《长津湖》观后感【优秀5篇】

时间:2022-11-07 13:13:57 | 来源:语文通

当看完一部作品后,相信大家的视野一定开拓了不少吧,记录下来很重要哦,一起来写一篇观后感吧。千万不能认为观后感随便应付就可以,下面是小编精心为大家整理的《长津湖》观后感【优秀5篇】,希望能够给予您一些参考与帮助。

内容导航

《长津湖》观后感 篇1长津湖的观后感 篇2电影《长津湖》优秀观后感 篇3长津湖观后感1100字 篇4长津湖的观后感 篇5

《长津湖》观后感 篇1

离开电影院后,我的心情依然澎湃,不能平静。荧幕前抗美援朝的中国志愿军们的`战斗画面依然让我热血沸腾。我深感即使现在的我们没有被敌人残酷对待,也不能替曾经身披战衣的英雄战士们去原谅。我们更不能忘记,我们现在的岁月静好,是先辈们替我们负重前行。

After I left the cinema, my mood was still surging and I couldn't calm down. The battle scenes of the Chinese volunteers fighting against the US and aiding Korea in front of the screen still make my blood boil. I deeply feel that even if we are not cruelly treated by the enemy, we cannot forgive the heroes who once wore war clothes. We should not forget that our present time is quiet, and it is the ancestors who carry the burden for us.

你们吃过零下40度的土豆吗?你们被土豆“嘎嘣”断过牙齿吗?你能想象,卧在冰雪下,靠冻土豆果腹的悲壮吗?看完影片,丰衣足食下的我们,应该为浪费粮食而觉得羞愧。

Have you ever eaten potatoes at minus 40 degrees? Have you ever had your teeth broken by potatoes? Can you imagine the solemn and stirring of lying under the ice and snow and eating on frozen potatoes? After watching the film, we should be ashamed of wasting food.

两军交战前,是美军感恩节前夕。一边零下40度,中国志愿军贴着峭壁,小心翼翼地从怀里掏出冰冻但不至于硬得吃不下口的黑土豆果腹;另一边,美国兵不只是带着坦克、轰炸机、炮弹来中国的领土,他们甚至打战都不忘带上火鸡、培根、咖啡、高脂肪的饼干巧克力和各类罐头……就是这样,美军还抱怨着天气过于寒冷。如果不是看了历史的资料,你都不相信,这样讽刺鲜明对比的画面,竟然是真实的。

Before the war between the two armies, it was the eve of Thanksgiving Day. At minus 40 degrees on one side, the Chinese Volunteer Army, clinging to the cliff, carefully took out the frozen but not too hard black potato from its arms; On the other hand, American soldiers not only brought tanks, bombers and artillery shells to China's territory, but also brought turkey, bacon, coffee, high-fat biscuits and chocolates and all kinds of cans when they even fought... That's why American troops also complained about the cold weather. If you didn't read the historical materials, you wouldn't believe that such ironic and contrasting pictures are true.

但是这样艰苦的战斗环境,依然不能压住我们决心战胜,赶走美军的气势。毕竟,我们的英雄是坦克、轰炸机等那些先进武器都不能让我们退缩的军队。对于只想舒服打战的美国军队来说,他们当然不能理解“没有冻不死的英雄,更没有打不死的英雄,只有军人的荣耀。”

However, such a tough fighting environment still cannot suppress our determination to defeat and drive away the American army. After all, our heroes are troops whose advanced weapons, such as tanks and bombers, cannot make us retreat. For American troops who only want to fight comfortably, they certainly can't understand that "there are no heroes who can't be killed by freezing, nor heroes who can't be killed by fighting, only the honor of soldiers."

其实,印象深刻的还有影片里的一句话:“打得一拳开,免得百拳来。”革命烈士们用一拳拳的生命为我们换来了今天的幸福生活。在他们为我们铺下的和平道路上,我们新一代的少年们定要好好学习,不忘历史,励志前行,壮大祖国的未来。

In fact, what impressed me most was a sentence in the film: "If you can hit one punch, you can avoid a hundred punches." The revolutionary martyrs bought us today's happy life with one fist of life. On the road of peace they paved for us, our new generation of young people must study hard, never forget the history, and forge ahead with determination to strengthen the future of our motherland.

长津湖的观后感 篇2

9 月30日上映的电影《长津湖》,影片陈述了新中国成立不久,在我国北边有不稳定因素,严重威胁着我国安全,美国人的野心不局限于朝鲜,如果占领了朝鲜以后,以朝鲜当跳板,对我国将是严重威胁,也将是被下一个发动攻击的对象,同时朝鲜的领导人联系了中央政府,请求支援。就是在这种背景下,党中央作出了英明的决策--抗美援朝。

The film Changjin Lake, which was released on September 30, stated that shortly after the founding of New China, there were unstable factors in the north of China, which seriously threatened our security. The ambition of Americans was not limited to North Korea. If North Korea was used as a springboard after the occupation of North Korea, it would be a serious threat to our country and would be the next target of attack. At the same time, the leaders of North Korea contacted the central government to request support. It was against this background that the Central Committee of the Party made a wise decision to resist US aggression and aid Korea.

电影以七连的连长伍千里和他的弟弟伍万里作为切入点,讲述了支援朝鲜战争的一个局部,重点就在长津湖一个地方。

The film takes Wu Qianli, the company commander of the Seventh Company, and his younger brother Wu Wanli as the starting point, and tells about a part of the Korean War, focusing on a place in Changjin Lake.

这部电影我看到是更多的历史,我国支援军们英勇善战,虽然武器装备比起美军差太多,就连后勤保障也跟不上,依然坚守阵地,哪怕是冻成冰雕人,也没有退缩过。

In this film, I see more history. Our support troops are brave and good at fighting. Although their weapons and equipment are far inferior to those of the US military, even their logistical support cannot keep up with them, they still stick to their positions, even if they are frozen into ice sculptures.

此片拍出了战争的残酷,拍出了我中国人民解放军支援朝鲜战争的英勇无畏,敢打必胜的精神,保卫祖国的信念。本人看着大为振奋,有这么一支有信仰的军队真的是不可战胜的。

This film shows the cruelty of the war, the bravery and fearlessness of the Chinese People's Liberation Army in supporting the Korean War, the courage to fight and win, and the belief in defending the motherland. I was very excited when I saw it. It is really invincible to have such a military with faith.

今天的和平来之不易,是那些千千万万革命先辈们用献血和生命夺取的和平。

Today's peace is not easy to come by. It is the peace that millions of revolutionary ancestors took with blood donation and life.

感谢先辈们!致敬先辈们,您们将永垂不朽!

Thank you! To our ancestors, you will be immortal!

中华民族是伟大的民族,是不可战胜的民族,外国势力绝不能低估了中华民族捍卫国家主权领土完整的坚定意志和强大能力。

The Chinese nation is a great nation and an invincible nation. Foreign forces must not underestimate the firm will and strong ability of the Chinese nation to defend its sovereignty and territorial integrity.

电影《长津湖》优秀观后感 篇3

《长津湖》让人看得热血沸腾,激动人心,热泪盈眶。电影《长津湖》,真实的还原了抗美援朝的那段激动人心的历史。

Changjin Lake is exciting and full of tears. The film "Changjin Lake" truly restored the exciting history of the War to Resist US Aggression and Aid Korea.

最让人震憾的是“冰雕连”由于战事紧急,棉衣数量严重不足,第九兵团在缺衣少吃的情况下,长途奔波最寒冷地区作战,在挨饿受冻的情况下,在零下40多情况下,战士们吃冻土豆,以雪充饥爬冰卧雪衣服单薄在冰天雪地埋伏十个昼夜,长津湖的寒冷是你想像不到的,连队为了堵住逃走的敌人,潜伏雪地里整个连都冻死在了阵地上,直到生命的最后一刻,英雄还依然保持着紧握武器的战姿态。

The most shocking thing is that the "Ice Sculpture Company" was badly short of cotton padded clothes due to the emergency of the war. The Ninth Regiment went to the coldest areas for a long time to fight when it was short of clothes and food. When it was hungry and cold, the soldiers ate frozen potatoes and used snow to eat, climbed on ice and lay down in snow. The clothes were thin and they ambushed in the ice for ten days and nights. The cold of Changjin Lake was unimaginable. The company wanted to block the escaped enemies, The whole company froze to death on the battlefield in the snow field, and the hero still kept his weapon posture until the last moment of his life.

如今山河无恙,国泰民安;那些最可爱的人;将生命留在了那片冰天雪地,才有了我们今天幸福生活,作为新时代的我们,我们应铭记历史,不忘英雄,好好为祖国奋斗,为中华民族的繁荣富强贡献自己的力量。

Today, the country is peaceful and the people are safe; The most lovely people; Only by leaving our lives in the ice and snow can we live a happy life today. As a new era, we should remember history, remember heroes, work hard for the motherland, and contribute to the prosperity and strength of the Chinese nation.

看,我们能国庆长假,我们能开开心心的过每一天,是我们的先烈们自己的血肉之躯筑成的,他们的努力成就了我们今天的幸福生活。

Look, we can have the National Day holiday, we can live happily every day, it is our martyrs' own flesh and blood, their efforts have made our happy life today.

“愿我们的后代都生活在和平年代!”他们的愿望实现了,我们之所以能幸福生活,因为他们曾经的负重前行!如他们的愿,我们生在了一个和平的国家,我们的幸福生活,是老一辈革命先烈用鲜血和生命赋予的,感恩那些先烈,他们用鲜血和生命赋予了我们一个幸福伟大的国家!

"May our future generations live in peace!" Their wishes have come true. The reason why we can live a happy life is that they once carried on with heavy burdens! As they wish, we were born in a peaceful country. Our happy life was given by the older generation of revolutionary martyrs with blood and life. Thank those martyrs who gave us a happy and great country with blood and life!

长津湖观后感1100字 篇4

我走在小区里,再徐徐微风中,眼角划过了一滴泪,望着那皎洁的明月,心有感慨,听着孩子们的欢声笑语,望着那车水马龙的街道,看着我面前一家三口幸福的背影,我渐渐的明白了一切,我明白了电影《长津湖》中,战士们殊死搏斗的意义!

I walked in the community, and then in the gentle breeze, a tear crossed my eyes. Looking at the bright moon, I felt sad. I listened to the children's laughter, looked at the busy street, and looked at the happy figure of the three people in front of me. I gradually understood everything. I understood the significance of the soldiers' desperate struggle in the movie Changjin Lake!

在电影的开场伍千里带着他的哥哥伍百里回了家,伍百里被他抱在怀里,他的哥哥很小,很瘦,很矮,仅仅有小盒子那么大……当伍千里见到他的爸妈时,他什么也没说,只是跪一下向他们磕了一个头,他的母亲无力的瘫倒在了他父亲的怀里,嘴里一直在嘟囔着:“我的我的儿呦……我的儿……”

At the beginning of the film, Wuqianli took his brother Wubaili home. Wubaili was held in his arms. His brother was very small, thin, short, and only as big as a small box... When Wuqianli saw his parents, he didn't say anything. He just knelt down and kowtowed to them. His mother collapsed in his father's arms, and kept mumbling: "My son... my son..."

战士们乐观团结,余从戎说:“一个蛋如果从里面啄开也许会变成一堆蛋”,他们并有没有对这个战争抱怨,苦闷,而是乐观的去对待,把这当成自己的义务,他们积极的面对,我想这应该是我向他们学习的精神之一吧!

The soldiers are optimistic and united. Yu Congrong said: "If an egg is pecked open from the inside, it may turn into a pile of eggs." They did not complain about the war, but treated it optimistically. They took it as their duty to face it positively. I think this should be one of the spirits I learned from them!

还有一个情节,在红军前往战场中时,有一片石头地,美军战斗机在上空侦查中,为了不被发现,只能装作成尸体,躺在岩石上,敌人并没有发现他们,但是他们觉得这样回去并没有什么意思,于是便赌上钱,比一比谁炸的尸体多。那一朵朵爆炸的血色蘑菇云升上了天空,一个个战士丢失了性命,在生命的最后一刻,谁也没有叫一声,动一下。其他战士只能眼睁睁的看着自己的战友永远离开自己,他们的眼中噙满泪水,但更多的,是恨!

Another story is that when the Red Army went to the battlefield, there was a stone field. In order not to be found, American fighter planes could only pretend to be corpses and lie on the rocks. The enemy did not find them, but they thought it was meaningless to go back in this way, so they gambled on money to compare the number of corpses bombed. The blood colored mushroom clouds that exploded one after another rose into the sky, and one soldier lost his life. At the last moment of his life, no one shouted and moved. Other soldiers can only watch their comrades leave them forever. Their eyes are full of tears, but more importantly, they hate!

那些美鬼子把这当成乐趣,把中国人的性命当做赌注,我不敢想象那些战士们的意志有多坚强,哪怕只剩下半截身子,也不发出一声哀叫!他们知道,如果自己忍不了这一时,那么就会有更多的战友会像他们一样。但如今,中国站了起来,没有人再敢这样对待他们!

Those American devils regard this as fun and Chinese lives as gambles. I can't imagine how strong the will of those soldiers is. Even if only half of their bodies are left, they don't cry! They know that if they can't stand this moment, there will be more comrades in arms like them. But now, China has stood up and no one dares to treat them like this again!

转眼,雷公在指挥战斗时,美军的侦察机投下了标识弹,当标识弹落在军营中,立刻散发出了彩色的烟雾。所有人都知道,美军战斗机马上会来这里轰炸,而雷公,更明白,他将标识单装进车里,自己则独自离开阵地,一个炸弹接踵而来。而他并没有躲避,只是将标识弹送到更远的地方,他已经做好了不再回来的决定……

In a twinkling of an eye, when Lei Gong was commanding the battle, the US military reconnaissance aircraft dropped a marker bomb. When the marker bomb fell in the barracks, it immediately sent out colorful smoke. Everyone knew that American fighter planes would come here soon to bomb, but Lei Gong knew better that he would put the sign sheet in his car and leave the position alone, and a bomb would come one after another. But he did not hide, just sent the marker bomb to a farther place, and he has made a decision not to come back

有一个炸弹炸翻了他的车,他被压在车下。伍千里,余从戎,平河,他们马上赶了过来,齐力推车,但是雷公已经受伤了,让我印象最深的是他说:“疼……疼死我了……别把我一个人留在这儿……,”那一刻,我的眼泪再也忍不住了,我记得,他说:“第17名,雷公”

A bomb blew up his car and he was pressed under it. Wuqianli, Yu Congrong, Pinghe, they rushed over immediately. Qi Li pushed the cart, but Lei Gong was injured. What impressed me most was that he said, "It hurts... It hurts me... Don't leave me here alone..." At that moment, my tears could no longer be held back. I remember that he said, "No. 17, Lei Gong"

在电影中,他们曾说起打仗的意义,伍千里说:“这场战争,如果我们不打,就是下一代大,我们出生入死,就是为了他们不再打仗!”现在中国胜利了,中国站了起来!我们不再活在一个充满硝烟的年代了,我庆幸生于华夏。现在人民有信仰,民族有希望,国家有力量!看完电影,再看一看现在的中国,我笑了,这个笑包含了太多的含义……

In the film, they once talked about the significance of fighting. Wu Qianli said, "If we don't fight this war, the next generation will be big. We go through life and death to stop fighting for them!" Now that China has won, China stands up! We are no longer living in an age full of gunsmoke. I am glad to be born in China. Now the people have faith, the nation has hope, and the country has power! After watching the film, I would like to see China now. I smiled. This smile contains too many meanings

看着电影中战火纷飞的场面,我心里一直在想:庆幸生于和平年代,也有幸成为英雄的后辈,最后我要向英雄致敬,也想对我最亲爱的祖国说一声“我爱你!”

Watching the scene of war in the film, I always thought: I am lucky to be born in a peaceful age and have the honor to be a descendant of a hero. Finally, I would like to pay tribute to the hero and say "I love you" to my dearest motherland

长津湖的观后感 篇5

伍万里一个淘气的毛头小孩,偷偷跟着哥哥伍千里去参军,从一开始的懵懵懂懂,都不知道为何要打仗,到成为一位真正的战士,也算是一边经历一边成长。

Wu Wanli, a naughty kid, secretly joined the army with his brother Wuqianli. From the beginning, he was ignorant and did not know why he wanted to fight, to becoming a real soldier, he grew up while experiencing.

伍千里刚刚结束解放战争回家,就接到新的出征任务,义无反顾,立马执行,保家卫国,毫不含糊。

Wu Qianli had just returned home from the Liberation War, when he received a new mission to go on the expedition. He did not hesitate to carry out it immediately to protect his family and the country.

整个影片有三个最让人记忆深刻的场景,一是战士们在火车上打闹,伍万里吵着木去了,猛地推开火车的门。瞬间,整个长城的风景呈现在眼前,战士们都看入迷了。我想,他们此刻一定在想,如此美好的国家,一定不能让外国人侵略。

There are three most memorable scenes in the whole film. One is that soldiers fight on the train, and they go away with a noise of fifty thousand li, and suddenly open the door of the train. In an instant, the whole Great Wall was presented to the soldiers, who were fascinated by it. I think they must be thinking that such a beautiful country must not be invaded by foreigners.

也在此刻,每个战士脸上都被晚霞照红了,他们知道他们的使命很重要,保家卫国,义不容辞。

At this moment, every soldier's face was flushed by the sunset glow. They knew that their mission was very important, and they were duty bound to defend their country.

第二是战士们只能吃冰掉的土豆,而美国人则举行了圣诞节,吃着大鱼大肉,他们还穿着厚厚的棉衣,在帐篷里烤着火,而我们则穿着单薄破烂的衣服,坐在地上过夜,甚至直接拿起雪往嘴里送,用来解渴。

The second is that soldiers can only eat frozen potatoes, while Americans held Christmas and ate fish and meat. They also wore thick cotton padded clothes and baked a fire in the tent, while we wore thin and shabby clothes and sat on the ground overnight, even directly picked up snow and sent it to our mouths to quench our thirst.

第三就是最后一幕,战士们不畏严寒的精神。1100米的高地,零下40多度,一个连的战士坚守在此,都冻成了冰人,姿势依然是随时准备战斗的状态。美国军队在撤退时,看着眼前的一幕,也情不自禁地摘下了帽子,敬了军礼。

The third is the last scene. The soldiers are not afraid of the cold. At 1100 meters high, more than 40 degrees below zero, a company of soldiers stood here, frozen into ice men, and their posture was still ready for battle. When the American troops retreated, they couldn't help taking off their hats and saluted when they saw the scene in front of them.

中国,正是有这么一群可爱的人,为了国家的安宁,冲锋陷阵,不顾个人安危,抛头颅洒热血,让我们国家不再受外来侵略和欺压。

In China, it is just such a lovely group of people who, for the sake of the country's peace, have rushed to the front, regardless of personal safety, and shed their blood, so that our country will no longer be subjected to foreign aggression and oppression.

幸好我们生在了新中国,但是我们依然不能忘记革命烈士,曾经那样英勇和伟大,因为有他们,才有我们现在美好的国家,美好的生活。

Fortunately, we were born in New China, but we still cannot forget the revolutionary martyrs, who were so brave and great. Because of them, we now have a beautiful country and a good life.