清明节日记最新5篇

时间:2022-11-22 12:51:24 | 来源:语文通

时间过得真快,一天又过去了,相信你一定有很多值得分享的经验,立即行动起来写一篇日记吧。那如何写一篇漂亮的日记呢?作文迷为大家精心整理了清明节日记最新5篇,您的肯定与分享是对小编最大的鼓励。

内容导航

清明节的日记 篇1清明节日记 篇2清明节日记 篇3清明节的日记 篇4清明节的日记 篇5

清明节的日记 篇1

“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

"During the Qingming Festival, it rained in succession, and passers-by wanted to die.

借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”

Ask where the restaurant is. The shepherd boy points to the Apricot Blossom Village. "

这是一首大家都知道的杜牧写的清明古诗。

This is an ancient poem written by Du Mu.

今天是星期六,我妈妈一大早说:“清明节到了,祭祖坟了,这是我们中华的风俗。”我得意地说:“谁不知道啊!好像就你知道一样。”我一唱一合害得妈妈一个字都不敢说了。

Today is Saturday. My mother said early in the morning, "Qingming Festival is coming. It's our Chinese custom to offer sacrifices to ancestors." I said proudly, "Who doesn't know? It seems that you do." My mother was afraid to say a word when I sang together.

我们一家二口人来到祖坟前面,我们先拿出打火机,然后拿了几串小鞭炮放放,刚开始放,我就躲到了妈妈的怀里,连头都不敢升到外面看一下,妈妈说:“孩子别怕,放鞭炮没什么好怕的。”我原本是个喜欢放鞭炮的人,可现在为什么这么怕了呢?这都怪一个小鞭炮若的祸,那是我五岁的时候,我再玩的时候检到一个小鞭炮,我把它给放了,可是它爆炸的速度太快了,只听啪的一声,我的手被炸红了,当时我痛的哇哇大哭,我家的邻居看见了我这副得性,马上告诉了我爸爸妈妈,我爸爸妈妈听了害怕极了,连忙把我送到医院里包扎伤口,从那时我就不玩鞭炮了。我们放完鞭炮点了几根香,我学着妈妈的样子,先鞠躬,再说些什么话,我的妈妈在说什么我听不到,但我口中在说:“我要好好学习,以后考上大学,这样才对的起父母“我知道我这样只说说不做是没有用的,而是要实际行动起来。最后,我妈妈拿出一些吃的东西和酒,他把酒倒到小茶杯里,然后倒倒墓碑前面的土地上。在回家的路上,我说:“你们这样祭祖坟不怕旁边那些野草着火吗?”他们说:“当然怕啊!但只要小心点就行了。”

Our family came to the front of the ancestral tomb. We first took out the lighters, and then set off a few strings of small firecrackers. At the beginning, I hid in my mother's arms. I didn't even dare to look outside. My mother said, "Don't be afraid, children. Setting off firecrackers is nothing to be afraid of." I used to like setting off firecrackers, but why am I so afraid now? It was all because of a small firecracker. When I was five years old, I found a small firecracker when I was playing again. I let it go, but it exploded too fast. My hand was red with a loud bang. At that time, I cried in pain. My neighbors saw my good nature and told my parents immediately. My parents were so scared that they rushed me to the hospital to bandage the wound, Since then, I have stopped playing firecrackers. After we set off firecrackers, we lit several sticks of incense. I bowed first and said something like my mother. I couldn't hear what my mother was saying, But I said, "I will study hard and go to college in the future, so that I can be good to my parents." I know it's useless for me to just talk and not do this, but to actually act. Finally, my mother took out some food and wine, and he poured the wine into a small teacup, and then poured it on the land in front of the tombstone. On the way home, I said, "Are you not afraid that the weeds beside the tomb are on fire?" "Of course," they said, "but just be careful."

回到家中,妈妈拿出几个她第一次做的“清明果”,她说:“我从来没做过“清明果”,所以,这次“清明果”可能比以前姥姥做的难吃很多。”我尝了一口,我觉得不好吃,可是我还是吃了下去,因为我相信妈妈下次一定做得更好吃!

When I got home, my mother took out some "Qingming Fruits" she had made for the first time. She said, "I have never made" Qingming Fruits ", so this time, the" Qingming Fruits "may be a lot worse than the one Grandma made before." I tasted it. I didn't think it was delicious, but I ate it anyway, because I believe my mother will cook it better next time!

清明节日记 篇2

今天是清明节放假的第二天,早上起床,我和妈妈一起起烈士陵园散步,锻炼身体。今天的天气格外晴朗,到了烈士陵园门口,我感觉今天的陵园特别的干净整洁,一抬头,首先看见的是毛主席金黄色的大雕像站立在那里,雕像后面屹立着伟大的英雄记念碑,碑高大约四五十米,碑的正面是毛主席的题词:为国牺牲永垂不朽八个大字。转到碑的背后是周恩来总理的提词:革命先烈永垂不朽八个大字。让人看后肃然起敬。毛主席雕像和烈士纪念碑周围摆放着各种鲜花和花圈。这一定是清明节时大家敬献的。烈士陵园还有许多牺牲烈士的墓碑。他们都是为了国家和人民的利益和敌人作斗争,为了我们今天的幸福生活而英勇献身的。我们才会有了今天平安快乐的生活。我们永远都要把烈士的牢记心中,他们是我们的好榜样,我们应当学习他们的无私奉献的高尚品质。

Today is the second day of the Tomb Sweeping Day holiday. I got up in the morning and took a walk in the Martyrs Cemetery with my mother to exercise. Today's weather is particularly sunny. At the gate of the Martyrs' Cemetery, I feel that today's cemetery is particularly clean and tidy. When I look up, I first see the golden statue of Chairman Mao standing there. Behind the statue stands a monument to the great heroes. The monument is about forty or fifty meters high. On the front of the monument is Chairman Mao's inscription: "Sacrifice for the country forever". Behind the monument is Premier Zhou Enlai's words: "The revolutionary martyrs are immortal.". Let people look with awe. Various flowers and wreaths are placed around the statue of Chairman Mao and the Martyrs' Monument. This must be presented on Tomb Sweeping Day. There are also many gravestones of martyrs in the Martyrs Cemetery. They all fought against the enemy for the interests of the country and the people, and died bravely for our happy life today. We will have today's safe and happy life. We should always keep the martyrs in mind. They are our good examples, and we should learn from their selfless dedication.

而我作为一名小学生,最主要的任务是好好学习,才能回报祖国,就让我们发奋努力,做一个有用的人才吧!

As a pupil, my main task is to study hard so that I can repay my motherland. Let's work hard to be a useful talent!

清明节日记 篇3

“沙沙沙”听,窗外下着雨。雨点像一颗颗晶莹的珍珠,落在窗上,像一滴滴眼泪,掉在地上,变成水坑。今天是清明节,却下着蒙蒙细雨。我。弟弟和母亲坐着舅舅的轿车,开到山脚下。下了车,大伙都撑着雨伞。五彩缤纷的雨伞在雨的梦境中,看上去格外耀眼。雨点在雨伞上,又日渐地滴在了大家的身上,手上,鞋上,全身都是水,使人感到冷飕飕的。山路上全是泥泞,每一个人的鞋的表面都“包”着一层黄泥。

"Shashasha" Listen, it's raining outside the window. The raindrops, like crystal pearls, fall on the window, like drops of tears, on the ground and become puddles. Today is Tomb Sweeping Day, but it is drizzling. I. My brother and my mother sat in my uncle's car and drove to the foot of the mountain. When we got off the bus, we all held umbrellas. Colorful umbrellas look especially dazzling in the dream of rain. The raindrops on the umbrellas are dripping on everyone's body day by day. The hands, shoes and body are full of water, which makes people feel chilly. The mountain road is full of mud, and the surface of each person's shoes is covered with a layer of yellow mud.

来到墓地前,雨愈加大,人愈加多。弟弟妹妹们也不懂事,只管自己往里面挤,好让自己能烧到纸钱。他们一挤,雨伞上的雨水全洒在我身上,我可真成了“落汤鸡”了。终于轮到我烧纸钱,我拿起纸钱烧了起来,还没有来得及烧另一张纸钱,火早已被雨水给扑灭了。

When I came to the cemetery, the rain became heavier and the number of people increased. The younger brothers and sisters are also not sensible, so they just squeeze themselves into it so that they can burn paper money. When they squeezed, the rain on the umbrella spilled all over me, and I really became a drowned rat. Finally, it was my turn to burn the paper money. I picked up the paper money and burned it. Before I could burn another paper money, the fire had already been put out by the rain.

我生气了,脚可真痒,真想把那一堆已烧完的纸钱给踢了。

I'm angry. My feet are itchy. I really want to kick that pile of burnt paper money.

下山了,我一身是水,就连鞋子里都是水。这次的清明节,缺少乐趣,缺少通衢,更缺少太阳的情趣;这次的清明节只能说“只有倒霉!”

Down the mountain, I was covered with water, even in my shoes. This Tomb Sweeping Day is short of fun, thoroughfare and the interest of the sun; This Tomb Sweeping Day can only say "Only bad luck!"

清明节的日记 篇4

20xx年过去了,我尊敬的外公,您在天堂里过得还好吗?

20xx年前,我还没有出生,您就因病而离我们远去。我虽然没有见过您一面,但很怀念您,心中总是闪烁着您的背影,甚至您的音容笑貌。因为,外婆、妈妈,她们嘴里常常念叨着您,被您救治过的人经常念叨的是您!

您知道吗,我从没对人喊过一个词——外公!今天,我是多么想喊一声“外公,亲爱的外公”啊!

外婆曾经对我说过:“你外公在世的时候,是一个有名的老中医,曾帮助无数人解除病痛的折磨,曾拯救许多人于死亡的边缘。他生前惟一的。愿望是希望有一个儿子、女儿或孙子、孙女像他一样当一名医生,一名救死扶伤的医生!”外公!虽然我很怕血,但我长大以后一定要做一个悬壶济世的白衣天使,也像您一样被人尊重与爱戴!

外公,20xx年过去了,我们一家人都过得很好,如果有天堂的话,也希望您在天堂里过得开开心心!

清明节的日记 篇5

4月4日晴星期四

April 4 Sunny Thursday

“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”我知道了这首诗是写关于回家扫墓的。今年的清明节我也回家扫墓了。

"During the Tomb Sweeping Day, there was a lot of rain, and people on the road wanted to die. Ask where the restaurant is, and the shepherd boy pointed at the Apricot Blossom Village." I know this poem is about going home to visit the grave. I also went home to visit the tomb on Tomb Sweeping Day this year.

清明节回家扫墓是我们中华民族的传统。近几千年来,每人都会选一个好日子去扫墓。为什么要在清明节扫墓呢?因为“清明前后,种瓜点豆。”清明节的时候,雨水下得很频繁,祖坟上的杂草会长得非常多。因此人们就得帮助祖先们清理干净杂草,让祖先们在一个舒适的环境里更好地保佑我们平安健康,心想事成。

It is a tradition of our Chinese nation to go home and visit tombs on Tomb Sweeping Day. For thousands of years, everyone has chosen a good day to visit the tomb. Why do you want to visit the tomb on Tomb Sweeping Day? Because "before and after the Tomb Sweeping Day, we plant melons and beans." During the Tomb Sweeping Day, it rained frequently, and there were many weeds growing on the ancestral tombs. Therefore, people have to help their ancestors clean up the weeds, so that they can better protect our safety and health in a comfortable environment and achieve their dreams.

今天我怀着对先人的崇敬和感激之情和爸爸等亲人冒着大雨去拜祭先人。我首先来到了奶奶的坟前。大人们烧好了几柱大香,又烧了几柱小香。他们分给了我三品。只听大人一声令下,我们就开始拜祭了。我许了一个愿望:希望我的学业步步高升。我也很难过:为什么我的奶奶那么早就离开了人世?我还没见过您呢。想到这里,我的泪水不禁夺眶而出……

Today, with respect and gratitude to my ancestors, I braved the heavy rain with my father and other relatives to pay homage to our ancestors. I first came to Grandma's grave. The adults burned a few big incense sticks and a few small incense sticks. They gave me three grades. We began to worship at your command. I made a wish: I hope my studies will be promoted step by step. I am also very sad: why did my grandmother die so early? I haven't seen you yet. At the thought of this, my tears burst into my eyes

扫墓,就是让祖先在一个最好的环境下安息,让祖先在天之灵保佑我们。也许我长大了。也许我懂得了为先人扫墓的意义。也许我开始懂事,学会孝顺和感恩了。我也渐渐喜欢上扫墓了。

Tomb sweeping is to let our ancestors rest in the best environment and let our ancestors in heaven bless us. Maybe I have grown up. Perhaps I understand the significance of sweeping the graves of our ancestors. Maybe I began to be sensible and learned to be filial and grateful. I also gradually like to visit tombs.