红岩读后感优秀7篇

时间:2022-11-18 12:56:56 | 来源:语文通

内容导航

读《红岩》有感 篇1红岩读后感 篇2《红岩》读后感700字 篇3《红岩》读后感800字 篇4《红岩》读后感800字 篇5《红岩》读后感900字 篇6红岩读后感 篇7

读《红岩》有感 篇1

“为了人民的解放,有一分热,我们要发几分光!”

"For the sake of the liberation of the people, there is a little heat, and we should be a little light!"

——《红岩》

——Red Rock

一本书,让我对革命的斗争有了充分的了解。《红岩》这本书的点点滴滴,让我刻骨铭心。

A book gave me a full understanding of the revolutionary struggle. Little by little, the book "Red Rock" is unforgettable to me.

1949年11月21日,让我不能忘却的一天。国民党反动派在歌乐山制造了一场惨无人道的大屠杀。哎!两百多名壮士——多少英雄好汉呀!书中一桩桩感人的事迹,一首首壮人心弦的诗,再现了革命先烈在与敌人英勇斗争中可歌可泣的故事,向人们展示了他们那敢于牺牲的共产主义精神。

November 21, 1949, a day I can't forget. The Kuomintang reactionaries committed an inhuman massacre in Geleshan. Hey! More than 200 heroes - how many heroes! The touching stories and heartfelt poems in the book reproduce the stories of revolutionary martyrs in their heroic struggle with the enemy, and show people their communist spirit of daring to sacrifice.

在《红岩》这本书里,人物数不胜数,但江姐却让我久久不能忘怀。一位女士,在凶残的敌人面前,威武不屈,面对竹签钉在十指中的痛苦,还是那么沉着冷静,并且对敌人的严刑逼问,竟能坚定地说出:“毒刑拷打的考验太小,竹签是竹做的,共产党员的意志是钢铁做的。”除了江姐,还有许多让我感动的人物:是谁在书店敏感意识到潜在的危险,又是谁为了同志们逃出监狱,用手铐挖出了一个通道,这足以证明许云峰机智的特点,在革命路上付出了比常人更多的惊人力量;一个疯疯癫癫的“疯子”却举足轻重,一个疯疯癫癫的“疯子”却是共产党最重要的党员,书中写他的笔墨并不多,但作文华子良那疯疯癫癫的样子却深刻我心;九岁的孩子,从出生到死亡,在狱中度过了一生啊!他那可爱的面庞永远印在我心中……罗世文,杨虎城,刘思杨,他们个个都是富贵不淫、贫贱不移、威武不屈的钢铁汉,他们的精神惊天地、泣鬼神!

In the book "Red Rock", there are countless characters, but I can't forget Sister Jiang for a long time. A lady, in front of the brutal enemy, stood firm and unyielding. She was so calm and calm in the face of the pain of the bamboo stick nailed in the fingers, and she could firmly say: "The test of torture is too small, the bamboo stick is made of bamboo, and the will of the communist party is made of steel." In addition to Sister Jiang, there are many people who moved me: who is sensitive to the potential danger in the bookstore, Who dug a channel with handcuffs for his comrades to escape from prison? This is enough to prove Xu Yunfeng's resourcefulness and his amazing strength on the revolutionary road; A crazy "madman" is very important. A crazy "madman" is the most important member of the Communist Party. His writing is not much, but the appearance of Hua Ziliang in his composition is profound to me; Nine year old child, from birth to death, spent his whole life in prison! His lovely face will always be imprinted on my heart... Luo Shiwen, Yang Hucheng, Liu Siyang, all of them are steel men who are rich and noble, poor and humble, powerful and unyielding. Their spirit is amazing and they cry ghosts and gods!

我不明白他们到底为了什么?又为了谁?……家人还是朋友?那一句句流淌在脑中的豪壮的诗句:“为了免除下一代的苦难,我愿意把这牢底坐穿”、“吾愿吾亲爱之青年,生于青春,死于青春”、“战士的坟墓比奴隶的天堂更明亮……”对,我知道了,为了后代的幸福生活,他们的每句诗,每句话,都振奋着炎黄子孙的灵魂!

I don't understand what they're after? And for whom Family or friends? The heroic lines flowing in my mind: "In order to avoid the suffering of the next generation, I would like to sit through this prison", "I would like my dear youth to be born in youth and die in youth", "The grave of a soldier is brighter than the heaven of a slave..." Yes, I know that for the sake of the happy life of future generations, every sentence of their poem and sentence inspires the souls of Chinese people!

先烈们为我们用鲜血创造幸福,革命时期,他们在枪林弹雨之中,挺胸战斗。那“新型冠状病毒”又算得了什么呢?这次全社会扛上“枪”,与病魔作斗争,在前线,医生们英勇“杀敌”;在后方,我们协调一致,团结奋进,共抗时艰。我坚信,中国能过得了这个难关!

The martyrs created happiness for us with their blood. During the revolutionary period, they fought bravely in the midst of gunfire. What does "novel coronavirus" mean? This time, the whole society carried "guns" to fight against the disease. At the front, doctors bravely "killed the enemy"; At the rear, we worked in concert, worked together and fought against difficulties. I firmly believe that China can overcome this difficulty!

《红岩》这本书不仅让我看到了历史,也看到了中华儿女内心那股不屈的倔强灵魂。了解那段光辉历史,凝眸21世纪的光辉岁月,他们用鲜血换来的就是现在的盛世华章。

The book "Red Rock" not only let me see the history, but also saw the unyielding and stubborn soul of the Chinese people. Learn about that glorious history and gaze at the glorious years of the 21st century. What they have exchanged for with their blood is the present prosperous era.

伟大的革命先烈们,这盛世,如你所期!

The great revolutionary martyrs, this golden age is just as you expected!

红岩读后感 篇2

种下一颗意志的劲松

Planting a strong pine of will

合上书本,我凝视着《红岩》的封面,那殷红的岩石不正是书中各位英勇的先烈以他们的热血染红的吗?那岩石上的劲松,不正是英雄们昂起的头颅,英雄们坚定顽强、永不放弃、视死如归的精神吗?

Closing the book, I stared at the cover of "Red Rock". Isn't that the bright red rock that the heroic martyrs in the book dyed red with their blood? The strong pine on the rock is just the head held up by the heroes. Are the heroes firm and tenacious, never give up, and look at death as if they were going home?

文中塑造出的那一个个坚强友爱、视死如归的形象深入人心:有坚持刻苦、视死如归的成岗,忍受酷刑、艰苦奋斗的江姐,出生豪门却义无反顾的刘思扬,还有不屈的许云峰……一个个人物的经历浮现眼前,那十指连心,血肉烙印的痛苦令人为之颤抖。

The images portrayed in the article are deeply rooted in the hearts of people: Cheng Gang, who insists on hard work and looks at death as if he were going home, Jiang Jie, who endured torture and worked hard, Liu Siyang, who was born into a rich family but never turned back, and Xu Yunfeng, who was unyielding. The experiences of each character emerge in front of us, and the pain of the ten fingers linked to the heart and the flesh and blood imprint makes us tremble.

成岗被反动派打得遍体鳞伤,伤口纷纷化脓,一条条印记皮开肉绽,令人不忍想起,但那画面却清晰得让人心痛。在被美国的药物注射时,坚定顽强的革命意志支撑下,成岗始终没有被迷惑,还借此消除了国民党的疑惑,既聪明,又可见他是有多么地向往光明。最让人震撼的莫过于他那面对残暴的敌人时大声的呼喊。他在敌人要他写自白书时大喊:“只有怕死鬼才乞求‘自由’,毒刑拷打算得了什么?死亡也无法叫我开口!对着死亡我放声大笑”,他在敌人威胁他交出党满分作文网组织时怒吼:“头可断,血可流,共产党人壮志不屈!”他那悲壮的呐喊声鼓舞了多少送刑人员,他那溢满豪情的声音久久回荡在我的耳畔。

Chenggang was beaten black and blue by the reactionaries, and his wounds festered one after another. It was hard to bear to think of them, but the picture was so clear that it was heartbreaking. When he was injected with drugs by the United States and supported by his firm and indomitable revolutionary will, Chenggang was never confused. He also took this opportunity to dispel the doubts of the Kuomintang. He was smart, and it showed how much he yearned for light. The most shocking thing is his loud shout in the face of brutal enemies. When the enemy asked him to write a confession, he shouted: "Only the fear of death can make him beg for 'freedom'. What's the plan of torture? Death can't make me open my mouth! I laugh at death!" When the enemy threatened him to hand over the organization of the Party Full Score Composition Network, he roared: "The head can be broken, the blood can flow, and the Communists are unyielding!" His solemn and stirring cry inspired many prisoners, and his passionate voice echoed in my ears for a long time.

最终成岗昂然坚定地跨出牢门的那一刹那,场面庄严肃穆,在刑场上,在敌人冰冷的枪口下,他始终没有透露半个字,那视死如归,临危不惧的精神谁又能不为之感动呢?回想我们现在的生活。和平、安逸,幸福到无需担惊受怕,无需流血流汗。如果没有这一批先烈就不会有我们现在的温馨幸福。或许,如果没有那些革命战士的付出,我们还在各国的嘲笑,批判下存活,甚至人在危险的炮火硝烟中残喘度日。

At the moment when Cheng Gang finally stepped out of the prison door, the scene was solemn and solemn. On the execution ground, under the cold gun of the enemy, he never disclosed a word. Who could not be moved by his spirit of looking at death as if he were going home in the face of danger? Think back to our life now. Peace, ease, happiness to no fear, no blood and sweat. Without these martyrs, we would not have the warmth and happiness we have now. Perhaps, without the efforts of those revolutionary soldiers, we would still survive under the ridicule and criticism of various countries, and even survive in the dangerous gunfire.

我们是祖国的少年,现在生活在温暖舒适的环境中,孟子说过:“生于忧患而死于安乐也。”先烈创造的和平,决不能毁在我们的手上。我们要向那些用自己的知识,用自己的能力建设祖国的人学习,让祖国站立在世界之巅,让祖国不屈的生命之火燃遍神州大地。

We are the youth of our motherland. Now we live in a warm and comfortable environment. Mencius said, "We are born in sorrow and die in peace." The peace created by the martyrs must not be destroyed in our hands. We should learn from those who use their knowledge and abilities to build our motherland, so that our motherland can stand on the top of the world and let the unyielding fire of life of our motherland burn all over China.

大家不仅要继承先辈的志愿,还要拥有自己的理想,有自己的努力,才能种出自己的劲松!我们要用自己的热血,灌溉祖国的未来!

We should not only inherit the wishes of our ancestors, but also have our own ideals. Only with our own efforts can we grow our own strong pines! We should use our own blood to irrigate the future of our motherland!

《红岩》读后感700字 篇3

一本散发着墨香的书放在我的面前——《红岩》,尽管我已读了好几次,但我还是怀着崇敬的心情读完了它。

A book with ink fragrance was put in front of me - "Red Rock". Although I had read it several times, I still read it with reverence.

《红岩》描写了众多革命英雄:临危不惧,视死如归的成岗;英勇斗敌,舍己为人的许云峰;面对敌人的严刑拷打,毫不动摇的江姐……

Hongyan describes many revolutionary heroes: Chenggang who is fearless in the face of danger and looks at death as if he were going home; Xu Yunfeng, who fought bravely against the enemy and sacrificed himself to others; In the face of the torture of the enemy, Sister Jiang is unwavering

渣滓洞,白公馆里艰苦的环境,非人的虐待都没有把革命者吓倒,他们苦中求乐,时刻不忘与敌人进行斗争,共同的理想与信念将大家的心紧紧联系在一起,成岗在狱中受尽各种严刑拷打,催眠术,测谎器,美国新药诚实注射剂……。.然而依然无法动摇其革命信念。

The harsh environment in the Refuse Pit and White Mansion, as well as the inhuman abuse, did not scare the revolutionaries away. They sought happiness from suffering and never forgot to fight with the enemy. Their common ideals and beliefs closely linked everyone's hearts. Chenggang was subjected to all kinds of torture in prison, hypnosis, lie detector, and honest injection of the new American drug However, it is still unable to shake its revolutionary faith.

最令我难忘的是许云峰将要被特务匪徒密裁的那段描写:“死亡,对于一个革命者,是多么无用的威胁。他神色自若地蹒跚地移动脚步,拖着锈蚀的铁镣,不再回顾鹄立两旁的特务,径自跨向石阶,向敞开的地窖铁门走去。他站在高高的石阶上,忽然回过头来,面对跟随在后的特务匪徒,朗声命令道:“走!前面带路。”面对着步步逼近的鬼门关,许云峰没有表现出丝毫的害怕,反而革命信念更加坚定,即使海枯石烂、天崩地裂,也不会动摇。

What impresses me most is the description of Xu Yunfeng about to be secretly executed by secret agents: "What a useless threat death is to a revolutionary. He shuffles with an air of self assurance, dragging rusty iron shackles, no longer looking back at the spies standing on both sides, and walks straight to the stone steps and the open iron door of the cellar. Standing on the high stone steps, he suddenly turns around, facing the following secret agents and bandits, he orders loudly: "Go! Lead the way." In the face of the approaching gates of death, Xu Yunfeng did not show any fear. On the contrary, he was more firm in his revolutionary belief, and would not waver even if the seas dried up and the rocks crumbled.

江姐被粗长的竹签钉入指甲缝间的刺骨钻心的逼供,特务们为的是想从这位重要的共产党员口中套出有关地下党的重要机密,可是他们一次又一次的失败了。在那潮湿腐臭的渣滓洞、白公馆,近乎窒息的地牢,在严重缺水的情况下咽着发馊味的残羹冷炙,拖拽着遍体鳞伤,强忍着旧脓新创袭来的阵阵裂痛……然而他们以常人无法想象的毅力顽强地与反动派抗战到底!

Sister Jiang was forced to confess by a thick bamboo stick nailed between her nails. The spies wanted to get important secrets about the underground party from this important communist party member, but they failed again and again. In the damp and stinky Refuse Cave, White Mansion and the suffocating dungeons, they swallowed the rancid leftovers under the condition of severe water shortage, dragged all over their bodies with bruises, and tried to endure the crack pain of old pus and new creation... However, they fought with the reactionaries tenaciously with unimaginable perseverance to the end!

“炮声隆隆,震撼大地。晨星闪闪,迎接黎明。

"The sound of the cannon shook the earth. The morning stars were shining to welcome the dawn.

林间,群鸟争鸣,天将破晓。东方的地平线上,渐渐透出一派红光,闪烁在碧绿的嘉陵江上,湛蓝的天空,万里无云,绚丽的朝霞,放射出万道光芒。”这是解放战争胜利后的第一个黎明的描写。这一片生机勃勃的景象是无数位战士用鲜血换来的,血染红岩,才有今天的幸福生活。

In the forest, birds are crowing, and the day will break. On the eastern horizon, a group of red light gradually shone on the green Jialing River. The blue sky, cloudless and gorgeous, radiated thousands of rays. " This is the description of the first dawn after the victory of the War of Liberation. This scene of vitality was bought by countless soldiers with blood. Only when blood stained red rock, can we have today's happy life.

《红岩》读后感800字 篇4

你知道祖国的山河为什么这样美丽如画吗?你知道红领巾为什么这么红吗?《红岩》,它会告诉你。

Do you know why the mountains and rivers of our motherland are so beautiful and picturesque? Do you know why the red scarf is so red? Red Rock, it will tell you.

火红的年代,赤胆的忠诚,革命者穿透一切的目光,这是我读完《红岩》之后脑海中不断浮现的镜头。与电影《建党伟业》相似,《红岩》留给我最深的印象便是中国共产党热血沸腾,火一样的革命热情。“斧头劈翻旧世界,镰刀开出新乾坤。”他们有着共同的信仰,怀着共同的情感,不惧敌人的枪口,用他们的鲜血染红了旗帜,染红了我的心。

The fiery age, the bold loyalty and the revolutionary's penetrating vision are the scenes that constantly emerge in my mind after I read Red Rock. Similar to the movie "The Great Cause of the Founding of the Party", "Red Rock" left me the deepest impression of the CPC's seething revolutionary enthusiasm. "The axe turns over the old world, and the sickle opens a new world." They have the same faith, with the same feelings, not afraid of the enemy's guns, with their blood dyed the flag red, dyed my heart red.

《红岩》描写了解放战争时期,在山城重庆,中国共产党领导下的地下工作者,受到国民党反动派的特务机关的残酷镇压和迫害,但是他们不畏强敌,在监狱中,与之进行不屈的斗争。《红岩》塑造了一个个性格鲜明的人物,我佩服江姐,在凶残的敌人把竹签钉进她的十指的时候,还是那么沉着冷静,不论有多疼,都一声不吭。还有许云峰,他在书店能敏感地意识到潜在的危险,在茶园为保护同志,机智冷静地面对叛徒,在宴会上巧妙识破敌人的阴险陷阱等等,都显出他是那样机智勇敢。我更佩服华子良,即使写他的笔墨不多,但是他的形象却深深地映在了我的脑海中,那疯疯癫癫的样子使每一个人都看不出破绽,不,应该说是一点破绽也没有!却没有想到他是共产党最重要的人。还有一个让我震惊的人物:小萝卜头宋振中,一个十岁的孩子,虽然他的亲人都被敌人杀害,但他还是坚强的活了下来,还加入了共产党,凭自己的智慧帮助了共产党员,为革命做出了贡献。还有罗世文、杨虎城、陈刚、陈瑶、双枪老太婆等先烈们,富贵不淫、贫贱不移、威武不屈,个个都是钢铁汉,他们的精神惊天地、泣鬼神。

"Red Rock" describes that during the War of Liberation, underground workers under the leadership of the CPC were brutally suppressed and persecuted by the Kuomintang reactionary spy agencies in the mountain city of Chongqing, but they were not afraid of strong enemies and fought with them unyielding in prison. "Red Rock" has created many characters with distinctive personalities. I admire Sister Jiang. When the fierce enemy nailed a bamboo stick into her fingers, she was still so calm and calm. No matter how painful, she didn't say a word. Also Xu Yunfeng, who was sensitive to the potential danger in the bookstore, faced the traitor tactfully and calmly in the tea garden to protect his comrades, and skillfully saw through the enemy's insidious traps at the banquet, all showed that he was so smart and brave. I admire Hua Ziliang even more. Even though there is not much writing about him, his image is deeply reflected in my mind, and everyone can't see any flaw in his crazy appearance. No, it should be said that there is no flaw! But I didn't expect that he was the most important person of the Communist Party. There is another person who shocked me: Little Turnip Song Zhenzhong, a 10-year-old child. Although his relatives were killed by the enemy, he survived bravely and joined the Communist Party. With his wisdom, he helped the Communist Party members and made contributions to the revolution. There are also martyrs such as Luo Shiwen, Yang Hucheng, Chen Gang, Chen Yao, and the old woman with two guns. They are all steel men, who are rich, poor, and powerful. Their spirit is amazing.

啊!我明白了!革命先烈们用鲜血换来了我们今天的幸福生活,也换来了新中国!烈士们的每一首首诗,每一句句话都深深震撼着每个炎黄子孙的心灵。我要感谢《红岩》,它为我树立了榜样,它使我对人生价值有了崭新的理解,将促使我成为一个英勇坚强的人,一个二十一世纪的优秀接班人。我永远相信!在东方的土地上,红岩精神将放射万丈光芒,普照全世界!

Ah! Oh, I see! The revolutionary martyrs exchanged their blood for our happy life today and for the new China! Every poem and sentence of the martyrs deeply shocked the hearts of every Chinese people. I would like to thank "Red Rock", which has set an example for me. It has given me a new understanding of the value of life, and will make me a brave and strong person, an excellent successor in the twenty-first century. I believe forever! On the land of the East, the spirit of Hongyan will radiate great light and shine all over the world!

《红岩》读后感800字 篇5

红岩是国民党集中营的幸存者罗广斌和杨益言共同创作的,主要讲述了共产党员在渣滓洞中的艰苦奋战,革命者在敌人炎热、蚊虫、饥饿、干渴等种。种手段下不屈不挠,并在小说的最后突出重围,成功越狱。

Hongyan was jointly created by Luo Guangbin and Yang Yiyan, survivors of the Kuomintang concentration camp. It mainly tells about the hard struggle of Communists in the Refuse Cave, and the revolutionaries in the enemy's heat, mosquitoes, hunger, thirst, etc. In the end of the novel, he broke out of prison successfully.

小说刻画了许多性格鲜明的人物,讲述了不少动人的场景。成岗临危不惧,视死如归;许云峰英勇斗敌,舍己为人;江姐受尽酷刑,坚贞不屈;刘思扬出身豪门却投身革命;渣滓洞难友团结奋斗,敌人丧胆;白公馆志士奋勇突围,迎来黎明……而在这许多中,华子良脱颖而出。他是全书中最大的英雄。

The novel depicts many distinctive characters and tells many moving scenes. Chenggang is unafraid of danger and looks at death as if returning home; Xu Yunfeng fought bravely against the enemy and sacrificed himself to others; Jiang Jie was tortured and unyielding; Liu Siyang was born in a rich family but devoted himself to revolution; Refuse pit friends in need unite and struggle, and the enemy is afraid; Bai Mansion's patriots bravely broke through the siege and ushered in the dawn... Among these, Hua Ziliang stood out. He is the greatest hero in the book.

华子良“满头白发”,有着“刺猬一样的胡须”。他“一直疯疯癫癫,行为反常”。华子良受刑无数,满口牙齿都被拔光,被绑去陪杀场,枪一响,他的任务就开始了:伪装疯癫,长期潜伏……

Hua Ziliang has white hair and a beard like a hedgehog. He has been "crazy and abnormal". Hua Ziliang was tortured countless times, his teeth were pulled out, and he was bound to accompany the killing ground. As soon as the gun rang, his task began: to pretend to be crazy, and to hide for a long time

十五年。

Fifteen years.

是的,十五年。

Fifteen years.成岗介绍他是“胆小鬼”,刘思扬鄙弃地说他是“软骨头”。而他全然不理会。他卧薪尝胆,厚积薄发,十五年来坚持每天跑步锻炼,听话地给狱中做饭,他从不忽略每一个细节。而对于他神乎其技的伪装,书中有不少描述:“从来没见过他和谁说过一句话。我们同牢房关了五年,他也没开过口。每天放风,尽在院坝练跑步,天晴是这样,下雨也是这样,刮风下雪也是这样。我记得有一年,下大雨,院坝里积满了水,疯子周身都湿透了,还是踏着积水乱跑。可是一回到牢房就闭着眼,一动不动地坐着活像一尊泥塑木雕的怪物。吓疯了以后连眼神也变了,头几个月,一看见特务就发抖……”他一直在等待机会的到来,然而五年过去,白公馆和地下党的联系中断了。他知道是时候站出来了。

“你是什么人?”

"Who are you?"

“共产党员。”

"A Communist."

“为什么到这里来?”

"Why are you here?"

“党需要我发挥作用。”

"The Party needs me to play a role."

这是真正的英雄。他没有像渣滓洞中的许多人一般,在狱中大唱革命歌曲,他所做的,是真正能改变形 m.niubb.net 式的。党需要他,他就出现了,他接通了白公馆与地下党的联系。即使这并没有持续很长时间,但已经足以起到扭转战局的作用。

This is a real hero. He did not sing revolutionary songs in prison like many people in the Refuse Pit. What he did was to really change the shape of M.NIUBB NET style. When the Party needed him, he appeared and connected Bai Mansion with the underground party. Even if it did not last for a long time, it was enough to turn the tide.

华子良是《红岩》中最具传奇色彩的一位,但本书故事之精彩并不止于此。虽然过去的许多是我们这代人所无法理解的,但是此书依旧是一部文学佳作。

Hua Ziliang is one of the most legendary characters in Hongyan, but the story of this book is not only wonderful. Although many of the past is beyond the understanding of our generation, this book is still a literary masterpiece.

《红岩》读后感900字 篇6

去年暑假妈妈带我参观了渣滓洞、白公馆,并顺手买了本《红岩》。寒假中,当我无意间翻开了这本书时,被书中的故事深深地吸引了,我如同读《小虎队》一样爱不释手,只用了五天时间就读完了整本著作。合上书,我像大人一样站立窗前,凭窗远眺,伴随着户外依稀如枪炮一样的鞭炮声,眼前仿佛出现了红岩,出现了江姐、许云峰等一个个倒下去的身影——这是我第一次在思考生活、生死、生命!

Last summer vacation, my mother took me to visit Refuse Cave and White Mansion and bought a copy of Red Rock. During the winter vacation, when I accidentally opened the book, I was deeply attracted by the story in the book. I couldn't put it down like reading the Little Tigers, and only spent five days reading the whole book. Close the book, I stand in front of the window like an adult and look out from the window. With the faint sound of firecrackers outside, I seem to see Hongyan, Sister Jiang, Xu Yunfeng and other fallen figures - this is the first time I am thinking about life, life and death, life!

《红岩》中的余新江、许云峰等共产党被捕押往渣滓洞、白公馆,在两座监狱里,天天坐牢,没有一点自由,最多出门放风吸口气。牢里,随时可能用电网打,上老虎凳等处罚,并随时可能被处决。他们最后活着出渣滓洞、白公馆的人不多。每一个人死得都很可惜。

In Red Rock, Yu Xinjiang, Xu Yunfeng and other Communists were arrested and escorted to Refuse Pit and Bai Mansion. In the two prisons, they were imprisoned every day. They had no freedom, so they could go out for a rest. In the prison, they may be punished by using the power grid or going to the tiger stool at any time, and may be executed at any time. Few of them survived the Refuse Pit and Bai Mansion. It's a pity that everyone died.

那刺骨钻心的逼供是常人可以忍受的吗?可是江姐却说“毒刑拷打是太小的考验!竹签子是竹做的,共产党员的意志是钢铁!”还有她面对死亡毫不畏惧这也是令我佩服得五体投地。如果是我面对这样的严刑拷打早就屈服了。可江姐却非常的坚定。

Is that cruel confession that ordinary people can bear? But Sister Jiang said, "Torture is too small a test! The bamboo sign is made of bamboo, and the will of a Communist is steel!" And she is not afraid of death, which makes me admire her very much. If I had faced such torture, I would have given in. But Sister Jiang was very firm.

当然,共产党中也有一个叛徒—甫志高,因为他的叛变,导致了江姐等许多重庆地下党的领导人被捕入狱。可他最后也得到了应有的下场—被双枪老太婆爆头致死。痛快!

Of course, there is also a traitor in the Communist Party - Fu Zhigao. Because of his treachery, many underground party leaders in Chongqing, such as Jiang Jie, were arrested and imprisoned. But he finally got what he deserved - he was killed by an old woman with two guns. Have a good time!

想想我们的幸福生活,是他们用汗珠和鲜血换来的。我们要珍惜,看看他们,囚禁在牢里,得不到半点儿自由。天天接受毒刑拷打,鲜血直滴而下。天天吃不了好饭,随时随地,都会被枪毙。即使活着,在牢里出不去,见不了家,与世隔绝,一关就是十年八年。牢里关押的不光有大人,还有年仅十三岁的学生及刚出生的婴儿。他们的生活是多么悲惨,生死对决,生命随时可能消失。更让人佩服的是牢中的人们接受毒刑拷打百折不挠、坚贞不屈的精神。他们没有一个人在上老虎凳,进电刑洞被电网打,赴刑场被枪毙时屈服、求饶。

Think about our happy life. They bought it with sweat and blood. We should cherish and look at them. They are imprisoned in prison and can't get any freedom. He was tortured every day, and his blood dripped down. If you can't eat a good meal every day, you will be shot anytime and anywhere. Even if you live, you can't get out of prison, see your family, and be isolated from the world. There are not only adults, but also 13 year old students and newborn babies in the prison. How miserable their life is, life and death duel, life may disappear at any time. What is more admirable is the indomitable and unyielding spirit of the people in prison who are tortured by torture. None of them was on the tiger stool, was hit by the power grid when they entered the electric execution hole, and gave in and begged for mercy when they were shot at the execution ground.

想想他们,二十多岁就已经被枪毙了。或许,他们刚读完小学、中学,就已经被押往渣滓洞、白公馆。他们还未成年,世界上许多地方都还没有去过,许多知识还没掌握,就已经失去自由。他们还没有实现自己的伟大理想,就已经被捕了。凡是进大牢的,生命会随时消失。最后尽管有一次越狱,但越狱者大批死亡,以后的世界就看不见了。实在令人惋惜,因为他们还没有充足地利用生命,享受生活。也许只用了一半、四分之一、甚至更少,就与世永别了。

Think of them. They were shot in their twenties. Perhaps they have been taken to the Refuse Pit and Bai Mansion just after finishing primary and secondary school. They are still young, have not been to many places in the world, and have lost their freedom before they have mastered much knowledge. They were arrested before they realized their great ideal. Anyone who goes to prison will lose his life at any time. In the end, although there was a prison break, a large number of prisoners died, and the world would be invisible. It is a pity that they have not made full use of life and enjoyed it. Maybe it takes only half, a quarter or even less to say goodbye to the world forever.

时间一去不回,生命只有一次,幸福来之不易。我想:我们要珍惜宝贵时间,珍爱幸福生活,热爱生命,充足使用生命。

Time is gone, life is only once, happiness is hard won. I think: we should cherish precious time, cherish happy life, love life, and make full use of life.

红岩读后感 篇7

偶然间,读了一本书,名字为《红岩》,顾名思义,书中的人物也如“红岩”二字一样,血气方刚,坚如磐石。每一位共产党员都在为革命事业奉献着自己的青春与生命,他们把自己的满腔热血,揉进了钢铁般的意志,尽数挥洒在中华大地——这片神圣而不可侵犯的土地。

Occasionally, I read a book named "Red Rock". As the name implies, the characters in the book are just like the word "Red Rock". Every Communist is dedicating his youth and life to the revolutionary cause. They have poured their blood into the iron will and spread it all over China, a sacred and inviolable land.

而其中,给我印象最深刻的,便是江姐。

Among them, the most impressive one is Sister Jiang.

江姐有一个很好听的名字,叫江竹筠。她信仰坚定,意志坚强,她竟能够忍受住常人难以忍受的非人折磨!书中有一段写道江姐在万县被捕,被关押于重庆军统渣滓洞监狱,受尽酷刑时,我的泪水便再也忍不住,簌簌而落。有不忍,有不平,而更多的是惊叹,明明可以免受皮肉之苦,道出真相,而江姐却宁愿让竹签插进指尖,忍受那十指连心之苦,也不愿说出半分情报。看得我阵阵心惊胆寒,最后干脆把书丢在一旁,忍心不去看这段令人毛骨悚然的文字。是的,江姐的意志的确是钢铁做的,我的手指有时不小心破了,就会钻心的疼痛,比起江姐这些革命者,我们的意志力太薄弱了,这正是我们这一代人所欠缺的。

Sister Jiang has a beautiful name, Jiang Zhuyun. Her faith is firm, her will is strong, and she can bear the inhuman torture that ordinary people can't bear! There is a paragraph in the book that Jiang Jie was arrested in Wanxian County and imprisoned in Chongqing Juntong Refuse Pit Prison. When she was tortured, my tears began to fall. There are some grievances, and more of them are exclamations. Obviously, we can avoid the pain of skin and flesh and tell the truth. However, Sister Jiang would rather let the bamboo stick stick into her fingertips and endure the pain of ten fingers, rather than tell half of the information. It made me scared. Finally, I simply left the book aside and had the heart not to read this creepy text. Yes, Sister Jiang's will is indeed made of steel. My finger sometimes breaks carelessly, causing pain in my heart. Compared with revolutionaries like Sister Jiang, our willpower is too weak, which is what our generation lacks.

读着书中的故事,我不禁想起小时姥姥唱的歌剧——《洪湖赤卫队》里赞颂贺英的一段:“娘啊,儿死后,你要把儿埋在那大路旁,将儿的坟墓向东方,让儿看红军凯旋归,听那乡满分作文网亲在歌唱。娘啊,儿死后,你要把儿埋在那高坡上,将儿的坟墓向东方,儿要看白匪消灭光,儿要看,天下的劳苦人民都解放!”傍晚时分,坐在小板凳上,迎着余晖,吹着丝丝清爽的风,听姥姥唱那慷慨激昂的旋律。当时幼小的心中感叹道:这是哪家的儿女啊,雄姿英发,铁骨铮铮。却不曾想,这竟也是位与江姐一样坚韧不拔的巾帼女英雄。后来,我渐渐明白,正是因为这千千万万的英雄儿女,巾帼女英雄,我们才迎来了今天的美好生活。

Reading the story in the book, I can't help but think of the opera sung by Grandma when she was young - The Red Guards on the Honghu Lake, a paragraph praising He Ying: "Mother, after your death, you should bury your son beside the road, look at your son's tomb to the east, let your son see the Red Army triumphantly return, and listen to the village singing in person. Mother, after your death, you should bury your son on the high slope, look at your son's tomb to the east, see the white bandits disappear, and see that all the laboring people in the world are liberated!" In the evening, I sat on a small bench, facing the afterglow, blowing a refreshing wind, listening to Grandma sing the impassioned melody. At that time, the young heart sighed: "Who are the children of this family? They are handsome and strong. But I never thought that this was a heroine as tenacious as Sister Jiang. Later, I gradually realized that it is because of the thousands of heroines and heroines that we have today's beautiful life.

我也渐渐明白,比个人更为重要的,是民族,是国家,是心中不可磨灭的革命信仰。它指引着我们前行,指引着我们奋进。纵使前路千疮百孔,黄沙眯眼,白雪满天,也决不放弃。不为浮夸的荣誉,也不为塞满口袋的金钱,更不为万人瞩目的权力与地位。只为活着,不仅仅是肉体,更是精神,活着的意义,便是心存伟大的信仰。

I also gradually understand that what is more important than individuals is the nation, the country, and the indelible revolutionary belief in my heart. It guides us to move forward and forge ahead. Even if the road ahead is full of holes, yellow sand squints, and snow is all over the sky, we will never give up. Not for the pompous honor, not for the money stuffed in the pocket, not for the power and status that everyone pays attention to. Just to live is not only the body, but also the spirit. The meaning of living is to have a great faith.

人的一生,走过许多的路,做过许多的事,岁月流逝中,或惊鸿一瞥,或南柯一梦。而那亘古不变的,是闪闪的五星红旗下,狂风吹不散的铁骨,暴雨淋不透的热血,是老一辈革命烈士身上为国捐躯,大公无私的革命英雄主义精神。这种精神,可歌可泣,惊天地泣鬼神,在庄严的国歌中,一次次升起,一次次指引着中华儿女,守卫着祖国大地。

In one's life, one has walked many roads and done many things. In the course of time, one may have a glimpse of the great fortune or a dream. What remains unchanged from ancient times is the iron skeleton under the shining five-star red flag, the unbreakable wind, the impenetrable blood of the rainstorm, and the selfless revolutionary heroism spirit of the older generation of revolutionary martyrs who died for their country. This spirit, which is very impressive, is rising again and again in the solemn national anthem, guiding the Chinese people and guarding the motherland.