中秋月作文优秀9篇

时间:2022-11-22 12:51:32 | 来源:语文通

无论是在学校还是在社会中,大家都跟作文打过交道吧,作文根据体裁的不同可以分为记叙文、说明文、应用文、议论文。如何写一篇有思想、有文采的作文呢?这次漂亮的小编为您带来了中秋月作文优秀9篇,希望能够给予您一些参考与帮助。

内容导航

中秋月作文 篇1中秋月作文 篇2中秋月作文 篇3中秋月作文 篇4中秋月作文 篇5中秋月作文 篇6中秋月作文 篇7中秋月作文 篇8中秋月作文 篇9

中秋月作文 篇1

我是不爱吃月饼的,但是今年中秋节,我出奇地想吃月饼。因为,今年的中秋节我在外地,这个地方的月饼一个十元,而家乡的月饼一个只有两三元。还因为,一个人在外地过中秋,难免渴求家乡的味道。

I don't like moon cakes, but this Mid Autumn Festival, I really want to eat moon cakes. Because this year's Mid Autumn Festival, I was away from home. The mooncakes in this place cost ten yuan, while those in my hometown cost only two or three yuan. It is also because a person who spent the Mid Autumn Festival in other places inevitably yearned for the taste of his hometown.

经过一番挣扎后,我打算向家乡的父母讨要一些月饼,我中秋节前一天讨要的,中秋节的下午就到了,这样快的物流速度着实令人满意。

After a lot of struggle, I plan to ask my parents in my hometown for some moon cakes. I asked for some one the day before the Mid Autumn Festival. It's the afternoon of the Mid Autumn Festival. The logistics speed is really satisfactory.

打开厚厚的外表包装纸盒,我看见了有一层塑料膜的包装,连续撕了很久的胶带,才看到了家乡的月饼,迫不及待地拿出来品尝。撕开包装,看到熟悉的样子就有点小激动,然后一口咬下去,一种熟悉的味道在味蕾上弥漫开来,隐隐约约地好像还有家乡的味道。

Opening the thick outer packing carton, I saw the package with a layer of plastic film. After tearing the tape for a long time, I saw the moon cake from my hometown and couldn't wait to taste it. Tearing open the package, I felt a little excited when I saw the familiar appearance, and then I bit it down. A familiar taste diffused on the taste buds, vaguely as if there was a taste of home.

这个月饼,是我吃过的最好吃的月饼。不知道是这种月饼口感一直很好,还是我的口味变了,或者说这个城市有一种神奇的魔法,让这个穿越万水千山来的月饼更加好吃了呢。真正的原因谁知道呢。

This moon cake is the best I have ever eaten. I don't know whether this kind of moon cake tastes good all the time, or my taste has changed, or whether there is a magical magic in this city that makes this moon cake from across thousands of rivers and mountains more delicious. Who knows the real reason.

爸爸说运费二十多,这样一算,其实邮寄过来的月饼成本也超级高了,可以算是黄金月饼了。但是,就是家乡的口味吃起来顺口,家乡的月饼也格外的美味。其实月饼,又何曾不是思乡的寄托呢?

My father said that the transportation cost was more than 20. In fact, the cost of the moon cakes sent by mail was also very high, which could be regarded as gold moon cakes. However, even though the taste of my hometown is delicious, my hometown's mooncakes are also very delicious. In fact, how could mooncakes not be the sustenance of homesickness?

中秋月作文 篇2

天上月圆,人间月半。中秋夜里的一轮月,会搅动多少人心底的乡愁,曼曼妙妙的月光,又会撩起多少男女的思念。乡愁,在这时刻的月色氤氲里,会如酒浓酽,直入曲肠;思念,伴随灯火明灭,按捺不住,窜入肺腑。天上的这轮月,如水清澈的月光,属于天底下所有心有所系的人,这一夜的情怀,这一夜的翘盼,会催生无数人心底的韶光温馨。

The full moon in the sky and half moon in the world. A round of moon on the night of the Mid Autumn Festival will stir the homesickness of many people's hearts, and the beautiful moonlight will arouse the yearning of many men and women. Nostalgia, in the dense moonlight at this moment, will be as strong as wine, straight into the bowels; Miss, with the lights out, can not help but rush into the heart. This round of moon in the sky, like the clear moonlight, belongs to all the people in the world who have a heart to heart. The feelings and expectations of this night will give birth to the time and warmth of countless people.

小时候的中秋,简单,朴素,记忆中最清晰的、最有韵味的,就是三两只散发着芝麻香味的大月饼。普通人家,能有几只这样的月饼,已属不错了。小孩子的心里,中秋节最直观、最有诱惑的也就是这些麻饼了。八月十五这一天,早早盼着夜色来临,等一轮满月升上东山,照着农家院落,节日的气氛彷佛一下子浓厚许多,几乎看得清正随着明晃的月光、斑驳的灯光,一起在乡村土地上流动。

When I was young, the Mid Autumn Festival was simple, simple, and the clearest and most lasting thing in my memory was three or two large mooncakes with sesame flavor. It is good for ordinary people to have several such mooncakes. In children's minds, the most intuitive and attractive thing about Mid Autumn Festival is these sesame cakes. On the 15th day of August, I looked forward to the coming of night. When the full moon rose to the Dongshan Mountain and shone on the farmyard, the festival atmosphere seemed to be much stronger all of a sudden, and I could almost see it flowing on the rural land together with the bright moonlight and mottled lights.

天上的月是圆的,桌上的月饼也是圆的,一家人围坐在一起,团团圆圆的意蕴,更加饱满。母亲会把月饼横一刀竖一刀切成小块,分到家人的手里,每年的中秋,就变成一种具体的味道,沁入心田,难得在这样的日子了,看到父亲脸上坦然的笑。中秋是团圆的节日,人圆月圆,才是真正满心欢喜的事。但是呢,自古月有阴晴圆缺,人有离合悲欢,小小年纪,一概不知罢了,所以在父亲母亲包括许多长辈的心里,每一年究竟怎么来看待这个该是团圆的日子,自然也就无从知晓了。

The moon in the sky is round, and the moon cake on the table is also round. The whole family sits together, and the meaning of round and round is more full. Mother will cut the moon cake into small pieces and divide them into the hands of her family. The Mid Autumn Festival every year will become a specific taste that will sink into her heart. It is rare to see my father smile calmly on such a day. The Mid Autumn Festival is a festival of reunion. The full moon is the real joy. However, since ancient times, the moon has its ups and downs, and people have their ups and downs. At a young age, we don't know anything about it. So in the hearts of my parents, including many elders, how to view this day of reunion every year is naturally unknown.

渐渐长大的时候,才慢慢知道“明月几时有,把酒问青天”的词句,才知道“月到中秋分外明”的真切含义,直到人在旅途才懂得,为什么那么多人走到哪里都忘不了“月是故乡明”的内心刻画,“海上生明月,天涯共此时”,已不单单是一声叹咏,而是发自肺腑穿透地天的万千和鸣!一个民俗节日,一轮满月,百千种人生状态,无穷无尽的思念与牵挂,交错于一起,构成八月中秋的绵邈、浑厚与温情。只要伫立在这个节日里,思乡、怀人、感恩、忆旧,或者神思千里,或者睹物思人,每一个细节,都会触碰到内心的柔软,每一缕情怀,都会令人感概不已、唏嘘再三。

When I was growing up, I gradually knew the words "When will the moon come? Ask the blue sky over wine", and then I knew the true meaning of "The moon will be especially bright in the Mid Autumn Festival". Until people were traveling, they didn't understand why so many people could not forget the inner portrayal of "The moon is bright in their hometown" wherever they went. "The moon is born on the sea, and the sky is at this time", which is not just a sigh, but a thousand harmonies from the heart that penetrate the earth and the sky! A folk festival, a full moon, thousands of life states, endless yearning and concern, interlaced together, constitute the middle autumn festival in August. As long as you stand in this festival, you will feel homesick, cherish people, be grateful, remember the past, or be lost in thought for thousands of miles, or see things and people. Every detail will touch the softness of your heart, and each wisp of feelings will make you feel overwhelmed and feel sorry again and again.

横亘在面前的这个中秋,又叫人难以平静。大抵是因为年纪增长,乡土之情渐深渐浓,抑或目睹时间流淌,淘洗去的许多风物人情,于这样的日子,更容易蹙入心灵,高天上满月如银,清辉素洁一片,心底里人情起落,况味清晰如初,本来这样的波澜起伏,无关乎某一个具体的日子,只不过在中秋如许的氛围里,更容易暴露内心的怯弱。

The Mid Autumn Festival in front of us is difficult to calm down. It is mainly because of the growing age, the deepening of the local feelings, or seeing the time flowing, the many customs and human feelings washed away. On such days, it is more likely to be drawn into the mind. The full moon in the sky is silver, bright and clean, and the human feelings in the bottom of my heart rise and fall as clear as ever. The ups and downs of this kind of waves have nothing to do with a specific day, but in the atmosphere like the Mid Autumn Festival, it is more likely to expose my inner cowardice.

辉映城市的一轮月,一样照着远远的乡村;爬上我家窗台的月光,一样也守候在老家的院落。城市的霓虹,会遮挡住满地清辉,乡村的灯火,更加衬托出月光的如水明晃。沐浴这样的月光,何必强求身在何处,有这样的一轮月相伴,进入肺腑的何止人情。就在这时分,静下心来,温一壶月光,与那些不曾走远的灵魂一起,慢慢品啜,慢慢记忆有过的片段。

A month that reflects the city shines on the countryside far away; The moonlight on the windowsill of my home also waits in the courtyard of my hometown. The neon in the city will block the clear light on the ground, and the lights in the countryside will set off the moonlight as bright as water. Bathing in such moonlight, why force yourself to be where you are? With such a round of moon, there is more than human feelings in your heart. At this moment, calm down, warm a pot of moonlight, sip slowly with those souls who have never gone far, and slowly remember the fragments.

如潮的桂香,也在中秋夜里,在习习凉风中,弥散不尽。这阵阵桂香,佐伴月亮,最是容易撩起乡思。我确乎是个守旧的人,在这样的气氛里,总是会回味经历过的人情世故。胞兄胞姐,已年过半百,身体好像已不如前硬朗。这些年里,我们都生活在苏城,好不容易回一趟老家,也是匆匆而来又匆匆而去,聚在一起的时间,真正算起来很少。过大年都难得聚在一起,就更不消说中秋节了。子侄辈也在外面工作,每年中秋“团圆”的意愿难免有些欠缺,自然也就遗憾多多,但心里边总是又生出许多希望与美好来,希望离开自己羽翼的孩子,能过得开心,能有所成就,希望再次相见,能享受他们的成长与进步,若是这样,也不亚于分享了中秋夜的一家团圆了。

The sweet osmanthus, like a tide, also diffuses endlessly in the mid autumn night and the cool breeze. This burst of osmanthus, accompanied by the moon, is most likely to arouse homesickness. I really am a conservative person. In such an atmosphere, I always relish the worldly wisdom I have experienced. My brother and sister are over 50 years old, and their health is not as strong as before. Over the years, we have all lived in Su City. It is not easy to go back to our hometown, but also to come and go in a hurry. The time we spent together really counts as little. It's hard to get together after the Spring Festival, let alone the Mid Autumn Festival. Nephews also work outside. Every year, there is inevitably a lack of willingness to "reunite" on the Mid Autumn Festival. Naturally, there are a lot of regrets, but there are always many hopes and good things in mind. They hope that children who leave their wings can have a happy life and achieve something. They hope to meet again and enjoy their growth and progress. If so, it is no less than sharing a reunion on the Mid Autumn Festival night.

我们一路行走的时候,大概父母也是这样的心情,在圆和缺里,艰难地选择。就算那会子,有一段时间我还生活在乡下老家,父亲对我们的期望,一直没变。年年的圆月里,我们没有在意他鬓角的白发渐渐增多,年年的饼香里,也没有在意这看似平常不过的家居情节竟是如此动人柔肠;直到回首一望,父母故去,音容不再,才明白这般情怀,在这样一个日子里,会是何等锥扎内腑,又有多少男女在满月的光里,思绪万千,情愫难寄!所以才会有那么多的唱叹,矗立在光影里,叫一辈辈人若有所思,不敢随便入怀,又忍不住触摸再三!

When we walked all the way, my parents probably felt the same way. They had to make a hard choice in the round and short. Even if I was a child, I still lived in my hometown in the countryside for a period of time. My father's expectations for us have not changed. In the full moon every year, we did not care about his white hair on his temples gradually increasing, nor did we care about the seemingly ordinary household plot that was so touching and tender; It was only when I looked back on my parents' death that I realized how deeply I felt. On such a day, how many men and women were thinking in the light of the full moon! That's why there are so many singing sighs, standing in the light and shadow, which makes people of all generations feel thoughtful, dare not enter into their arms casually, and can't help touching again and again!

盛一壶城里的月光,斟酌乡情。即便很多人不说出口,这也是中秋夜里,最合乎心境的事情。这一壶月光 m.niubb.net ,胜过酒醴,独有的味道,慢慢还原乡情绵绵。人说乡情是一壶浓烈的酒,我说乡情在中秋之夜就是一壶温醇的白月光。循着月光,我们可以跟故去的先人对话,循着月光,多少灵魂会在目光深处踏上一条归乡的长路。

Hold a pot of moonlight in the city and consider the hometown. Even if many people don't say it, this is the most suitable thing for the Mid Autumn Festival. This pot of moonlight, M.NIUBB NET, better than wine, unique taste, slowly restore the hometown. People say that nostalgia is a pot of strong wine. I say that nostalgia is a pot of warm and mellow white moonlight on the night of the Mid Autumn Festival. Following the moonlight, we can talk with our departed ancestors. Following the moonlight, many souls will walk a long way home in the depth of their eyes.

俗言云:三秋桂子,十里飘香。今年的桂香紧随中秋而来,香幽如潮,绵绵邈邈,浸入心头,又是难以言说的一种情愫。扑面的桂香,更是撩拨人们的情绪,中秋这个节日,在世人的面前,愈发真切,愈发韵味十足。中秋来到,秋天真的就矗立在眼前,父母坟前的草,也真的是秋声瑟瑟了。我不知道,中秋夜的月色,濡染着这样的草色,会是怎样的寂静与斑驳,不清楚少了人眼的村落,又是怎样的幽深与孤独。就是我的兄弟姐妹,也分居在南北东西,这一轮满月,会不会送上我的问候?

As the saying goes, "In the third autumn, the osmanthus is fragrant for ten miles.". This year's osmanthus fragrance comes with the Mid Autumn Festival. The fragrance is quiet as a tide, and it is very mysterious. The sweet smell of osmanthus on the face is more exciting. The Mid Autumn Festival is more vivid and full of charm in front of the world. When the Mid Autumn Festival comes, autumn really stands in front of us, and the grass in front of our parents' graves is really rustling with the sound of autumn. I don't know how silent and mottled the moonlight on the Mid Autumn Festival night will be with such grass color. I don't know how deep and lonely the villages without human eyes will be. Even my brothers and sisters live in the north, south, east and west. Will this full moon send my greetings?

而我,只能温一壶中秋夜的月光,慢慢斟酌,细细啜饮,让萦怀的桂香,包裹悠悠乡情,在脏腑内一丝一丝尽情渗透。

But I can only warm the moonlight in the autumn night in a pot, slowly consider and sip, and let the lingering cinnamon fragrance wrap the lingering hometown and penetrate into the viscera.

中秋月作文 篇3

今天是农历八月十五,中国人的传统节日中秋节。

Today is the 15th day of the eighth lunar month, the traditional Chinese festival, the Mid Autumn Festival.

前一天,妈妈就在超市里买了很多新鲜的青菜,买来一大块猪肉,还有两条活蹦乱跳的大鲤鱼。上午,妈妈和奶奶一起切菜剁肉蒸包子,吃过午饭,妈妈就开始准备晚餐了。

The day before yesterday, my mother had bought a lot of fresh vegetables in the supermarket, bought a large piece of pork, and two big carp. In the morning, my mother and grandma cut vegetables, cut meat and steamed buns together. After lunch, my mother began to prepare dinner.

妈妈先是择菜、洗菜,然后,切菜、焯菜,把焯好的菜捞出来放到盘子里准备着晚上炒热菜。菜都焯出来了,妈妈又开始杀鱼。我不愿意看见杀鱼的'场景,自己进屋去写作业了。

Mother first chooses and washes the dishes, then cuts and blanches the dishes, and puts the blanched dishes on the plate to prepare the hot dishes for the night. The vegetables were blanched, and my mother began to kill fish again. I didn't want to see the scene of killing fish. I went into the house to do my homework.

大约快六点的时候,我走出房间,看见妈妈从厨房出来了,把炒熟的菜一盘接一盘地摆放在桌子上,然后,妈妈让我出去喊奶奶、爷爷、爸爸、姐姐还有弟弟吃饭。爷爷奶奶来了,爸爸和姐姐弟弟也陆续来了,我们一家人坐在一起,热热闹闹地品尝妈妈做的菜,高高兴兴地吃中秋团圆饭。

At about six o'clock, I went out of the room and saw my mother come out of the kitchen and put the cooked dishes on the table one by one. Then, my mother asked me to go out and call grandma, grandpa, dad, sister and brother for dinner. Grandparents and grandparents came, and my father and sister and brother also came one after another. Our family sat together and enjoyed the dishes cooked by my mother and the Mid Autumn Festival reunion dinner happily.

爷爷掰开一个月饼,给了我一块,是芝麻馅的,奶奶掰开的是豆沙馅的,妈妈掰开的是枣泥馅的。我们品尝着不同口味的月饼,都说好吃。

Grandpa broke a mooncake and gave me a piece of it, which was filled with sesame, Grandma with bean paste, and Mom with jujube paste. We tasted moon cakes of different flavors and said they were delicious.

月亮还没有出来,爷爷说,让云彩遮住了,元宵节会下雪。八点刚过,我看见又大又圆的月亮钻出云层,透过薄薄的云,看起来像一个金灿灿的大月饼,看了让人流口水。过了一会儿,云散了,月亮变得白白的,亮亮的,像一个又大又圆的玉盘挂在夜空中,旁边的小星星像一颗颗晶莹的钻石在闪烁。

The moon hasn't come out yet, Grandpa said, let the clouds cover it, and it will snow on the Lantern Festival. Just after eight o'clock, I saw the big and round moon coming out of the clouds. Through the thin clouds, it looked like a big golden moon cake, which made people drool. After a while, the clouds dispersed, and the moon became white and bright, like a big round jade plate hanging in the night sky, and the small stars beside it twinkled like crystal diamonds.

看着这洁白又美丽的月亮,我想到了美若天仙的嫦娥。

Looking at the white and beautiful moon, I thought of Chang'e.

我喜欢中秋节,希望明年的月亮和今天的一样亮一样美。

I like the Mid Autumn Festival. I hope the moon next year will be as bright and beautiful as today's.

中秋月作文 篇4

抬起头来看,我发现是月光,又沉了回去,我突然想到了家简单的几句话就成了不朽的诗篇,深刻地表达了李白对家乡、亲人、朋友的思念,给游子们一些慰藉。

Looking up, I found it was moonlight, and then I went back. I suddenly thought that a few simple words at home would become immortal poems, which deeply expressed Li Bai's yearning for his hometown, relatives and friends, and gave some consolation to the tourists.

去年中秋节,我们一家人开车去西藏玩。一路上两边的花草都很美!夜晚,明亮的白色月亮更像一盏明亮的路灯,照耀着我们前进的道路。我们走吧,明月!这让我幼小的心灵充满了好奇!我不禁想知道为什么明月总是跟着我们。

Last Mid Autumn Festival, our family drove to Tibet. The flowers and plants on both sides of the road are very beautiful! At night, the bright white moon is more like a bright street lamp, illuminating our way forward. Let's go, Moon! This makes my young mind full of curiosity! I can't help wondering why the moon always follows us.

到了西藏,天已经黑了,英勇的藏族人热烈欢迎我们。桌上一大碗羊肉,一壶浓奶茶,一杯甜老酒,醇厚浓郁,一口就能滋润干燥的心。抬头一看,只见明月,构图外是一个圆圈,像一个大月饼,又像一个圆圈,好漂亮!月亮被星星包围着,像个大姐姐,给星星讲故事,又像个妈妈,抱着自己的孩子。月亮笑得那么开心,真的是因为嫦娥姐姐的到来,他们才更加热闹吗?

When we arrived in Tibet, it was already dark. The brave Tibetans warmly welcomed us. A large bowl of mutton, a pot of thick milk tea, and a cup of sweet old wine on the table are mellow and full-bodied. One mouthful can moisten the dry heart. When I looked up, I saw the bright moon. Outside the composition, there was a circle, like a big moon cake, like a circle. How beautiful! The moon is surrounded by stars, like a big sister, telling stories to stars, and like a mother, holding her own children. The moon smiled so happily. Is it really because of the arrival of Chang'e sister that they became more excited?

晚饭后,举行了篝火晚会。大家手拉手,像一朵莲花,层层环绕。中心发生了几起火灾。人们一起唱歌跳舞。不是朋友比朋友好,不是亲戚比亲戚好。大家来自全国各地,坐在一起赏月吃月饼,其乐融融!

After dinner, a bonfire party was held. Everyone is holding hands, like a lotus, surrounded by layers. Several fires broke out in the center. People sing and dance together. Not friends are better than friends, not relatives are better than relatives. Everyone comes from all over the country. It's fun to sit together and enjoy the moon cake!

在一个闷热的月夜,一位首相想到了一首情歌,唱了一首人间真爱。家里月色多亮啊!千里之外,突然让我对家乡的一切充满了深深的思念。

On a sultry moonlit night, a Prime Minister thought of a love song and sang a true love song. How bright the moon is at home! Thousands of miles away, I suddenly felt deeply yearning for everything in my hometown.

中秋月作文 篇5

有人说,中秋节的月饼最好吃了。有人说,中秋节可以休息,太舒服了。有人说,中秋节我能在家睡一天,爽呆了……我说,中秋的月亮实在是美极了。

Some people say that mooncakes on the Mid Autumn Festival are the best to eat. Some people say that the Mid Autumn Festival can be rested, which is very comfortable. Some people say that I can sleep at home for a day on the Mid Autumn Festival, and I'm so happy... I said that the moon on the Mid Autumn Festival is really beautiful.

十五的月儿,是饱满的,圆润润的。柔柔的月光照在人们身上,让人心都醉了,那是月亮最美的形状啊,憨憨地挂在夜幕上,可爱得让人想亲一口。

The moon at 15 is full and mellow. The soft moonlight shines on people, making people drunk. That is the most beautiful shape of the moon. It is simply hanging on the night, so lovely that people want to kiss.

说到月亮,是不能不提起嫦娥和她的玉兔的。当年被猪八戒调戏被贬到了月亮上的广寒宫,她忍住了眼中的泪水,带着心爱的玉兔义无返顾地走向了广寒宫。里面的一切都清清冷冷,嫦娥只好做起了一种小饼子——她叫它月饼,有时也吃一些,玉兔每天捣着药,在广寒宫的不远处,吴刚则用力地用斧头砍着一棵永远也砍不完的桂花树……

When it comes to the moon, we must mention Chang'e and her Jade Rabbit. When she was molested by Pig Bajie and demoted to the Guanghan Palace on the moon, she resisted the tears in her eyes and walked to the Guanghan Palace with her beloved Jade Rabbit Yiwu. Everything in it was so cold that Chang'e had to make a small cake - she called it moon cake, and sometimes she ate some. The Jade Rabbit pounded the medicine every day. Not far from the Guanghan Palace, Wu Gang used his axe to chop down an immortal osmanthus tree

我仿佛又看到了那圆溜溜的月亮,一个人正在用力地砍着一棵树,旁边则有只蹦蹦跳跳的动物在捣着药,一个美丽的女子坐在桌前静静地用手指捏着面团,脸上没有一丝表情。

I seemed to see the round moon again. A man was chopping down a tree with great force, and beside him was a bouncing animal pounding medicine. A beautiful woman sat at the table quietly holding the dough with her fingers, without any expression on her face.

不知道他们现在过得好不好。

I don't know whether they are living well now.

嫦娥会不会怨恨猪八戒呢?一定不会的,我相信,嫦娥想要的,也许就是远离那所谓的“天理”的地方吧。

Will Chang E resent Zhu Bajie? Certainly not. I believe that what Chang'e wants is to stay away from the so-called "heavenly principles".

中秋月作文 篇6

今天是农历八月十五,是中国的传统节日一一中秋节。

Today is the 15th day of the eighth month of the lunar calendar. It is a traditional Chinese festival, the Mid Autumn Festival.

这天是家家户户团聚的幸福美好时刻。傍晚,外婆准备了一桌美味菜肴,我们一家高高兴兴的围在餐桌旁,边吃边享受着节日一家团圆的快乐!

This day is a happy time for families to get together. In the evening, Grandma prepared a table of delicious dishes. We happily gathered around the table, eating and enjoying the happiness of family reunion!

这时,弟弟突然问我了一大串问题:“阿哥,为什么有中秋节呢?为什么中秋节要吃月饼呢?”这个问题还真把我难住了,我不能清晰地解答这个问题。这时妈妈偷偷拉了拉我的衣角,悄悄地对我说:“上网查呀!”对,团圆饭结束后,我立即打开了电脑,找到了答案。

At this time, my brother suddenly asked me a series of questions: "Brother, why is there Mid Autumn Festival? Why do we eat moon cakes on Mid Autumn Festival?" This question really puzzles me. I can't answer it clearly. At this time, my mother secretly pulled my coat corner and said to me quietly: "Check on the Internet!" Yes, after the reunion dinner, I immediately turned on the computer and found the answer.

答案是这样的:八月十五是秋天的正中,所以被称为中秋或仲秋。八月十五的月亮比其他几个月的月亮还要圆、还要明亮,所以又被叫做“月夕”、“八月节”。中秋前夕,人们都尽可能和家人团聚,取人月双圆的意义,八月十五又叫“团圆节”。

The answer is this: August 15 is the middle of autumn, so it is called the Mid Autumn Festival or Mid Autumn Festival. The moon on August 15 is rounder and brighter than those in other months, so it is also called "Moonlight Festival" and "August Festival". On the eve of the Mid Autumn Festival, people try their best to get together with their families. In the sense of the double circle of people and the moon, August 15 is also called "Reunion Day".

弟弟听完后满意地点了点头,这个中秋月圆节在我们的脑海里扎下了根。

After listening to this, my brother nodded with satisfaction. This Mid Autumn Festival has taken root in our minds.

紧接着我们把准备好的供月食品:月饼、石榴、梨子等放在阳台上的小桌子上。当我们仰望蓝天,发现圆圆的月亮高高的挂在天空,我们一家多么希望嫦娥与可爱的玉兔跟我们一起分享美食,天上人间的朋友共同团聚。

Then we put the prepared food for the month: moon cakes, pomegranates, pears, etc. on the small table on the balcony. When we looked up at the blue sky and found the round moon hanging high in the sky, our family hoped that Chang'e and the lovely Jade Rabbit would share food with us, and the friends in the world would get together.

此情此景,让我不禁想起的唐朝王建所写的诗:

This scene reminds me of the poem written by Wang Jian of the Tang Dynasty:

十五夜望月

Watching the Moon in Fifteen Nights

中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

White tree dwelling crows in the atrium, cold dew silent wet osmanthus.

今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。

Tonight, people are looking at the moonlight, and I don't know who will fall in the autumn.

我希望天下人间永远团团圆圆、甜甜美美生活在一起!我们要珍惜好这一天!

I hope the world will live together forever! We should cherish this day!

中秋月作文 篇7

夜幕降临,公园里渐渐地安静下来,只有青蛙还在唱歌……

As night fell, the park gradually became quiet, and only frogs were singing

今晚的月亮格外的圆,因为是中秋夜。每年的中秋夜家家户户都团圆在家,吃月饼,赏圆月。

The moon is particularly round tonight, because it is the Mid Autumn Festival night. Every year on the Mid Autumn Eve, every family gets together, eats moon cakes and enjoys the full moon.

而外面的夜色,却如此安静。公园的小水塘平静地印着一个大月亮!小青蛙们也在过节,它们正在开家庭音乐会呢!边唱边跳,还围着“大月亮”唱歌、跳舞呢。再看看小水塘旁边的小花坛。花儿们好像一个个美丽娇艳的公主,而小蜜蜂们则是一个个可爱的小精灵,它们围着花儿跳舞。多么美妙啊!

But the night outside is so quiet. The small pond in the park is quietly marked with a big moon! The little frogs are also having a family concert! Singing and dancing, singing and dancing around the "big moon". Take a look at the small flower bed beside the small pond. The flowers are like beautiful and charming princesses, while the little bees are lovely elves. They dance around the flowers. How wonderful!

小花坛和小水塘中间有个小凉亭。里面有一家人一边聊天,一边吃月饼。他们聊得不亦乐乎,可他们在聊什么呢?原来啊,他们在讲月亮的故事,还记得《嫦娥奔月》吗,从前有个人叫……

There is a small pavilion between the small flower bed and the small pond. There was a family eating mooncakes while chatting. They talked happily, but what were they talking about? Oh, they are telling the story of the moon. Do you still remember Chang'e Flying to the Moon? Once upon a time, there was a man named

小公园里还有一个叫“小小世界”的地方。一走进去,里面先是一片小树林,因为现在是秋天,树叶都变黄了掉落下来。落叶布满了林中的小路,形成了一道美丽的风景。小路旁边的围墙上还挂有很多图画在展示。走到最后面,再上几个楼梯,上面便是一块观景台。今夜,也有一些人家在这里观赏圆月。

There is also a place called "Small World" in the small park. Once inside, there was a small forest. Because it was autumn now, the leaves turned yellow and fell down. Fallen leaves cover the path in the forest, forming a beautiful landscape. There are many pictures hanging on the wall beside the path. Go to the back, and then go up a few stairs, which is a viewing platform. Tonight, some people are here to watch the full moon.

月亮发着柔和的月光,仿佛透出了甜甜的笑容,美丽极了。

The moon emits soft moonlight, as if revealing a sweet smile, which is extremely beautiful.

中秋月色下的夜晚,既安静又美好……

The night in the moonlight of the Mid Autumn Festival is quiet and beautiful

中秋月作文 篇8

中秋到,月儿圆。一年一度的中秋节悄悄来临,家家户户都在为中秋节做准备。每个家飘散出来的味儿,都是幸福的团圆的味道。

The moon is full when the Mid Autumn Festival comes. The annual Mid Autumn Festival is coming quietly, and every family is preparing for it. The smell of each home is the taste of happy reunion.

如东人习惯在中秋节晚上的团圆饭中吃藕饼,藕饼有大小之分,但都是圆圆的,满满一盘藕饼就好似无数个大大小小的月亮,象征着团圆。

For example, the Easterners are used to eating lotus root cakes in the reunion dinner on the night of the Mid Autumn Festival. The lotus root cakes can be big or small, but they are all round. A full plate of lotus root cakes is like countless large and small moons, symbolizing reunion.

中秋节一大早,奶奶就开始为做藕饼忙碌了起来。奶奶先从邻近的菜市场买了藕、肉末、葱等材料。回到家后,便做起了拌馅儿的程序。她先将葱切成葱末,拿出一只大碗,全部倒入碗内,再将肉末倒进去,不停地搅拌着,将肉末和葱末混在一起。等到搅拌完毕后,奶奶撸起袖子,拿出那把大号菜刀,围起围裙,准备大展身手。拿出藕,奶奶对准了藕的中线,稍稍抬起菜刀,猛地往下一劈,只听咔擦一声,藕已被分成了两半。

Early in the morning of the Mid Autumn Festival, Grandma began to get busy making lotus root cakes. Grandma first bought lotus root, minced meat, onions and other materials from the nearby vegetable market. When I got home, I started to mix the stuffing. She first cut the onions into chopped onions, took out a large bowl, poured all into the bowl, and then poured the minced meat into the bowl, kept stirring, and mixed the minced meat and chopped onions together. After stirring, Grandma rolled up her sleeves, took out the large kitchen knife, put on her apron, and was ready to show her skills. Take out the lotus root. Grandma aims at the center line of the lotus root, slightly raises the kitchen knife, and suddenly splits it down. With a click, the lotus root has been split in two.

随着一声声刀敲击切板的声音,满满一篮子的藕片切好了。它们厚度平均,好像量好了似的,篮子里的藕片大小不一,藕头上切下来的藕片十分小巧,不到大藕片的四分之一。到了往藕片里加馅儿的时候了。奶奶拿出两片大小差不多的藕片放在左手上,右手拿勺子舀一勺馅儿放入其中一片藕片上,均匀的将馅儿分布在各个圆孔中,再将另一片藕片盖在上面,压实,将多余的馅儿去掉,这样藕饼的基础外形做好了。

With the sound of the knife hitting the cutting board, a basket full of lotus root slices was cut. They are even in thickness, as if they had been measured. The lotus root pieces in the basket are different in size. The lotus root pieces cut from the head are very small, less than a quarter of the big ones. It's time to add stuffing to lotus root slices. Grandma took out two lotus root slices of similar size and put them on her left hand. With her right hand, she took a spoon to scoop a spoonful of filling and put it on one of the lotus root slices. She evenly distributed the filling in each round hole, then covered another lotus root slice on it, compacted it, and removed the excess filling, so that the basic shape of the lotus root cake was well prepared.

到了晚上,奶奶将藕饼全部倒入已经倒进油的锅中,每倒进一个藕饼,就会溅起一点油花,那声音,仿佛是在为我送祝福呢!藕饼娃娃在油锅中做美容,原来白嫩嫩的身子镶上一层金,闪闪发光。咬一口,脆脆的,藕的清香和肉的浓香交杂在一起,十分可口。

In the evening, Grandma poured all the lotus root cakes into the pot that had been poured into the oil. Every time she poured in a lotus root cake, there would be a splash of oil. The sound seemed to be giving me a blessing! The lotus root cake doll looks beautiful in the oil pan. The original white and tender body is inlaid with a layer of gold, which is glittering. Take a bite. It's crispy. The scent of lotus root and the aroma of meat are mixed together, very delicious.

晚上,一家人围坐在一起,吃着团圆饭,品着香喷喷的藕饼,好一幅温馨和谐的画面!夹着藕饼,我在心中暗暗祝愿:愿这圆圆的藕饼能给所有人带来幸福和美满!

In the evening, the whole family sat together, had a reunion dinner, and tasted delicious lotus root cake. What a warm and harmonious picture! Holding the lotus root cake, I wish in my heart that this round lotus root cake can bring happiness and satisfaction to everyone!

中秋月作文 篇9

中秋的月,本应纯洁无瑕,可今年中秋的月亮却被乌云笼罩着,只能朦朦胧胧地看到她的倩影。树篱边的那一径秋草已不再富含生机,一阵微风吹过,它们便随风摇摆,毫无御敌之力。我静静地坐在桂花树下,亲吻着风中的那一缕缕芬芳,思绪却飞出了好远、好远……

The moon of the Mid Autumn Festival is supposed to be pure, but this year the moon of the Mid Autumn Festival is shrouded in dark clouds and can only vaguely see her beautiful shadow. The autumn grass beside the hedge is no longer full of vitality. When a breeze blows, it swings with the wind and has no power to resist the enemy. I sat quietly under the osmanthus tree, kissing the fragrance in the wind, but my thoughts flew far away

记得,也是中秋的静夜。只是那夜的月分外地圆,分外地明亮,月光也格外地温柔。但,那夜的我却没有那么幸运了。

Remember, it is also the silent night of the Mid Autumn Festival. But the moon on that night was very round and bright, and the moonlight was very gentle. However, I was not so lucky that night.

晚饭后,小小的我格外兴奋,到处乱冲乱跑。没想到一不留神,我脚下一滑,摔了一个大跟头。因为疼痛,我大哭起来。爷爷连忙跑出来,抱起我,焦急地问:“怎么了?摔哪儿啦?让爷爷帮你吹吹就不疼了啊,好了,不哭,不哭了啊!”“我的脚好痛。”我哭着说。爷爷轻轻地挽起我的裤腿,我的膝盖上已经擦破了一大块皮,正往外渗着血。爷爷拿来膏药,轻轻地给我涂上。看着还抽抽噎噎的我,爷爷又从树上折下一枝他的宝贝桂花,意外地十分慈祥地笑着说:“好了,不要哭了啊,我奖励我的宝贝孙女一枝香喷喷的桂花,好不好?”“嗯”脸上还挂着泪珠的我笑了。

After dinner, I was so excited that I rushed everywhere. Unexpectedly, I slipped and fell over. I cried because of the pain. Grandpa ran out quickly, picked me up, and anxiously asked, "What's the matter? Where did you fall? Let Grandpa blow for you, and it won't hurt. OK, stop crying, stop crying!" "My foot hurts." I cried. Grandpa gently pulled up my trouser leg. I had a large piece of skin on my knee and was bleeding. Grandpa took the plaster and gently applied it to me. Looking at me who was still sobbing, my grandpa broke another sweet osmanthus from the tree and unexpectedly smiled very kindly and said, "OK, stop crying. I will reward my baby granddaughter with a sweet osmanthus, OK?" "Hmm" I smiled with tears on my face.

“月到天心外,风来水面时。”如今,桂花依然灿烂,人却已是阴阳两隔。我独自一人,静静地托腮凝望苍穹,天上最亮的那颗星星是你吗?亲爱的爷爷您曾说过:如果有一天你醒来,发现我已不再说话,不再睁眼,不要悲伤,我已化作星星,静静地守护着我的小天使。

"When the moon is out of the sky, the wind comes to the water." Nowadays, osmanthus is still brilliant, but people are separated by yin and yang. I am alone and quietly hold my chin to gaze at the sky. Is the brightest star in the sky you? My dear grandpa, you said: If one day you wake up and find that I no longer speak, no longer open my eyes, and don't be sad, I have turned into a star, quietly guarding my little angel.

望着天空中那轮黯淡的月,呼吸着空气中那缕淡淡的香,我心凄苦。中秋月,团圆月,只是月儿你团圆我却如何?

Looking at the gloomy moon in the sky and breathing the faint fragrance in the air, my heart is sad. Mid Autumn Moon, Reunion Moon, just a moon, but how do you reunite me?