观察日记(最新6篇)

时间:2022-11-03 13:16:29 | 来源:语文通

一天终于结束了,这一天里,大家身边一定有一些有趣的见闻吧,让我们今天做个总结,写一篇日记吧。可是怎样写日记才能出彩呢?下面是作文迷整理的观察日记(最新6篇),您的肯定与分享是对小编最大的鼓励。

内容导航

我的观察日记 篇1观察日记 篇2观察日记 篇3观察日记 篇4观察日记 篇5写观察日记 篇6

我的观察日记 篇1

在我家阳台上有一种植物,我很喜欢,它就是多肉植物。

There is a plant on my balcony that I like very much. It is a succulent plant.

它长着绿茸茸的叶子,还很厚实,茎也是绿油油的,看起来萌萌的,所以还有一个名字叫“玻璃翠”。叶尖部分由青变红,尖尖的,摸起来有点扎手。我摘下一片叶子,发现叶子根部有一个圆孔,我又在叶子原来生长的地方,发现了一个小刺,我想这就是它吸收水分的地方吧!我把叶子掰成两半,马上就有绿色的汁从里边流出来,我用鼻子闻了闻,一股草青味。

It has green and velvety leaves, is also very thick, and its stems are green and cute, so it is also called "Glass Cui". The tip of the leaf changes from green to red. It is sharp and feels a bit prickly. I picked a leaf and found a round hole at the root of the leaf. I found a small thorn where the leaf grew. I think this is where it absorbs water! I broke the leaves in half, and immediately green juice came out. I smelled it with my nose, and it smelled like grass.

我摘下一片叶子,掰成好多瓣,发现叶子中间部分最厚实,水份也最多,里面的叶肉软软的,像水晶泥一样,怪不得它叫多肉植物呢。

I picked a leaf and broke it into many pieces. I found that the middle part of the leaf was the thickest and had the most water. The mesophyll inside was soft, like crystal mud. No wonder it was called a succulent plant.

观察日记 篇2

下午我和妈妈到舅公家玩。一进门,我惊喜地发现,在车库的房梁上,竟然有一个燕子窝!

In the afternoon, my mother and I went to my uncle's house to play. As soon as I entered the door, I was surprised to find that there was a swallow's nest on the beam of the garage!

我走近仔细的观看。这个窝虽然是用泥巴做的,但是很精巧。燕子是用一些和黄豆差不多大小的小泥团,先整整齐齐地在梁上打一圈“地基”,然后一粒一粒地从“地基”开始向上垒。每垒一层,就要向外扩张一点。整个巢十分漂亮,里面肯定十分舒适。

I came closer and looked carefully. Although the nest is made of mud, it is very exquisite. Swallows use some small mud balls about the size of soybeans to beat a circle of "foundation" on the beam in order, and then pile up from the "foundation" one by one. Each base is a layer, and it needs to be expanded outwards. The whole nest is very beautiful. It must be very comfortable inside.

过了一会儿,一只燕子飞了回来,停在窝旁边。它就是这屋的主人。它的嘴边还叼着一些青草。只见它把青草放进去,里面立刻传来一阵叽叽喳喳的声音。哦,原来里面还有一群小燕子呢。燕子妈妈之所以叼来青草,原来是为了让巢里的宝宝更加温暖舒适。

After a while, a swallow flew back and stopped beside the nest. It is the owner of the house. It also has some grass in its mouth. I saw it put the grass in, and immediately there was a sound of twitter. Oh, there are a group of swallows in it. The reason why the mother swallow brought grass was to make the baby in the nest more warm and comfortable.

突然,一只小燕子探出头来,四处张望。它真可爱啊,浑身胖嘟嘟的,白胖胖的肚子一挺一挺的,圆圆的大眼睛转来转去。真想靠近它看一会儿,可是小燕子很警觉,立刻缩回窝里去了

Suddenly, a little swallow poked out its head and looked around. It is really cute. It is plump all over, with a white plump belly and round big eyes. I really want to look near it for a while, but the swallow is very alert and immediately retracts into its nest

燕子外形是可爱的,本领也很大。它们靠着自己微小的力量,靠着辛勤和努力,建设一个幸福的家。这不仅讨人喜爱,而且让人敬佩!

Swallows are cute in appearance and have great abilities. They rely on their own small strength, relying on hard work and efforts to build a happy home. This is not only pleasing, but also admirable!

观察日记 篇3

日期:11月1日

Date: November 1

天气:晴朗

Weather: sunny

蜗牛是一种软体甲壳类小生物。它爬行的很慢,背着一个大大的“房子”,呈螺旋状,有左旋的,也有右旋的,左旋的非常少见。

Snail is a small soft shelled creature. It crawls very slowly, carrying a large "house" in a spiral shape. There are left-handed and right-handed, and left-handed is very rare.

我把十几只蜗牛装在塑料碗里,拿出最大的一只放到另一个碗里,找来放大镜,开始观察。

I put a dozen snails in a plastic bowl, took out the largest one and put it in another bowl, found a magnifying glass and began to observe.

听说把蜗牛放进水里,就可以使它探出头来。恰巧,这只蜗牛被我吓得把头缩进去了,我打了一些水,往里面倒。不一会儿,蜗牛就乖乖地探出头来,并伸出两个长长的触角。我仔细地用放大镜观察它。发现,蜗牛的下腹部有很多点点,这是什么呢?有什么作用呢?我又继续观察,发现蜗牛的壳上还有一个小洞,这又是起什么作用的呢?于是,我带着这两个疑问来到妈妈面前询问。妈妈回答说:“蜗牛腹部下面的小点是它的腹足,蜗牛就是依靠这些腹足爬行的,壳上的洞是蜗牛的气孔呀!”“噢!”我恍然大悟。爷爷告诉我,蜗牛通常是晚上出来活动。因为它害怕白天直射的阳光,喜欢栖息在阴暗潮湿的环境里,所以一般太阳下山后才出来。它慢慢地爬到青菜叶子上,伸出触角轻轻地尝一尝味道,再慢慢地开始美餐。

It is said that putting a snail into the water can make it stick out. Coincidentally, the snail was so frightened that its head shrank in. I fetched some water and poured it into it. After a while, the snail put out its head and stretched out two long antennae. I watched it carefully with a magnifying glass. It is found that there are many spots in the lower abdomen of snails. What is this? What's the use? I continued to observe and found that there was a small hole in the shell of the snail. What's the role of this? So I came to my mother with these two questions. The mother replied, "The little spot below the snail's abdomen is its gastropods. The snail crawls on these gastropods. The hole in the shell is the snail's air hole!" "Oh!" It suddenly dawned on me. Grandpa told me that snails usually come out at night. Because it is afraid of direct sunlight during the day and likes to live in a dark and humid environment, it usually comes out after sunset. It slowly climbed onto the green vegetable leaves, stretched out its tentacles to taste the taste, and then slowly began to eat.

通过观察,我了解了很多关于蜗牛的小知识

Through observation, I learned a lot about snails

观察日记 篇4

20xx年4月16日 星期一 晴

今天阳光明媚,天气晴好,我的心情也豁然开朗!我今天要和妈妈一起种植物,我们种的是好吃的花生。

首先我们去外面的树林里挖了许多土,然后把土装在花盆里,在花盆里装上半盆土;接着我们又把水浇得透透的。等水透好了,我们挑选了十颗饱满的花生种,均匀的撒播在花盆里,最后把另一半土均匀的盖好,种花生的步骤就完成了。

20xx年4月17日 星期二 晴

今天一早起床,突然发现花生发了一个芽,我高兴极了,连忙告诉了妈妈,妈妈赶紧跑过来问:“在哪儿?在哪儿?”我指着嫩芽说:“在这儿,在这儿。”妈妈说:“因为阳光明媚,花生有充足的阳光,所以才长的比较快。”只要每天坚持给幼苗浇一次水,花生会长的更快的。

20xx年4月18日 星期三 阴转晴

又过了两天,花生又长出了一节,我高兴地跑去告诉妈妈。

妈妈跟我说了一些花生的小积累:花生长成幼苗后就会长出根茎叶,这类幼苗是有种子的下胚轴和胚芽长出土面而成幼苗;比如豌豆蚕豆等。有些植物如棉花 油菜 瓜类等的种子萌芽,是有下胚轴伸长,把子叶顶出土面形成出土幼苗的。

听了妈妈的话,我明白了幼苗的由来。过了几天,花生开花了,我捧着花盆仔细观察着,发现它是完全花,嫩黄色的小花,有萼片花瓣 雄蕊还有雌蕊。

20xx年4月19日 星期四 晴

花生马上成熟了,我摘下了一个花生,拨开花生皮,我取了一粒放入嘴里尝一尝,真美味,真好吃!我真想再吃一粒,但我又想:分享最快乐!我把另一粒放入妈妈手里,妈妈放进嘴里品尝起来,妈妈说真好吃,真好吃!妈妈说:“自己动手种的是最放心,最绿色的!”

观察日记 篇5

X月X日一阴转晴

One overcast day turns sunny on X

今天,我泡了四颗小豆豆,我给他们取名为“黄黄、绿绿、豆豆和小黄”。我到了开水,让它们泡了一下“温泉”,就把它们放回凉水去了。接着,把毛巾弄湿,为豆豆们盖上,最后,我就等着它们发芽了!

Today, I made four Xiaodoudous. I named them "Huanghuang, Lvlv, Doudou and Xiaohuang". When I got to the boiling water, I let them soak in the "hot spring" and put them back into the cold water. Then, wet the towel and cover the beans. Finally, I waited for them to germinate!

X月X日二晴

It's sunny on the X day of the X month

早上,打个哈欠,马上去看小豆子们。不过,它们好像不太愿意,只有“豆豆”发芽了。啊?才长这么点?不!宝贝们,不要啊!

In the morning, yawn and go to see the little beans immediately. However, they seemed reluctant. Only "Doudou" sprouted. Huh? Is it that long? no Baby, don't!

X月X日三晴

Three sunny days on X

今天它们还不错。不过,“黄黄”、“小黄”还死一般的躺在那儿,这……乖乖!这不是在比睡觉!拜托!当然了,我要表扬一下“豆豆”。它的芽已经从昨天的几毫米长成一厘米了!看着它那翠绿的、又粗又大的芽,好想吃哦!

They are not bad today. However, "Huang Huang" and "Xiao Huang" are still lying there like death, this... dear! It's not like sleeping! c'mon! Of course, I would like to praise "Doudou". Its bud has grown from a few millimeters yesterday to one centimeter! Looking at its green, thick and big buds, I really want to eat!

X月X日四晴

It is sunny on the X day of X month

今天我起得很早,因为我们就要出去玩了。走到豆豆身旁,惊讶极了!昨天还包在豆皮里的“小绿”,今天已经“金蝉脱壳”般“逃离”了豆皮,露出了它那嫩红色的身躯,好像在对我说:“看,我还是最厉害的吧!”我就对它说:“其实你也没什么了不起的,人家“豆豆”早就“脱壳”了!”于是,“小绿”的芽就一下子垂了下来。嘻嘻!

I got up early today because we were going out to play. Walking to Doudou, I was very surprised! The "Little Green", which was wrapped in the bean skin yesterday, has "escaped" from the bean skin like a golden cicada, revealing its tender red body. It seems to be saying to me, "Look, I'm the best!" I said to it, "Actually, you are nothing special. People's" Doudou "has already" shelled out "!" Then, the buds of "Little Green" suddenly hung down. Hee hee!

X月X日五雨转晴

It turned sunny on May

今天回来,一看,哇!长得好长耶!“豆豆”和“小绿”好像在比赛,昨天还比“豆豆”小的“小绿”,今天已经比“豆豆”长了!它那粗粗的芽,翠绿的颜色里发着光亮,真漂亮!

Come back today and have a look. Wow! What a long time! "Doudou" and "Xiaolu" seem to be competing. The "Xiaolu", which was smaller than "Doudou" yesterday, is longer than "Doudou" today! Its thick buds, bright in green color, are really beautiful!

写观察日记 篇6

今天我把绿豆种在了一个透明的杯子里,杯子里倒了少许水和放了一点餐巾纸。

Today, I planted mung beans in a transparent cup with a little water and napkins in it.

绿豆的种子是椭圆形的,披着一件漂亮的绿衣赏。肚子中间有一条白线,似乎是一个小嘴巴,对着我微笑。绿豆只有2毫米到4毫米的大小,是个小不点儿。

The seeds of mung beans are oval, and they are decorated with a beautiful green dress. There is a white line in the middle of my belly, which seems to be a small mouth, smiling at me. Mung beans are only 2 mm to 4 mm in size, and they are small.

看着杯子里漂亮的绿豆,我心里充满期待,希望它早日发芽,让我看看他们长大的样子。他们也好像明白了我的心思,露出一个个绿色的笑脸,好像在说:“我要快快发芽,我要快快发芽!”

Looking at the beautiful green beans in the cup, I was full of expectation, hoping that they would germinate soon and let me see how they grow up. They also seemed to understand my mind, showing green smiling faces, as if to say: "I want to sprout quickly, I want to sprout quickly!"

9月25日星期二天气:晴

Tuesday, September 25 Weather: Sunny

早上,我一起床,急忙去看绿豆。发现绿豆都变大很多,大概都喝足了水,有大约4毫米到6毫米大小了。把漂亮的绿色衣服都从中间胀破了,露出一截白色的肚皮,感觉它们好像在一起欢快地跳肚皮舞。仔细再看,有一颗绿豆头上露出了一点儿白色的小牙儿。

In the morning, I got up and hurried to see mung beans. It was found that mung beans were much larger, and they probably drank enough water, about 4mm to 6mm in size. I burst the beautiful green clothes from the middle, revealing a section of white belly. It felt like they were dancing happily together. Look carefully again, there is a little white tooth on the head of a mung bean.

下午放学回到家,我又迫不及待得去看绿豆的情况。绿豆基本上全部都有了白色的4毫米左右的小牙儿了。那件绿色的衣服感觉随时随地都会被脱掉了。再仔细观察,发现绿豆无论放的方向如何,她那颗小牙儿都是从一边往下弯曲的。这是为什么呢?我想起科学课上老师讲过,植物的根一般都是向下生长的,难到这个小牙儿是根?

In the afternoon, when I got home from school, I couldn't wait to see the situation of mung beans. Basically, all mung beans have white small teeth of about 4mm. The green dress felt like it would be taken off anytime and anywhere. After careful observation, I found that no matter what direction the mungbean was placed, her small tooth was bent down from one side. Why is this? I remembered that the teacher in the science class said that the roots of plants generally grow downward. It is difficult to find that the small teeth are roots?

9月26日星期三天气:晴

Wednesday, September 26 Weather: Sunny

今天放学回到家,我习惯性去看绿豆。

Today, when I came home from school, I used to go to see mung beans.

绿豆基本上全部都脱掉了漂亮的绿衣服,露出了白胖胖的身子,他们好像很享受摆脱束缚的快乐。有的立起身子,根则向下;有的斜躺着,根则斜弯向下;有的横卧,根就从一侧弯曲向下……各种各样,千姿百态。白色身子从中间有一条缝,像是要把它分成两半似的。

Mung beans basically all took off their beautiful green clothes and exposed their white and fat bodies. They seemed to enjoy the happiness of getting rid of bondage. Some stand up, while the root is downward; Some lay on their back, their roots bent downward; Some people lie horizontally, and their roots bend down from one side... all kinds of things. The white body has a seam in the middle, as if to split it in half.

我又往杯子里加了一点儿水。对他们说:“快点儿长,快点儿长大。”他们挺着白白的身子,似乎在说:“我要快快长,我要快快长。”

I added a little more water to the cup. Say to them, "Grow up quickly. Grow up quickly." They are holding their white bodies as if to say, "I want to grow fast, I want to grow fast."