传承红色文化演讲稿(优秀3篇)

时间:2022-11-15 12:54:38 | 来源:语文通

演讲稿是作为在特定的情境中供口语表达使用的文稿。在社会一步步向前发展的今天,需要使用演讲稿的事情愈发增多,还是对演讲稿一筹莫展吗?这次作文迷为您整理了传承红色文化演讲稿(优秀3篇),希望大家可以喜欢并分享出去。

内容导航

2022讲好革命故事传承红色基因演讲稿 篇12022讲好革命故事传承红色基因演讲稿 篇22022讲好革命故事传承红色基因演讲稿 篇3

2022讲好革命故事传承红色基因演讲稿 篇1

尊敬的老师,亲爱的同学们:

Dear teachers and students

大家早上好!今天我在国旗下演讲的题目是《传承红色基因》。纵观我们民族的发展史,红色始终是我们的主旋律,当我们的民族陷入黑暗时,那点点闪着红光的火星,在神州大地上燃烧起来;当我们的国家被列强凌辱时,那一面面迎风怒放的旗帜,从五湖四海汇聚一处,那是革命先辈用热血和生命,染成了神州大地的红,那些仁人志士,用担当和责任,谱写了一曲曲轰动天地的英雄赞歌。从黄继光到董存瑞,从雷锋到焦裕禄,从抗日战争到二万五千里长征,从百万雄师过大江到抗美援朝战役,在我们民族历史里,到处闪烁着英雄的光辉。这些人的体内流动的,正是那红色基因。

Good morning, everyone! Today, the topic of my speech under the national flag is "Inheriting the Red Gene". Throughout the history of our nation's development, red has always been our main theme. When our nation fell into darkness, the little red sparks burned on the land of China; When our country was humiliated by foreign powers, the banner that was in full swing met from all corners of the world. It was the revolutionary ancestors who dyed the land red with their blood and life. Those people with lofty ideals, with their responsibilities, wrote songs of heroes that stirred the world. From Huang Jiguang to Dong Cunrui, from Lei Feng to Jiao Yulu, from the War of Resistance against Japanese Aggression to the 25000 li Long March, from a million heroes crossing the Yangtze River to the War to Resist US Aggression and Aid Korea, heroes shine everywhere in our national history. It is the red gene that flows inside these people.

我们要继承红色基因,可红色基因到底是什么?红色基因是顾炎武“天下兴亡,匹夫有责”的真诚信念;红色基因是鲁迅“我以我血荐轩辕”的一颗红心;红色基因是“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”的奉献精神;红色基因是“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”的不懈追求。它是千锤百炼、百折不挠的。红色基因,是无数革命先烈在山河飘摇、国家动荡时挺身而出的勇敢;红色基因,是那些革命英雄在民不聊生、哀鸿遍野时牺牲自我,振兴民族的气概。他们的精神就是我们中华民族的精神!他们的牺牲,成就了我们中华民族的繁荣。

We should inherit the red gene, but what is the red gene? The red gene is Gu Yanwu's sincere belief that "everyone is responsible for the rise and fall of the world"; The red gene is a red heart of Lu Xun's "I recommend Xuanyuan with my blood"; The red gene is the spirit of dedication that "the silk will be used up until the silkworm dies, and the wax torch will be turned into ashes and tears will be dried"; Red gene is the unremitting pursuit of "there is a long way to go, and I will search up and down". It is tempered and indomitable. Red gene is the courage of countless revolutionary martyrs who stood up when the country was in turmoil; The red gene is the spirit of those revolutionary heroes who sacrifice themselves to revitalize the nation when the people are in dire straits. Their spirit is the spirit of our Chinese nation! Their sacrifice has made our Chinese nation prosperous.

从毛泽东到习近平,从刘胡兰到邱少云,从焦裕禄到孔繁森,从邓稼先到华罗庚,红色基因一代一代地传承下去。他们是历史上的英雄,是时代的楷模,是鲁迅推崇的“中国的脊梁”。他们的名字早已铭刻在历史的纪念碑上,他们的形象就像一座丰碑屹立在每一个中国人的心中。有了他们,我们才有了今天平静的生活,才有了幸福快乐的时光,才有了属于我们中国人的骄傲和自豪!这是红色基因的魅力,它是一种神奇的力量,推动我们的国家从贫困走向繁荣和富强。

They are heroes in history, models of the times, and the "backbone of China" praised by Lu Xun. Their names have long been engraved on historical monuments, and their image stands like a monument in the hearts of every Chinese. With them, we have today's peaceful life, happy times, and the pride of our Chinese people! This is the charm of red gene, which is a magical force to promote our country from poverty to prosperity and strength.

同学们,历史告诉我们,红色基因是我们的根,是中华民族的灵魂铸就的千万个英雄。一位哲学家说过:“不懂历史的人没有根,忘记历史的人没有灵魂。”和平时代不需要我们征战沙场,冒着枪林弹雨死里逃生,这个时代赋予我们了新的责任和使命。只有牢记历史,传承前辈的“红色品质”,继承先辈的“红色事业”,与时俱进,才能不负历史和未来的厚望。让我们带着一颗红心,走向通往新时代的道路,向未来宣战!

Students, history tells us that the red gene is our root, and it is the soul of the Chinese nation that has cast thousands of heroes. A philosopher once said: "Those who do not understand history have no roots, and those who forget history have no souls." In the era of peace, we do not need to fight in the battlefield, but risk bullets to survive. This era has given us new responsibilities and missions. Only by keeping in mind the history, inheriting the "red quality" of the predecessors, inheriting the "red cause" of the predecessors, and advancing with the times, can we live up to the high expectations of history and the future. Let's take a heart to the road to a new era and declare war on the future!

2022讲好革命故事传承红色基因演讲稿 篇2

尊敬的老师,亲爱的同学们:

Dear teachers and students

大家上午好!我是1913班XXX,今天我演讲的题目是《缅怀革命先烈传承红色基因》

Good morning, everyone! I'm XXX from Class 1913. The topic of my speech today is "Remembering the revolutionary martyrs and inheriting the red gene"

从嘉兴南湖的小船到新时代的巍巍巨轮,百年党史见证了一个伟大民族从觉醒到奋起,从奋起到强盛的血泪历程。这是一部革命史,心灵史,奋斗史,更是一部红色史。

From the boat of Jiaxing South Lake to the mighty ship of the new era, the hundred year history of the Party has witnessed the bloody and tearful journey of a great nation from awakening to rising, from rising to prosperity. This is a history of revolution, soul, struggle, and even a red history.

回望历史,一寸山河一寸血,一抔热土一缕魂。在那烽烟四起的年代,中国共产党率先吹响了抗战的号角,用鲜血和生命寸守护我们的片片河山、寸寸热土,换来了我们如今的幸福安乐。从辛亥革命到南昌起义,从二万五千里长征到抗美援朝,多少优秀中华儿女为了民族的解放事业,为了国家的和平统一,为了百姓的安居乐业,赴汤蹈火,舍身取义,用青春和热血谱写出可歌可泣的壮丽诗篇。

Looking back at the history, one inch of mountains and rivers, one inch of blood, one take the hot land as a wisp of soul. In the era of war, the CPC took the lead in blowing the horn of the War of Resistance, guarding our rivers and mountains and hot land with blood and life inch by inch, in exchange for our happiness today. From the Revolution of 1911 to the Nanchang Uprising, from the 25000 li Long March to the War to Resist US Aggression and Aid Korea, many outstanding Chinese people have gone through fire and water, sacrificed their lives for justice, and written magnificent poems with youth and blood for the cause of national liberation, the peaceful reunification of the country, and the well-being of the people.

“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。”我们不会忘记狼牙山上五壮士的纵身一跃,不会忘记刘胡兰面对敌人铡刀时的视死如归,不会忘记敌人严刑拷打也不变信仰的江姐,更不会忘记舍身炸碉堡的黄继光……正是有无数这样的革命英雄,中华民族才能冲破黑暗,走向光明。

"The majestic pass is really like iron, and now we are crossing from head to head. The mountains are like the sea, and the sun is like blood." We will not forget the leap of the five heroes on Langya Mountain, Liu Hulan's determination to face the enemy's guillotine, Jiang Jie, who did not believe in the torture of the enemy, and Huang Jiguang, who sacrificed himself to blow up blockhouses... It is precisely because of countless revolutionary heroes that the Chinese nation can break through the darkness and move towards the bright.

青山绿水长留生前浩气,苍松翠柏告慰烈士英灵。今天,我们在鲜艳的五星红旗下缅怀先烈,沉痛的气息徘徊心头,萦绕不去。当年烈士们浴血奋战的每一寸土地,今天已是鲜花朵朵,绿草如茵。当年硝烟弥漫的天空早已碧空如洗、红旗飘扬。今天的中国,已不是120年前的中国,外国列强架起几门大炮,就能打开中国大门的时代,已经一去不复返了。和平年代,我们不需要像先烈们那样抛头颅,洒热血,用血肉之躯筑起共和国的钢铁长城,但我们肩上担负着中华民族伟大复兴的重任。

The green mountains and green waters retain the noble spirit of life, and the pines and cypresses comfort the martyrs. Today, we are remembering the martyrs under the bright five-star red flag, and the deep breath lingers in our hearts. Every inch of the land where the martyrs fought in bloody battles today is full of flowers and green grass. In those days, the sky filled with gunsmoke was already blue and the red flag was flying. Today's China is not the China 120 years ago. The era when foreign powers could open the door to China by erecting several cannons is gone forever. In times of peace, we do not need to throw our heads and blood like the martyrs, and build the Great Wall of Steel of the Republic with flesh and blood, but we shoulder the heavy responsibility of the great rejuvenation of the Chinese nation.

同学们,知人文晓数理掌转乾坤舍我其谁,吟风月涉山水胸纳万物当仁不让。新的时代,新的使命。让我们以先烈为榜样,传承红色基因,不忘初心,牢记使命,用自己的热情、汗水和才智,把握生命的每一个瞬间,只争朝夕,不负韶华,用青春的承诺,放飞理想;用青春的自信,搏击长空;用青春的坚韧,奋力成材、超越自我、报效祖国。

Students, knowing people who are literate in mathematics and theory, turn their hands on the universe and give up who they are, sing the wind and moon, walk in the mountains and rivers, and embrace all things. New era, new mission. Let us take the martyrs as an example, inherit the red gene, never forget the original intention, remember the mission, use our enthusiasm, sweat and intelligence, seize every moment of life, seize every moment, live up to the youth, and use the promise of youth to fly our ideals; Fight the sky with youthful confidence; With youthful tenacity, we strive to become useful, surpass ourselves and serve our motherland.

我的演讲到此结束,谢谢大家!

This is the end of my speech. Thank you!

2022讲好革命故事传承红色基因演讲稿 篇3

有一种精神,穿越历史的云烟,日久弥新;有一种怀念,历经时代的风雨,更臻醇厚。这种精神是对革命理想和事业无比忠诚坚定的信念,是为了祖国的解放和富强,抛头颅、洒热血的革命精神,更是一种团结互助、百折不挠的民族精神。

There is a spirit that goes through the clouds of history and grows new with time; There is a kind of nostalgia, which is more mellow after the wind and rain of the times. This spirit is an extremely loyal and firm belief in the revolutionary ideal and cause, a revolutionary spirit of giving up one's head and blood for the liberation and prosperity of the motherland, and a national spirit of solidarity, mutual assistance and perseverance.

今年是建党100周年。伴随着“没有共产党,就没有新中国……”的旋律,历史的风,翻开了100年前的那一页。那一年,我们伟大的中国共产党诞生了!黑暗的中国重见光明,我们的革命也从此有了方向。

This year marks the 100th anniversary of the founding of the Party. With the melody of "Without the Communist Party, there will be no new China...", the wind of history turned the page 100 years ago. That year, our great CPC was born! The dark China sees the light again, and our revolution has a direction since then.

克山是革命老区,红色沃土。也是伟大领袖毛泽东次子毛岸青同志留下光辉足迹的地方。1947年秋,毛岸青同志从苏联留学归国后,来到克山县参加土改斗争。他走村串户,访贫问苦,同克山干部群众一道打土豪、分田地,为克山土改斗争做出了突出贡献,成为东北地区和中国土改工作的典范。为表达克山人民对毛岸青同志的缅怀之情,克山县建立了毛岸青纪念馆,使其成为全县人民感怀历史、饮水思源的重要场所,让红色基因、革命精神代代传承。

Keshan is an old revolutionary base area, a red fertile land. It is also the place where Comrade Mao Anqing, the second son of Mao Zedong, left his glorious footprints. In the autumn of 1947, after returning from studying abroad in the Soviet Union, Comrade Mao Anqing came to Keshan County to participate in the land reform struggle. He went from village to village, visited the poor and asked for help. He fought against local tyrants and divided fields with Keshan cadres and masses, made outstanding contributions to the land reform struggle in Keshan, and became a model of land reform work in Northeast China and China. In order to express Keshan people's remembrance of Comrade Mao Anqing, Keshan County has established the Mao Anqing Memorial Hall, making it an important place for the people of the county to feel the history, drink water and think about the origin, so that the red gene and revolutionary spirit can be inherited from generation to generation.

《平语近人》中引用过这样一句话:“爱子,教之以义方。”如果一个人真的爱自己的孩子,那就应该用道义来引导他

A saying has been quoted in Pingyu Jinren: "Love your son and teach him justice." If a person really loves his children, he should be guided by morality

记得在我很小的时候,爷爷就是我的骄傲,爷爷是1942年参军,当时是一名战地医生,他从心里爱着我们的国家,爱着我们的党,那份笃定没有什么可以改变。爷爷给我讲过好多故事,但记忆中,爷爷讲的最多的就是东北抗联的英雄事迹,杨靖宇将军和女英雄赵一曼,还有许许多多的将士们,他们是如何在面对人世罕见的艰难困苦和极端恶劣的战争环境,仍然意志坚定,英勇顽强,不怕酷刑加身,不齿威逼利诱,用自己的生命,践行了对中国共产党的忠贞和热爱。这种东北抗联精神,在我幼小的心头稳稳地树立起了一座不朽的丰碑。

I remember when I was very young, my grandfather was my pride. My grandfather joined the army in 1942. He was a field doctor at that time. He loved our country and our party from the bottom of his heart. Nothing could change that. My grandfather told me many stories, but in my memory, what my grandfather told most was the heroic deeds of the Northeast Anti Japanese Federation, General Yang Jingyu and heroine Zhao Yiman, as well as many military officers and men, how they were still determined, brave and tenacious in the face of rare hardships and extremely bad war environment, not afraid of torture, not afraid of intimidation and inducement, and using their own lives, He practiced his loyalty and love for the CPC. This spirit of the Northeast Anti Japanese Federation has steadily set up an immortal monument in my young mind.

慢慢地,我长大了,走上了工作岗位,做了一名护士。长辈们依然用这种精神培育着我,影响着我。他们教我懂得:没有共产党,就没有新中国。

Slowly, I grew up and went to work as a nurse. The elders still cultivated me with this spirit and influenced me. They taught me that without the Communist Party, there would be no new China.

2020新春佳节,阖家团圆之际,一场突如其来的新冠肺炎疫情防控阻击战,在中华大地骤然打响。这是一场没有硝烟的抗疫,这更是一场需要大家万众一心的抗疫战争。哪有什么岁月静好,只不过是有人在替我们负重前行。古人云,“不为良相,便为良医”。想我泱泱华夏,历史源远流长,远播文明。在这众多的行业中,唯有医者能够并论。医者亦为父母心,医者亦为白衣天使。白衣天使多么圣洁的称号,白衣天使多么伟大的称号。“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。那是一个个白衣天使任劳任怨的身影,他们向疫情进攻。“采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜”。那是一个个白衣天使孜孜不倦的身影,他们为幸福而战。身为他们中的一员,我骄傲!

On the occasion of family reunion in the Spring Festival of 2020, a sudden battle to prevent and control the COVID-19 began in China. This is an anti epidemic war without gunpowder smoke, and it is also an anti epidemic war that requires everyone to unite as one. There is no good time, but someone is carrying the weight for us. The ancients said, "If you are not a good minister, you will be a good doctor.". Think of China as a great country with a long history and civilization. In these numerous industries, only doctors can discuss the same. Doctors are also parents' hearts, and doctors are also angels in white. What a holy title the angel in white is, what a great title the angel in white is. "I will not regret when my clothes become wider and wider, and I will be haggard because of my loss.". Those are the figures of white clad angels who are hard-working. They are attacking the epidemic. "After gathering hundreds of flowers into honey, we will work hard and be sweet for everyone". Those are the tireless figures of angels in white, who fight for happiness. As one of them, I am proud!

新时代的我们,是幸运的一代,也是幸福的一代。先驱李大钊在《青春》里有这样一句话:“青年之字典,无困难之字,青年之口头,无障碍之语。”我们年轻的一代,生长在祖国和平的今天,虽然没有血雨腥风,但仍有不期的险境与危难,新冠疫情还远未结束,所以,我们仍要以先驱们为勉,把那种革命精神传承下去,无论何时何地,无困难之字,无障碍之语,勇做一名逆行者,无怨无悔地去守护家国平安。

In the new era, we are a lucky and happy generation. In Youth, Li Dazhao, a pioneer, said: "The dictionary of youth is a word without difficulties, a word of speech, and a language without obstacles." Our young generation grew up in the peaceful day of our motherland. Although there is no bloodbath, there are still unexpected dangers and dangers. The COVID-19 is far from over. Therefore, we should still take the pioneers as encouragement to pass on that revolutionary spirit. No matter when and where, there is no word of difficulty or barrier, we should be brave to be a traitor and guard the peace of our country with no regrets.

抚今追昔,先辈们对“可爱的中国”的憧憬:“到那时,到处都是活跃的创造,到处都是日新月异的进步,欢歌将代替了悲叹,笑脸将代替了哭脸,富裕将代替了贫穷……”今天的中国,这些憧憬已然都成了现实,人民祥和地生活着,人生风景也妙趣天成。作为中国人,我们无比自豪!在可以告慰先辈的同时,如今的我们也有了新的憧憬,那就是伟大复兴的“中国梦”,如此,就让我们在季节的风中,坚守信念,踏实勇敢,以梦为马,不负韶华!

Looking back from the present to the past, the ancestors' vision of "a lovely China": "By then, there will be active creation everywhere, rapid progress everywhere, singing will replace lamentation, smiling faces will replace crying faces, and prosperity will replace poverty..." In today's China, these visions have become reality, people will live in peace, and the life scenery will be wonderful and interesting. As Chinese, we are extremely proud! While comforting our ancestors, today we also have a new vision, that is, the "Chinese Dream" of great rejuvenation. In this way, let's stick to our faith, be down-to-earth and brave, take dreams as horses, and live up to our youth in the wind of the season!