绿豆发芽观察日记优秀10篇
不知不觉中一天又要结束了,今天我们都做了什么了呢?立即行动起来写一篇日记吧。是不是无从下笔、没有头绪?这次漂亮的小编为您带来了绿豆发芽观察日记优秀10篇,希望能够帮助到大家。
内容导航
绿豆发芽优秀的观察日记 篇1绿豆发芽过程观察日记 篇2绿豆发芽观察日记7天 篇3绿豆发芽过程观察日记(精选7 篇4绿豆发芽优秀的观察日记 篇5绿豆发芽观察日记7天 篇6观察日记:绿豆发芽的生长过程 篇7绿豆发芽优秀的观察日记 篇8观察绿豆芽成长日记 篇9绿豆发芽观察日记 篇10绿豆发芽优秀的观察日记 篇1
泡豆子
Pickled bean
9月23日周三晴
Wednesday, September 23 Sunny
同学们,你们泡过绿豆么?知道它长出来是什么样的吗?来看一下吧。
Students, have you ever soaked green beans? Do you know what it looks like? Take a look.
前一天晚上,我先把豆子放在水里,等皮裂了把它放在小盘子里,上面盖上一层布。第二天早上,我一看,她们的皮裂开了,有些已经没有皮了。晚上回到家的时候,豆子静静地卧在盘中,有的长出了嫩绿的小芽,有的只是没有皮了,有的还是完整的豆子呢,真有趣。
The night before last, I put the beans in water and put them on a small plate with a layer of cloth on top when the skin was cracked. The next morning, I saw that their skin was cracked, and some of them had no skin. When I got home in the evening, beans were lying quietly on the plate. Some sprouted green shoots, some just had no skin, and some were still whole beans. It was really interesting.
小豆子长大了
Xiaodouzi has grown up
9月24日周四晴
Thursday, September 24th
今天早上,我迫不及待地跑到盘前,哇,小豆子的尾巴已经有半厘米长了,它们脱去了自己翠绿的衣服,她们一会儿像一只白绿相间的小鸟,一会儿又像一只只白白的小蝌蚪。
This morning, I couldn't wait to run to the plate. Wow, Xiaodouzi's tail is half a centimeter long. They take off their green clothes. They are like white and green birds at one time, and like white tadpoles at another.
晚上,我又来看看自己的小天使了,她们像一个个吸饱了水的小孩,在盘中躺着,似乎是喝多了水,玩不起来了。
In the evening, I came to see my little angels again. They were like children who had drunk enough water. They were lying on the plate. It seemed that they had drunk too much water to play.
不知道明天小豆子又会是什么样的呢,让我们看下一次的日记吧。
I don't know what Xiaodouzi will be like tomorrow. Let's look at the next diary.
炒豆芽
sauteed bean sprouts
9月27日周日晴
Sunny Sunday, September 27
豆芽已经发得很大了,可以用来炒豆芽
sauteed bean sprouts了。今天上午,我把豆芽放在水里泡20分钟,再把她们冲两遍,用有漏洞的大勺子把水控干,就可以下锅了,之前,我很不舍得把她们用来做炒豆芽
sauteed bean sprouts,可一想,如果我不做,她们就会被扔掉,所以,我还是做了。油开了,豆芽放进去在油里翻着,不一会儿,就出锅了。尽管她们已经熟了,但还是那么洁白。
发豆芽可真有趣,希望下次还有机会泡小豆子。
It's really interesting to have bean sprouts. I hope I can have a chance to soak beans next time.
绿豆发芽过程观察日记 篇2
过了三天的时间,今天我又要来观察绿豆了。
After three days, I will observe mung beans again today.
绿豆基本上都长出3-4厘米的茎,绿豆和茎的表面就有点青色。有些绿豆已经长出了叶子,而且位置长在根茎反方向的地方。还有些茎上已经长上毛茸茸的毛了。
Mung beans basically have 3-4cm stems, and the surface of mung beans and stems is a little green. Some mung beans have grown leaves and are located in the opposite direction of the rhizome. Some stems have grown hairy.
种绿豆的盆放在我的书桌上。听爸爸说,这个盆里的绿豆有些多了,还得再拿一个盆子把一半的绿豆放进去。我去找了一个大小相当的装上一半的绿豆。
The pot for growing green beans is on my desk. My father told me that there are more green beans in this basin, so I have to take another basin and put half of them in. I went to find a green bean with half of it.
看着它们这个样子可真有点好笑,有些茎是直直的向上长,有些茎是一圈一圈地生长,这多像皮顽皮的小孩子。
It's funny to see them like this. Some of the stems are straight and grow upward, and some of them grow in circles. They look like naughty children.
不知不觉一个小时过去了……
An hour passed unconsciously
绿豆发芽观察日记7天 篇3
xx月xx日
今天我来观察绿豆,先拿出绿豆,它摸着又硬又小,感觉怎么捏也捏不破,再拿出一个小碗给里面接点水,最后把绿豆轻轻放进碗里就可以观察了,晚上我妹妹跑到我床边说:“姐姐,我仔细看了看你的绿豆好像长大了一点点。”我想:不可能这么快吧!我不信的想,结果我还是去了,一看绿豆没什么变化,我仔细看了看,我就拿出之前没有放进去的绿豆一比,好像变大了一点点,颜色比以前浅了一点点。
xx月xx日
今天,我一放学,我就飞快的跑回家看我的绿豆,我的绿豆后面长了一个小芽,这个小芽的颜色是黄发白,它的小芽有点像小蝌蚪的尾巴,它外面的外壳像他的外衣,像要开外衣的束缚。
xx月xx日
今天是我观察的第12天了,我的小绿豆已经成功的变成小豆芽了,我妈妈说:“终于变成小豆芽啦,这下我可以做酸辣绿豆芽了!”我说:“这就是我观察的成果。”
你们是不是也想观察小绿豆呢?一起来试试看吧!
绿豆发芽过程观察日记(精选7 篇4
我喜爱任何植物,但是我更爱那可爱的、坚强的、壮实的绿豆。
I love any plant, but I love the lovely, strong and sturdy mung beans more.
前几天,我把一颗椭圆形、绿油油的绿豆埋在了一个小花盆里,准备种绿豆。
A few days ago, I buried an oval green bean in a small flowerpot to plant green beans.
一天、两天过去了,绿豆终于破土而出了。我发现绿豆的茎上有着细小到看不见的白绒毛,并且它的绿色的外衣也随之脱去了,露出的是尚未展开的真叶,这些卷曲的叶子好似一位小宝宝,真是可爱!
One or two days later, mung beans finally broke through the ground. I found that the stem of mung bean had tiny invisible white fluff, and its green coat was also taken off, revealing real leaves that had not been unfolded. These curly leaves looked like a baby, really cute!
第三天,我刚踏进家门,就迫不及待地奔到阳台去看我的绿豆。我发现小小的绿豆芽只过了一天,就长得很高大壮实了。它还顽强地抵御了猛烈的炎热的阳光。“小宝宝”也瞬间长成了壮实的男子汉。真是太坚强了!
The third day, as soon as I stepped into my house, I couldn't wait to run to the balcony to see my mung beans. I found that the small green bean sprouts grew very tall and sturdy in only one day. It also tenaciously resisted the fierce hot sun. The "little baby" also grew into a strong man in an instant. It's so strong!
又过了一天,绿豆芽已经“蹭蹭蹭”长到十厘米之余了!我还发现它每天都长2—3厘米呢!真是个壮实的小伙!
Another day later, mung bean sprouts have grown to more than ten centimeters! I also found that it is 2-3 cm long every day! What a sturdy guy!
在我精心地照料下,绿豆芽的真叶有我半个巴掌这么大,也比之前更绿了,好似一个竹蜻蜓。一阵风拂过,它就左右摇摆,仿佛想向我倾诉它的内心呢!
Under my careful care, the real leaf of mung bean sprout is half as big as my palm, and it is greener than before, just like a bamboo dragonfly. When a gust of wind blows, it swings from side to side, as if it wants to tell me its heart!
虽然绿豆很平常,但它顽强不屈的精神吸引了我。我对小小的绿豆芽赞叹不已。
Although mungbean is very common, its indomitable spirit attracts me. I marvel at the small green bean sprouts.
绿豆发芽优秀的观察日记 篇5
九月二十二日星期六晴
September 22nd Saturday Sunny
今天,我泡了绿豆,经过12小时,绿豆是什么样的呢?就让我来告诉你吧!此时,绿豆的颜色逐渐变浅,味道发出了豆腥味儿。绿豆的大小因膨胀而变大,突破了绿色的外衣,好像一名刚出生的婴儿包在了襁褓之中,又好像一只小眼睛正好奇地打量着瓶外的景象。
Today, I soaked mung beans. After 12 hours, what is mung beans like? Let me tell you! At this time, the color of mung beans gradually becomes light, and the taste gives off a beany smell. The size of mung beans has grown due to expansion, breaking through the green coat, like a newborn baby wrapped in swaddling clothes, or a small eye just looking at the scene outside the bottle.
九月二十三日星期日雨
September 23rd Sunday rain
今天一早,我迫不及待地去看绿豆,绿豆泡在水中已经有24小时了。它变得越来越大,大多数都脱去了绿色的外衣,展现着自己雪白的身体。有些雪白的绿豆在中间有些裂开的地方伸出了小芽,犹如美丽的蝴蝶一般。少数绿豆脱去一半外衣,好像一粒绿白相间的药丸。
This morning, I couldn't wait to see mung beans. They have been soaking in water for 24 hours. It gets bigger and bigger, and most of them take off their green coats to show their snow-white bodies. Some snow-white mungbeans have sprouted in the middle of some split places, just like beautiful butterflies. A few mung beans take off half their coats, like a green and white pill.
九月二十四日星期一多云
It's cloudy on Monday, September 24th
过了24小时,绿豆在盘中散发着淡淡的清香,发出了芽。那芽从裂分上端往外伸长,弯弯曲曲,长的有3厘米左右,短的大约1厘米。发出芽的绿豆,如同一朵害羞的小花,正低着头,不敢展现它美丽的笑脸。这就是发出小芽的绿豆。
After 24 hours, the mungbean in the plate emits a light fragrance and sprouts. The bud stretches outward from the upper end of the split and bends, about 3cm long and 1cm short. The sprouting mung bean, like a shy flower, is lowering its head and dare not show its beautiful smiling face. This is the mung bean that sprouts.
九月二十五日星期二晴
Tuesday, September 25th Sunny
又过了24小时,豆芽的颜色有些发黄,气味也更香了。豆芽的小芽越来越长,就像一只只小蝌蚪正在休息。豆芽缝隙的另一头长出了小叶子,嫩绿色,好像小兔子的长耳朵,正专注地听周围的动静。
After another 24 hours, the bean sprouts turned yellow and smelled better. The bean sprouts grow longer and longer, just like tadpoles resting. At the other end of the bean sprout gap, a small leaf grew. It was tender green, like a rabbit's long ears, and it was listening attentively to the movement around.
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。让我们一起去仔细观察,连续观察,探索大自然中的奥秘吧!
Viewed horizontally, the mountain peaks are formed on the side of the ridge, and the distance and height are different. Let's observe carefully, continuously and explore the mysteries of nature together!
绿豆发芽观察日记7天 篇6
听同学们说养绿豆很好玩,一粒小小的绿豆竟然可以长成豆芽,我便试着水培绿豆,盼望着有一天它能变成豆芽。
I heard that it was fun to raise mungbeans. A small mungbean could grow into bean sprouts. I tried to hydroponics mungbeans, hoping that one day it could become bean sprouts.
我先找来一个结实的杯子,大概倒了0、6厘米的水,然后就把杯子放到了阳台上,接着我每天都去观察它。
First, I found a solid cup and poured about 0 cm or 6 cm of water. Then I put the cup on the balcony and observed it every day.
5月3日,天气晴朗,但吹着凉风,使人有点冷,我打开窗子,发现我昨天养的豆芽已经裂开一个小口子,我料到绿豆已经开始发育了,我真盼望它能快点长大。5月4日,豆芽的口子又裂得大一些了,甚至有些发育的快的还脱去了它的绿衣裳长出了洁白的短短嫩芽。
On May 3, the weather was sunny, but the cool wind was blowing, making people a little cold. I opened the window and found that the bean sprouts I raised yesterday had split a small hole. I expected that the mung beans had begun to grow. I really hoped that they would grow up quickly. On May 4, the mouth of the bean sprout was a little wider, and even some of the bean sprouts grew quickly without their green clothes.
5月5日,那些发育得慢的豆芽它们不堪示弱,这天它们也脱去了绿衣裳,露出了嫩芽,5月6日,豆芽的嫩芽又长长了一截,不知为什么长出嫩芽的地方有点变紫了。5月7日,不止长芽的地方变紫了,就连豆芽整个身子和接近豆芽身子的芽也变成紫色了,这使我很懊恼,我便去请教我的妈妈一家之“煮”妈妈带着不敢确定的语气紧缩着眉头,双手端着装着绿豆的杯子说:“我也不知道,大概是有的绿豆比较老,所以发紫,你可能养到老绿豆了。”豆芽又长长了一截我觉得这个豆芽已经快成型了,真棒!
On May 5, those slow growing bean sprouts could not bear to show their weakness. On that day, they also took off their green clothes and exposed the sprouts. On May 6, the sprouts of bean sprouts grew a little longer. I don't know why the place where the sprouts grew became purple. On May 7, not only the place where the sprouts grew became purple, but also the whole body of the bean sprouts and the sprouts close to the bean sprouts became purple, which made me very upset. I went to ask my mother's "cook" mother to tighten her eyebrows with an uncertain tone. She put the cup with green beans in her hands and said: "I don't know. Maybe some green beans are older, so they are purple. You may have grown old green beans." The bean sprout has grown again. I think this bean sprout is almost forming. It's great!
既须劳动,又长见识这就是养绿豆乐趣。
It requires both labor and insight, which is the fun of raising mung beans.
观察日记:绿豆发芽的生长过程 篇7
今天,老师让我们回家泡绿豆。晚上,我把绿豆放进了一个盆子里装满了半盆的水。像是一个农民把种子种进泥土里,洒满了一大盆的清水。
Today, the teacher asked us to go home and soak green beans. In the evening, I put green beans into a basin half filled with water. It is like a farmer planting seeds in the soil and sprinkling a large basin of clean water.
第二天,一大早我刚起床。就兴致冲冲地跑去看我昨天晚上泡的绿豆。有几颗绿豆提前把绿色的军装脱了下来,白白的身体上冒出了尖尖的小芽,就像刚探出头的小草,水的颜色渐渐变成淡黄色的了。我的心情既愉快又高兴。
The next day, I just got up early in the morning. I ran excitedly to see the green beans I made last night. A few mung beans took off their green uniforms in advance, and sharp buds appeared on their white bodies, just like grass sticking out of their heads, and the color of water gradually turned to light yellow. I am in a happy and happy mood.
第三天芽儿已经有7、8厘米高了,像一个个钢琴乐谱的音符,芽儿真是有形有样。有的像j,有的像C,还有的像d。真是应有尽有啊!真让我大开眼界。第四天,芽儿已经算是大哥哥了,长出了两片的嫩叶。这时,它们的胃口渐渐大了起来,总是大口大口的喝水。我怕他们喝水把自己的肚子给喝胀胀掉。第六天,绿豆芽儿像一个个健壮的青年了,他们的根已经很长了。像一个个青年军人在祖国的大地上站岗。他们不怕风吹雨打和日晒,总是勇往直前。矗立在祖国的保卫国家,我们这个美丽而又强大高尚的祖国。
On the third day, Ya'er was already 7 or 8 cm tall, just like the notes of piano music. Some are like J, some are like C, and some are like D. It's really everything! It really opened my eyes. On the fourth day, Ya'er was already a big brother, and two young leaves had grown. At this time, their appetite gradually grew, and they always drank water in large mouthfuls. I'm afraid they will swell their stomachs when they drink water. On the sixth day, mung bean sprouts looked like healthy young people, and their roots were already long. Like young soldiers standing guard on the land of the motherland. They are not afraid of wind, rain and sun, and always march forward bravely. Standing in the defense of the motherland, our beautiful, powerful and noble motherland.
这一次,老师叫我们泡绿豆的这个实验真有趣啊!真不知道泡出来的豆芽,用炒出来的豆芽,好不好吃呢!
This time, the experiment that the teacher asked us to soak green beans was really interesting! I really don't know how delicious the bean sprouts made by boiling are!
绿豆发芽优秀的观察日记 篇8
9月29日 星期一 晴
Monday, September 29 Sunny
今天语文课上,林老师说要让我们种绿豆,观察绿豆的生长变化,并做好记录。
In today's Chinese class, Mr. Lin said that we should plant mung beans, observe the growth and change of mung beans, and make records.
林老师先给我们每个人都发了一个一次性杯子和一张餐巾纸,让我们把餐巾纸叠成一小块放到纸杯里面,然后把泡过水的绿豆发给我们,有些绿豆已经脱皮了,有些已经发芽了。我轻轻地把绿豆放到杯子里面,加上水,这样绿豆就种好了。
Mr. Lin first gave each of us a disposable cup and a napkin. Let's fold the napkin into a small piece and put it in the paper cup, and then send us the soaked mung beans. Some of them have peeled and some have sprouted. I gently put the green beans into the cup and add water, so that the green beans will be planted.
9月30日 星期三 晴
Wednesday, September 30 Sunny
过了两天,我发现我的绿豆有了新的变化。有的已经把帽子摘了下来,露出了光秃秃的头;有的脱下了碧绿的衣裳,露出了白白的肚皮;有的已经长出了嫩黄色的小芽;有的什么变化也没有。这些发现让我欣喜若狂。
Two days later, I found that my mung beans had changed. Some had taken off their hats, revealing their bald heads; Some took off their green clothes and showed their white bellies; Some have grown tender yellow buds; There are no changes. I was ecstatic about these findings.
10月4日 星期日 晴
October 4 Sunny Sunday
又过了几天,我发现我的绿豆有了翻天覆地的新变化:它们一个个长大了很多,就像一片绿绿的小森林一样。原来的小芽竟然长成了嫩绿色的茎,茎上有很多白色的小绒毛,茎上还长出了碧绿的小叶子,叶子上有白白的纹路,茎下面长出了根,根就像老爷爷的胡须一样。
A few days later, I found that my mungbeans had undergone earth shaking changes: they had grown up a lot, just like a small green forest. The original buds turned into tender green stems. There were many white hairs on the stems. There were also green leaves on the stems. The leaves had white lines. There were roots under the stems, just like the old man's beard.
可是我也发现有些绿豆的茎已经蔫蔫地垂了下来,有的叶子已经枯萎了,而且变臭了。
However, I also found that the stems of some mung beans have drooped, and some leaves have withered and become smelly.
10月15日 星期四 晴
Thursday, October 15 Sunny
过了十几天后,我的绿豆全都长成了豆芽,我开心得一蹦三尺高!绿豆发芽的过程可真神奇!我要去细心观察身边的植物,发现更多有趣的奥秘!
After more than ten days, all my mungbeans have grown into bean sprouts, and I am happy to jump three feet high! The process of mung bean sprouting is amazing! I will carefully observe the plants around me and find more interesting mysteries!
观察绿豆芽成长日记 篇9
周末刘老师给我们布置了一样特殊的作业,就是在家自己泡绿豆芽,并且要求我们细心观察,把观察结果写成日记,在班内比赛,看谁种得好,长得快。
At the weekend, Miss Liu gave us a special assignment, which was to soak green bean sprouts at home, and asked us to observe carefully, write the observation results into a diary, and compete in the class to see who grew well and quickly.
回到家我就准备好绿豆,給妈妈要了一个碗,然后把绿豆放在碗里,加了一碗水,妈妈看见后告诉我不能用太多的水,于是我又倒掉了一部分。
When I got home, I prepared mung beans and asked my mother for a bowl. Then I put mung beans in the bowl and added a bowl of water. When my mother saw it, she told me not to use too much water, so I poured out another part.
第二天 早上我早早的就起了床, 跑到厨房去看我的绿豆芽。我发现绿豆的身体变大了,我想它一定快要发芽了。妈妈告诉我不能再让绿豆一直在水里,并且给了我一块干净的布让我用水浸湿后给泡涨的绿豆做被子,我按照妈妈的吩咐,小心翼翼的给变胖的`绿豆盖上了被子,我想它可能还在睡觉,等睡醒了就会探出头来和我见面了。
The next morning I got up early and ran to the kitchen to see my mung bean sprouts. I found that the body of mungbean has become larger, and I think it must be about to sprout. My mother told me that I could not keep mung beans in the water any longer, and she gave me a clean cloth to make quilts for the swollen mung beans after I soaked them with water. I carefully covered the fattened mung beans with quilts according to my mother's instructions. I thought it might still be sleeping, and when it woke up, it would pop out its head to meet me.
每隔一段时间我就掀开绿豆的小被子看一看,我多么期待它快点发芽啊,到了晚上,我再次看它时,它真的露出了又细又尖的小芽,我激动极了,赶紧把这个好消息告诉了妈妈,妈妈让我把这个过程记录了下来。
Every once in a while, I open the mungbean quilt to have a look. I hope it will sprout soon. At night, when I look at it again, it really shows thin and sharp buds. I am very excited. I quickly told my mother the good news, and my mother asked me to record the process.
绿豆发芽观察日记 篇10
10月3日星期五晴
Friday, October 3 Sunny
“哎”!我好不容易养了一个星期的绿豆,竟然被那太阳晒干了,它们不吭一声地离开了人世。我只好又重新种了几颗,这回我可要长在大脸盆里,好让它们痛快地喝上水。我先把它们倒进大脸盆里,他们调皮的蹦蹦跳跳着发出丁丁东东的响声,像风铃,又像木琴,我又倒了一些水进去,他们安静了下来,不在蹦蹦跳跳,也不丁丁冬冬乱响了。现在他们是乖巧的,听话的。它们三三两两地聚集在水底,好像在议论什么的。只有个别调皮的小家伙在水面练习蛙泳,仰泳,蝶泳和自由泳。
Hey! My mungbeans, which I managed to keep for a week, were dried by the sun. They died without saying a word. I had to replant a few more. This time, I will grow them in a large basin so that they can drink water happily. I poured them into the big washbasin first, and they were naughty, jumping and making tinkling noises, like wind chimes and xylophones. I poured some water into the washbasin, and they were quiet. They were not jumping and tinkling, nor were they tinkling. Now they are clever and obedient. They gathered at the bottom in twos and threes, as if talking about something. Only a few naughty kids practice breaststroke, backstroke, butterfly and freestyle on the water.
10月5日星期日晴
October 5 Sunny Sunday
绿豆宝宝经过我两天的精心照料下,终于发芽了。绿豆宝宝们已经摘下了帽子,露出白嫩嫩的皮肤,肉嘟嘟的,好像一个个胖娃娃。它们伸出了一个小芽芽,也是嫩白的,可爱极了!
After two days of careful care, the baby mung beans finally sprouted. The mung bean babies have taken off their hats, revealing their white, tender skin and plump flesh, like fat dolls. They stretch out a small bud, which is also white and lovely!
10月6日星期一阴
October 6, Monday, overcast
我的小豆芽已经长的很长了,小芽的尖儿上长出许多白色的细须。妈妈告诉我,这就是豆芽的根。芽儿顶端的两片嫩黄的叶子,像一把吧锃明瓦亮的剪刀,在“剪刀”下面,有一分为二的豆子。
My bean sprouts have grown very long, and many white thin whiskers grow on the tip of the sprouts. Mother told me that this is the root of bean sprouts. The two yellow leaves at the top of the bud are like a pair of polished scissors. Under the "scissors", there are beans that are split in two.
推荐作文:
- ·初二班主任日常工作计划10篇
- ·2023春季开学第一课班会教案10篇
- ·钢铁是怎样炼成的读书心得及收获7篇
- ·3月8日妇女节活动方案
- ·感动中国张桂梅先进事迹心得体会5篇
- ·高校教师职业道德修养心得
- ·2023师德师风学习心得感想(10篇)
- ·小学健康教育主题活动方案策划
- ·2020学校普通话宣传周活动总结精选5篇
- ·2023幼儿园保健个人工作计划
- ·关于工作的招聘方案
- ·感恩教育国旗下讲话稿600字【7篇】
- ·最新教师国培培训心得感想
- ·2022年教师个人年终工作总结10篇
- ·读书心得交流会的作文
- ·财务个人工作总结简短2022(8篇)
- ·银行实习总结2020
- ·五四青年节主题心得体会9篇
- ·2022年的高中军训心得1000字_高中军训作文总结1000字
- ·教师研修心得体会范例600字13篇
- ·房地产营销工作计划怎么写2023
- ·足球相关趣味活动方案
- ·学生会活动总结(精选10篇)
- ·关于读书的大学生心得体会
- ·西游记八十章读书心得
- ·高中班主任工作计划10篇
- ·清明扫墓心得350字
- ·物业客服年终工作总结
- ·文学社招新策划方案范文
- ·鲁迅朝花夕拾优秀读书心得