三十万南京同胞的生命,还侵犯了我们中国人的尊严,我感到无比的心痛,无比的愤怒!看完电影后我思绪万千,中国人为什么会被屠杀?就是因为当时的中国太落后、太软弱了,“落后就要挨打”,一个国家都没有了尊严,人民怎么会有尊严?所以我们一定要记住这段惨痛的历史,勿忘国耻,知耻而后勇,把振兴中华视为己任,只有我们的国家强大了,我们才有尊严,才不会被欺负!

The Japanese soldiers not only took the lives of 300000 Nanjing compatriots, but also violated the dignity of our Chinese people. I feel extremely sad and angry! After watching the film, I thought a lot about why Chinese people were slaughtered? It was because China was too backward and weak at that time. "If you fall behind, you will be beaten." A country has no dignity. How can people have dignity? So we must remember this painful history, never forget the national humiliation, and take it as our responsibility to revitalize China. Only when our country is strong can we have dignity and not be bullied!

相关文章:

Related articles:

8.抗战影片观后感汇总

8. Summary of Observations of Anti Japanese War Films

  我作为一名小学生,从现在起就要努力学习文化知识,武装自己的头脑,长大后才能把我们的祖国建设得更加富强,让中华民族昂首屹立在世界的东方!让侵略者再也不敢踏进中国半步!

As a primary school student, I will work hard to learn cultural knowledge and arm my mind from now on, so that when I grow up, I can build our motherland more prosperous and strong, and let the Chinese nation stand tall in the east of the world! Let the aggressors never dare to step into China again!

——南京大屠杀死难者国家公祭日有感

第3篇:小学生南京大屠杀公祭观后感

  今天是2014年12月13日,昔日里从不让我看电视的妈妈,今天一向反常地允许我看电视。当我来到客厅,一看到电视屏幕上显示的二战期间日本军国主义屠杀的图片,我的心不由得沉重起来。

Today is December 13, 2014. My mother, who never let me watch TV in the past, has allowed me to watch TV abnormally today. When I came to the living room, I couldn't help feeling heavy when I saw the pictures of Japanese militarism massacres during World War II on the TV screen.

  因为今天是南京大屠杀纪念日,也是时隔77年设立首个国家公祭日。公祭以中共中央、全国人大常委会、国务院、全国政协、中央军委名义举行,体现出国家公祭最高规格。在电视上屏幕上看到各界代表佩戴白花静静肃立,十字架上面用非常醒目的数字写着:1937.12.13----1938.1,这个数字告诉我们,就是在这个时间,短短的六周时间,我们的同胞有三十多万,被侵华日军以各种惨绝人寰的手段给杀害了。所以我们要铭记那段惨痛的历史。

Because today is the anniversary of the Nanjing Massacre and the first national public memorial day established after 77 years. The public memorial ceremony was held in the name of the CPC Central Committee, the Standing Committee of the National People's Congress, the State Council, the CPPCC National Committee, and the Central Military Commission, reflecting the highest standard of the national public memorial ceremony. On the TV screen, I saw representatives from all walks of life standing in silence wearing white flowers. On the cross, it was written with very striking numbers: 1937.12.13 --- 1938.1. This number tells us that in just six weeks, more than 300,000 of our compatriots were killed by the Japanese invaders in China by various tragic means. So we should remember that painful history.

  在南京大屠杀公祭日现场,一个大大的石碑上写着:遇难者300000。我一看到“300000”这个庞大的数字,心里不禁一惊。但是惊恐的心情并没有维持多久,惊恐很快就被愤怒代替了,我恨日本人欺软怕硬;我恨日本人放火抢劫;我恨日本人乱杀无辜。在南京大屠杀的石像眼里,涂满了悲伤,在给死去的人们献上的花环,多像受难者人们的眼睛,正在看着中国,看着中国愈来愈繁荣昌盛,愈来愈强大,他们的心怎能不放下?他们的灵魂怎能不得到安息?

At the scene of the public memorial day of the Nanjing Massacre, a large stone tablet said: 300000 victims. When I saw the huge number of "300000", I was shocked. But the panic did not last long. The panic was soon replaced by anger. I hate the Japanese for bullying; I hate Japanese arson and robbery; I hate the Japanese killing innocent people. The eyes of the stone statues of the Nanjing Massacre are full of sadness. The garlands presented to the dead are like the eyes of the victims. They are looking at China, seeing that China is becoming more and more prosperous and powerful. How can they not let go? How can their souls not rest in peace?

  习主席在仪式上发表讲话时强调,历史不会因时代变迁而改变,事实也不会因巧舌抵赖而消失。南京大屠杀惨案铁证如山、不容篡改。任何人要否认南京大屠杀惨案这一事实,历史不会答应,三十万无辜死难者的亡灵不会答应,十三亿中国人民不会答应,世界上一切爱好和平与正义的人民都不会答应。

In his speech at the ceremony, President Xi emphasized that history will not change with the changes of the times, nor will facts disappear because of skillful tongue denial. The Nanjing Massacre is a mountain of hard evidence that cannot be tampered with. If anyone wants to deny the fact of the Nanjing Massacre, history will not accept it, the souls of 300000 innocent victims will not accept it, the 1.3 billion Chinese people will not accept it, and all peace and justice loving people in the world will not accept it.

  仪式上,77名高中学生高声朗读了《和平宣言》,纪念侵华日军南京大屠杀遇难同胞罹难77周年。《和平宣言》的内容,层层递进,从缅怀南京大屠杀死难者、寄托哀思、牢记历史,到展现不屈的民族精神,歌颂祖国和改革开放,呼唤和平、展望未来。

At the ceremony, 77 senior high school students read aloud the Peace Declaration to commemorate the 77th anniversary of the death of compatriots killed in the Nanjing Massacre by the Japanese invaders. The content of the Declaration of Peace has progressed step by step, from remembering the victims of the Nanjing Massacre, placing mourning and remembering history to displaying the unyielding national spirit, eulogizing the motherland and reform and opening up, calling for peace and looking forward to the future.

  “侵华日军南京大屠杀死难同胞丛葬地”共有17处,在每处碑文上都记载着遇难同胞尸骨,同时让我们不要忘记惨痛的历史,要立志振兴中华。

There are 17 places where the Japanese invaders buried their dead compatriots in the Nanjing Massacre. On each inscription, the bones of the dead compatriots are recorded. At the same time, let us not forget the painful history, and we should be determined to revitalize China.

  伤痛虽已过去,但勿忘国耻。今后,我一定要好好学习,发奋图强,将来做一个对社会有用的人,为祖国的更加强大而做出应有的贡献。

Although the pain is over, don't forget the national humiliation. In the future, I must study hard, work hard, be a useful person to the society in the future, and make due contributions to the stronger motherland.

第4篇:南京大屠杀国家公祭日有感

  1937年12月13日,侵华日军野蛮侵入南京,制造了惨绝人寰的南京大屠杀惨案,30万同胞惨遭杀戮,无数妇女遭到蹂躏残害,无数儿童死于非命,三分之一建筑遭到毁坏,大量财物遭到掠夺。侵华日军一手制造的这一灭绝人性的大屠杀惨案,是第二次世界大战史上“三大惨案”之一,是骇人听闻的反人类罪行,是人类历史上十分黑暗的一页。

On December 13, 1937, the Japanese invaders brutally invaded Nanjing, causing the Nanjing Massacre. 300000 compatriots were killed, countless women were trampled, countless children died, one-third of the buildings were destroyed, and a large amount of property was looted. This dehumanizing massacre committed by the Japanese aggressors against China is one of the "three great tragedies" in the history of the Second World War, an appalling crime against humanity and a very dark page in human history.

  一句话就是很感动,很感慨!习主席的讲话更是入情入理。

In a word, I was very moved and moved! President Xi's speech was even more reasonable.

  正是:

It is:

  国家公祭告慰亡灵屈辱岁月再不复返,

The national public memorial exhorts the dead that the years of humiliation will never return,

  铭记苦难警告侵略之徒正义利剑高悬。

Remember the suffering and warn the aggressors that the sword of justice is hanging high.

  这个公祭日早就该设立,不知前几届领导人在想啥??是失误?失责?还是没水平???

This public memorial day should have been set up long ago. What did the previous leaders think?? Is it a mistake? Default? Or no level???

  公祭日向世界宣告:

The public memorial day announces to the world:

  中国人是爱好和平的人民!

The Chinese are peace loving people!

  中国是不会忘记过去的苦难的!

China will never forget the sufferings of the past!

  现在的中国有能力捍卫人民的安危!

Now China has the ability to safeguard people's safety!

  国家用今天的强大告慰死难的同袍,你们被欺辱的岁月不会再来!

The country comforts its dead comrades with today's strength, and your years of humiliation will not come again!

  真是:

Really:

  《沁园春》

Qinyuan Spring

  ---公祭

---Public sacrifice

  金陵南京,

Jinling Nanjing,

  百万集会,

Millions of people gathered,

  公祭亡人。

People die in public sacrifices.

  叹累累白骨,

Sighing with white bones,

  日军残忍,

The Japanese army is cruel,

  涂炭平民,仇恨海深。

To besmear civilians and hate the sea.

  豺狼成性,百般否认,

The jackals become sexual and deny everything,

  铁证如山别犯蠢?

There's a mountain of hard evidence Don't be stupid?

  想当年,

In those days,

  国贫民柔弱,遭此欺凌。

The country's poor are weak and are bullied by this.

  无数英烈献身,

Countless heroes and martyrs gave their lives,

  悲壮奋斗一路到今。

All the way to this day, we have been struggling tragically.

  缅怀英烈志,同仇敌忾,

Cherish the heroic ambition, share the same hatred for the enemy,

  发展壮大,热血争先。

Develop and grow, and strive to be the best.

  人民安居,国运强大,

The people live in peace and security, the country has a strong future,

  正义之剑喜迎春。

The sword of justice welcomes spring.

  喜告慰,

Happy to console,

  亡灵安息好,中天国魂。

The souls of the dead rest in peace.

  我们为南京大屠杀死难者举行公祭仪式,是要唤起每一个善良的人们对和平的向往和坚守,而不是要延续仇恨。中日两国人民应该世代友好下去,以史为鉴、面向未来,共同为人类和平作出贡献。

We held a public memorial ceremony for the victims of the Nanjing Massacre to arouse every kind people's yearning for and adherence to peace, not to perpetuate hatred. The Chinese and Japanese people should continue to be friendly from generation to generation, learn from history and face the future, so as to make joint contributions to human peace.

  历史不会因时代变迁而改变,事实也不会因巧舌抵赖而消失。南京大屠杀惨案铁证如山、不容篡改。任何人要否认南京大屠杀惨案这一事实,历史不会答应,30万无辜死难者的亡灵不会答应,13亿中国人民不会答应,世界上一切爱好和平与正义的人民都不会答应。

History will not change with the changes of the times, and facts will not disappear due to skillful tongue denial. The Nanjing Massacre is a mountain of hard evidence that cannot be tampered with. If anyone wants to deny the fact of the Nanjing Massacre, history will not accept it, the souls of 300000 innocent victims will not accept it, the 1.3 billion Chinese people will not accept it, and all the peace and justice loving people in the world will not accept it.

第5篇:国家公祭日《南京大屠杀》观后感

  一个无辜的声音在绝望中呼喊着,地上洒满了鲜红的热血,天空已没有之前那么碧蓝,花草也没有之前那么芳香。空气中弥漫着炮弹激战过的硝烟味,浓烈的尸臭与血腥味,一个悲惨的世界浮现在眼前。

An innocent voice shouted in despair. The ground was covered with bright red blood. The sky was not as blue as before, and the flowers and plants were not as fragrant as before. The air was filled with the smell of gunsmoke, the strong smell of corpses and blood, and a miserable world emerged in front of us.

  1937年12月13日,想必每一个中国人都不会忘记今天吧!这天是我们中国人的耻辱,日军攻击南京城。1937年12月13日,日军进站南京城,对手无寸铁的南京民众进行了长达6周惨不忍睹的大规模屠杀,他们还将南京民众以铅丝捆绑,先用机枪扫射,再用刺刀乱戳,最后浇以煤油,纵火焚烧。“劫后的南京,满目荒凉”日军杀害活埋共30多万人。看完之后,我的心久久不能平静,心几乎走向崩溃的边缘,胸中热血沸腾,掀起阵阵心潮,似乎有千言万语,却一言难尽。我仿佛身在那个世界里,眼睁睁地看着南京青年被杀害,小孩被无情的日军用炸弹炸死,而我却无能为力。他们把孕妇腹中的孩子刺死,我替那个还没有见到这个美丽的世界就被死神召唤的婴儿感到哀伤,替那个快要做母亲的孕妇感到痛苦。被抢走的牲畜无奈的叫着。我恨日军,恨他们的冷酷无情,卑鄙,无耻,下流。每一次的枪声仿佛子弹射入我的心脏,每一刀的刺杀仿佛我的心脏感受到了刀的冰凉,当南京民众被日军用机枪扫射而倒下时,仿佛在我心上的伤口洒上一把盐。看到我军成为日军的俘虏,我的灵魂早已飘逝。南京大屠杀中受害者让每一个中国人感到悲愤,哀伤。可是,痛恨有用吗?我们能改变历史吗?难道我们要对日本用报复的形式来发泄自己的悲愤吗?不,都不可能,日军以为一次屠杀就能让中国向日本屈服,他们妄想,中国式一个有骨气,有志气的国家,怎会向他们永远低头。随着时代的改变,我们生活在和平阳光的普照下,我们很幸福,但是,我们却要深切记住沉痛的历史,不能忘国耻,从现在开始我们要刻苦学习,严格要求自己,学习科技文化知识,为祖国贡献自己的力量,这以为我们敲响了一次警钟“落后就要挨打”只有祖国富强,中国才能成为一个强大的国家。

On December 13, 1937, surely every Chinese will never forget today! This day is a shame for us Chinese. The Japanese attacked Nanjing. On December 13, 1937, the Japanese army entered Nanjing City and carried out a 6-week massacre against the defenceless Nanjing people. They also tied the Nanjing people with lead wire, strafed them with machine guns, stabbed them with bayonets, poured kerosene, and set them on fire. The Japanese army killed more than 300,000 people who were buried alive. After reading it, my heart could not be calm for a long time. My heart almost went to the edge of collapse. My heart was boiling with blood, which set off waves of emotions. It seemed that there were thousands of words, but it was hard to say a word. I seem to be in that world, watching Nanjing youth being killed and children being killed by ruthless Japanese military bombs, but I can do nothing. They stabbed the baby in the womb of a pregnant woman to death. I felt sad for the baby who was summoned by the god of death before seeing the beautiful world, and I felt painful for the pregnant woman who was about to become a mother. The stolen livestock cried helplessly. I hate the Japanese army. I hate their ruthlessness, meanness, shamelessness and obscenity. Every shot sounded like a bullet into my heart, and every stab seemed to feel the cold of the knife in my heart. When Nanjing people fell down due to Japanese machine gun fire, it seemed as if a handful of salt was sprinkled on my heart's wound. Seeing that our army has become a captive of the Japanese army, my soul has already gone. The victims of the Nanjing Massacre made every Chinese feel sad and indignant. But is hatred useful? Can we change history? Are we going to vent our grief and indignation against Japan in the form of revenge? No, it's impossible. The Japanese army thought that one massacre could make China surrender to Japan. They deluded that a Chinese country with backbone and ambition would never bow to them. With the change of the times, we live in the sunshine of peace, and we are very happy. However, we should deeply remember the painful history and not forget the national humiliation. From now on, we should study hard, be strict with ourselves, learn scientific, technological and cultural knowledge, and contribute our own strength to the motherland. This thought that we sounded an alarm that "backwardness will be beaten". Only when the motherland is rich and strong, China can become a strong country.

  从此,中国的胜利将是日本噩梦的开始。

Since then, China's victory will be the beginning of Japan's nightmare.

相关文章:

Related articles: