朝花夕拾《猫狗鼠》读后感(7篇)

时间:2022-11-01 12:54:06 | 来源:语文通

当赏读完一本名著后,大家心中一定有很多感想,这时候,最关键的读后感怎么能落下!怎样写读后感才能避免写成“流水账”呢?下面是作文迷的小编为您带来的朝花夕拾《猫狗鼠》读后感(7篇),您的肯定与分享是对小编最大的鼓励。

内容导航

朝花夕拾读后感800字 篇1朝花夕拾读后感 篇2书籍简介 篇3朝花夕拾读后感 篇4朝花夕拾读后感 篇5朝花夕拾读后感 篇6《朝花夕拾》读后感 篇7

朝花夕拾读后感800字 篇1

进了初中,发现每本语文书上都有鲁迅的文章,几乎每一篇文章都选自一个好听的名字??《朝花夕拾》。一遇到鲁迅的文章,老师都会细细地讲,课文下边的注释也总是密密麻麻。朝花夕拾》原本叫做“旧事重提”,收录了鲁迅先生记述他童年和青年生活片段的10篇文章。本应该快乐美丽的童年,因为笼罩在那个封建社会,时不时透出些迂腐的气息,所以鲁迅要骂,骂那个半封建半殖民地的社会。从文章表面看,鲁迅似乎都是用了些温情的文字,其实,他把愤怒藏得更深。有人说柔软的舌头是最伤人的武器,也许鲁迅先生正是想达到这个目的吧在《朝花夕拾》中,鲁迅大量使用了对比和讽刺的手法。

After entering junior high school, I found that every Chinese book had Lu Xun's articles, almost every article was chosen from a good name?? Morning Flowers and Evening Flowers. Whenever Lu Xun's articles are encountered, the teacher will talk in detail, and the notes at the bottom of the text are always dense. The Morning Flowers and the Evening Gathering was originally called "Remembering the Past", which contains 10 articles about Lu Xun's childhood and youth life. The childhood, which should have been a happy and beautiful one, was shrouded in that feudal society and sometimes revealed some pedantry, so Lu Xun wanted to scold that semi feudal and semi colonial society. From the surface of the article, Lu Xun seems to have used some warm words, but in fact, he hid his anger deeper. Some people say that the soft tongue is the most hurtful weapon. Maybe Mr. Lu Xun just wants to achieve this goal. In The Morning Flowers and the Evening Gathering, Lu Xun uses a lot of contrast and satire.

如在《从百草园到三味书屋》中,鲁迅首先使用了许多鲜亮的文字记叙在百草园无忧无虑的生活,接着再写道“我”不得不告别百草园去三味书屋上学。前边写的百草园很好地反衬了后来在三味书屋读书的乏味生活,体现了鲁迅对旧社会私塾的不满。在《藤野先生》中,鲁迅日本的医学导师藤野先生是一位穿着不拘小节的人,“这藤野先生,据说是穿衣服太模糊了,有时竟会忘记带领结;冬天是一件旧外套,寒颤颤的……”。

For example, in From Herbal Garden to Sanwei Bookstore, Lu Xun first used many bright words to describe his carefree life in Herbal Garden, and then wrote that "I" had to leave Herbal Garden and go to Sanwei Bookstore to go to school. The Baicaoyuan described above is a good contrast to the boring life of studying in Sanwei Bookstore later, which reflects Lu Xun's dissatisfaction with the old private school. In Mr. Fujino, Lu Xun's Japanese medical tutor, Mr. Fujino, is a person who wears informal clothes. "It is said that Mr. Fujino is too vague in his clothes, and sometimes he forgets to wear a bow tie; winter is an old coat, which is chilly...".

但藤野先生对工作是极其认真的,他把“我”的讲义都用红笔添改过了;血管移了一点位置也要指出。这个对比手法,较好地写出了藤野先生的高贵品质,写出了鲁迅对他的景仰。另外,藤野先生对中国留学生孜孜不倦的教诲及对学生的一视同仁,这与日本学生对中国学生的轻蔑态度形成了鲜明的对比,体现出藤野先生是个真正的君子。鲁迅在《朝花夕拾》中对一个人用了相当多的笔墨,那便是鲁迅的保姆“长妈妈”,她是个需要一分为二看待的人。因为社会的影响,“阿长”保留了许多迂腐的习俗,像在新年的早晨要吃福橘,喜欢切切察察,喜欢告状,还盲目地对“长毛”的故事妄加评论,甚至还踩死了“我”喜爱的隐鼠。因此,“我”对她怀恨在心。看到这,读者在脑子里勾勒出的是一个活脱脱粗俗、守旧的妇女形象。然而,鲁迅对她的印象远不止这些。她有可爱的一面。“阿长”知道“我”喜欢《山海经》,跑了许多路,帮“我”买来了《山海经》。由此,“我”又认为她“有伟大的神力”。

But Mr. Fujino is very serious about his work. He has changed all the "I" handouts with red pen; It should also be pointed out that the blood vessels have moved a little. This comparison technique better describes Mr. Fujino's noble quality and Lu Xun's admiration for him. In addition, Mr. Fujino's tireless teaching and equal treatment of Chinese students form a sharp contrast with the Japanese students' scornful attitude towards Chinese students, which shows that Mr. Fujino is a real gentleman. Lu Xun used quite a lot of pen and ink on a person in Morning Flowers and Evening Gathering. That is Lu Xun's nanny, the "long mother". She is a person who needs to be treated in two. Because of the influence of the society, "Ah Chang" has retained many pedantic customs, such as eating tangerines on the morning of the New Year, liking to scrutinize and complain, blindly commenting on the story of "Long Hair", and even stepping on the hermit mouse that "I" loved. Therefore, "I" hold a grudge against her. Seeing this, the reader has outlined in his mind the image of a woman who is free from vulgarity and conservative. However, Lu Xun's impression of her is far beyond these. She has a lovely side. "Ah Chang" knew that "I" liked "The Book of Mountains and Seas". He went a lot and bought "The Book of Mountains and Seas" for "me". Therefore, "I" also thought that she "has great divine power".

朝花夕拾读后感 篇2

鲁迅先生的《朝花夕拾》有一个脱俗的名字,一下子就吸引了我。那犹如一朵美丽多彩的花在清晨的阳光点缀下悄然无息的绽放自己,待到夕阳时分在去摘取,花亦那花,却失去了晨时的艳丽与芬芳,但让人浮想联翩,同时味无穷。

Mr. Lu Xun's Morning Flowers and Evening Gathering has a refined name, which immediately attracted me. It is like a beautiful and colorful flower that quietly blooms under the early morning sunshine. It will be picked at sunset. The flower is also the flower, but it has lost its beauty and fragrance in the morning. But it makes people imaginative and has endless flavor.

在《朝花夕拾》中鲁迅对一个人物用了很多描写,在不华丽的文字中体现了对这个人的爱,她就是阿长。阿长是鲁迅儿时的保姆,她有这一个典型的农村劳动妇女的形象,她爱唠叨,她爱“切切察察”,愚昧迷信,但更多的是朴实善良,她踩死了鲁迅心爱的小隐鼠让鲁迅对她非常的憎恶,但她寻购赠送鲁迅渴求已久的《山海经》,又让鲁迅对她心生敬意与感激。

In The Morning Flowers and the Evening Gathering, Lu Xun used a lot of descriptions to describe a character, and showed his love for this person in non ornate words. She is Ah Chang. Ah Chang was Lu Xun's baby sitter when she was a child. She has this typical image of a rural working woman. She likes to nag. She loves to "observe carefully" and is ignorant and superstitious, but more of it is simple and kind. She trampled on Lu Xun's beloved little hermit, which made Lu Xun hate her very much. However, she sought to buy and present Lu Xun's long-awaited "The Book of Mountains and Seas", which made Lu Xun respect and appreciate her.

在书中还有一个人比较有代表特点,他就是鲁迅日本的同乡,范爱农。他是一位觉醒但无法在当时黑暗社会立足的知识分子,他在革命前不满社会而追求革命,辛亥革命后看到革命的不彻底又备受打击,最后怀揣着痛苦与悲凉与这个社会妥协,在与友人游湖时投湖自杀。

There is another representative character in the book. He is Lu Xun's Japanese hometown, Fan Ainong. He was an awakened intellectual who could not stand in the dark society at that time. Before the revolution, he was dissatisfied with the society and pursued the revolution. After the Revolution of 1911, he saw that the revolution was incomplete and was hit hard. Finally, with pain and sadness, he compromised with the society and committed suicide while traveling with friends in the lake.

从这两个人物中我们可以看到封建社会对人民的迫害,但在《朝花夕拾》中也有美好的回忆。

From these two characters, we can see that the feudal society persecuted the people, but there are also good memories in The Morning Flowers and the Evening Gathering.

细读《从百草园到三味书屋》,就可以爱感受到那份字里行间散发出的天真烂漫、童真无邪,以及对大自然的热爱,突然间,我好像看见了幼年的鲁迅跑进百草园,与他的昆虫们为伴,又采摘野果,好像又看见了寿镜吾老先生在专一的读书,孩子们却在各干各的事,而鲁迅同学正在画画。

After carefully reading From Herbal Garden to Sanwei Bookstore, you can feel the naivety, innocence and love for nature between the lines. Suddenly, I seemed to see the young Lu Xun running into the Herbal Garden, accompanied by his insects, and picking wild fruits. It seemed to me that Mr. Shoujingwu was dedicated to reading, while the children were doing their own things, while Lu Xun's classmates were painting.

在这本《朝花夕拾》中我们感受到了美好的回忆和理性的批判,也许这就是鲁迅成为名家的原因吧!

In this book, "Morning Flowers and Evening Gathering", we feel beautiful memories and rational criticism. Perhaps this is the reason why Lu Xun became a famous scholar!

书籍简介 篇3

《朝花夕拾》原名《旧事重提》,是现代文学家鲁迅的散文集,收录鲁迅于1926年创作的10篇回忆性散文,1928年由北京未名社出版,现编入《鲁迅全集》第2卷。

此文集作为“回忆的记事”,多侧面地反映了作者鲁迅青少年时期的生活,形象地反映了他的性格和志趣的形成经过。前七篇反映他童年时代在绍兴的家庭和私塾中的生活情景,后三篇叙述他从家乡到南京,又到日本留学,然后回国教书的经历;揭露了半封建半殖民地社会种种丑恶的不合理现象,同时反映了有抱负的青年知识分子在旧中国茫茫黑夜中,不畏艰险,寻找光明的困难历程,以及抒发了作者对往日亲友、师长的怀念之情。

The Morning Flowers and the Evening Gathering, formerly known as Rethinking the Past, is a collection of essays by Lu Xun, a modern litterateur. It contains 10 reminiscent essays written by Lu Xun in 1926. It was published by Beijing Weiming Press in 1928 and is now included in Volume 2 of Lu Xun's Complete Works. This anthology, as a "record of memories", reflects the author Lu Xun's life in his youth in many aspects, and vividly reflects the formation of his character and interest. The first seven articles reflect his childhood life in his family and private schools in Shaoxing, while the last three describe his experience of going to Nanjing from his hometown, studying in Japan, and then returning to teach; It exposes all kinds of ugly and unreasonable phenomena in the semi feudal and semi colonial society, and reflects the difficult course of aspiring young intellectuals who braved hardships and dangers to find light in the vast darkness of old China, as well as expresses the author's nostalgia for former relatives, friends and teachers.

文集以记事为主,饱含着浓烈的抒情气息,往往又夹以议论,做到了抒情、叙事和议论融为一体,优美和谐,朴实感人。作品富有诗情画意,又不时穿插着幽默和讽喻;形象生动,格调明朗,有强烈的感染力。

The anthology is mainly composed of notes, full of strong lyric atmosphere, and often mixed with comments, so that the lyricism, narrative and comments are integrated, beautiful and harmonious, simple and touching. The works are poetic and picturesque, and sometimes interspersed with humor and allegory; The image is vivid, the style is clear, and has a strong appeal.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------

朝花夕拾读后感 篇4

细读鲁迅先生的《朝花夕拾》,享受着不时从字里行间中透露出来的那份天真灿漫的感情,面前不由出现了一幅幅令人神往的自然画。

After carefully reading Mr. Lu Xun's "Morning Flowers and Evening Flowers", I enjoyed the innocent feelings revealed from the lines from time to time. In front of me, there were fascinating natural paintings.

我读鲁迅先生这些对童年归忆的散文,正如读着发自迅先生心底的那份热爱自然,向往自由的童真童趣。仿佛瞅到了幼年的鲁迅,趁大人不注意,钻进了百草园,他与昆虫为伴,有采摘野花野果。在三味书屋,虽然有寿先生的严厉教诲,却仍耐不过学生们心中的孩子气。

I read Mr. Lu Xun's essays about childhood, just as I read the childlike interest of loving nature and yearning for freedom from the bottom of Mr. Xun's heart. It seems that I saw Lu Xun when he was young. He went into the herb garden without the adults' attention. He was accompanied by insects and picked wild flowers and fruits. In Sanwei Bookstore, despite Mr. Shou's strict instruction, the childishness in the students' hearts is still unbearable.

全部感触全部是那么天真烂漫,令人归味,也学便引起了我心中的共鸣吧,因此我才会那样喜爱,尤其是作者以一个孩子的眼光瞅世界,读起来让人感到异常的亲切,布满激情。

All the feelings are so naive and interesting, so learning has aroused resonance in my heart. That's why I like it so much, especially when the author looks at the world from the perspective of a child. It makes people feel very kind and passionate when reading.

朝花夕拾读后感 篇5

温暖的回忆,理性的批评。

Warm memories, rational criticism.

——题记

——Title

“朝花夕拾”是伟大的文学家鲁迅先生的代表作之一,是妇女和儿童的工作。朝鲜鲜花,晚上去接。那天早晨露水的花朵,才去收拾慢慢品味晚上。 “打折花含露,香自然的色彩更好,但我不能。”问题,小词,但包含了无尽的真理,陆荀倜麽先生飞逝,赶上了情感的离奇想法。

"Gathering flowers in the morning and gathering flowers in the evening" is one of the representative works of the great writer Lu Xun, and it is the work of women and children. North Korean flowers, pick them up in the evening. That morning, the dewy flowers were picked up to taste the evening. "Discounted flowers contain dew. Natural colors are better, but I can't." The question is a small word, but it contains endless truth. Mr. Lu Xun Ti flies away and catches up with the strange idea of emotion.

如题记所言,这本就是书中,有温馨的回忆,理性的批判。而今天,我想同我们大家可以谈谈的是温馨的回忆。对社会上对于那些没有纷乱的事情我也不是一个很懂,却也因此不能因为在此穿凿附会。

As the inscription said, this is the book, with warm memories and rational criticism. Today, I want to talk with all of us about warm memories. I don't know much about those things that are not chaotic in the society, but I can't just talk about them here.

鲁迅先生的童年是丰富多彩的:猫,保罗·阿什利长婴儿期的孩子的仇恨,心心念念自己着想期望得到山海经,一直想看看五个猖会,黑人孩子和白色的无常和百草园三味书屋一般本质,色彩缤纷。.。.。.直到他出国留学。我想,这仅仅是鲁迅先生童年的一小部分,去那些排斥,有可能是不少呢。

Mr. Lu Xun's childhood was colorful: the hatred of cats, Paul Ashley's long baby children, the yearning for mountains and seas, and the desire to see the Five Rampant Meetings, the black children and the white impermanence, and the general nature of the Hundred Herbs Garden Sanwei Bookstore, were colorful Until he went abroad to study. I think that this is only a small part of Mr. Lu Xun's childhood. There may be a lot of exclusion.

回忆与批判,我更加自己喜欢通过回忆;而在鲁迅先生童年时期我们这些学生精彩纷呈的事情发展之中,我最感兴趣的是百草园。

Memories and criticisms, I prefer to recall; In the wonderful development of our students in Mr. Lu Xun's childhood, I was most interested in the herb garden.

低吟的油,打板球的构图像覆盆子。.。都让我向往。 作为一名美食家,在这个花园里,我最感兴趣的是把这个小珊瑚珠变成一个小球,酸酸甜甜,颜色比桑树好得多的覆盆子。

Whispering oil, cricket composition like raspberry. Let me yearn for. As a gourmet, what I am most interested in in this garden is to turn this small coral bead into a small ball, sour and sweet, which is much better than mulberry.

在我的想象活动之中——覆盆子一定是一个闪着明红一般的光芒的野果子。十分具有光滑,长得惹喜。小巧玲珑的个子,一手数据可以自己抓着一大把。放入我们口中,定是发展十分丰富美味,汁水满嘴,软软的,吹弹可破。便是一种色香味俱全了!真是这样令人产生向往嘴馋。

In my imagination, raspberry must be a wild fruit with bright red light. Very smooth and pleasing. Small and exquisite, you can grasp a lot of data by yourself. Put it in our mouth, it must be very rich and delicious, full of juice, soft, and can be broken by blowing. It is a kind of color, fragrance and taste! It's so tempting.

冬季百草园也很有意思,雪,竹签筛,洒秕谷,长的绳索线,绳 - 捕鸟。这捕鸟真的要注意了!不是只有薄薄的雪,积雪覆盖地面需要有一两天,长无处觅食的鸟类兼职工作。这是我们生活的城市孩子,还真是有点难以看到!

Winter herb garden is also very interesting. Snow, sifting with bamboo sticks, sprinkling chaff grains, long ropes and lines - bird catching. This bird catching really needs attention! It's not just thin snow. It takes a day or two for snow to cover the ground. Birds who have no place to feed work part-time. This is the city kid we live in. It's really hard to see!

这五彩的童年,是我所没有的——鲁迅对于先生有了,可惜后头迎接他的却是一个乱世。五彩的童年生活自然是一种极好的,希望我在童年的末尾,也能感受进行一番罢。

This colorful childhood is what I don't have - Lu Xun had it for him, but it was a troubled time to meet him later. The colorful childhood life is naturally an excellent one. I hope I can feel it at the end of my childhood.

在“朝花夕拾”,有很多有趣的事情。如果你听了我的介绍后,非常感兴趣,你可以去寻找,口味口感,这本书不会让你失望。

There are many interesting things in "Morning Flowers and Evening Gathering". If you are very interested after listening to my introduction, you can look for the taste and taste. This book will not disappoint you.

朝花夕拾读后感 篇6

鲁迅,原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才。一生著作丰富。有小说集《呐喊》,《彷徨》,《故事新编》。散文集《朝花夕拾》等作品。处于幼年时期的鲁迅,在家庭的影响下读了大量的古书,为他后来的文笔奠定了基础。但平静的生活在鲁迅少年时被打破了。祖父周介孚因事下狱,父周伯宜又抱重病,家产中落,全家避难于乡下。甚至鲁迅每每为父亲出入于质铺及药店,遭人冷眼。

Lu Xun, formerly known as Zhou Zhangshou, later renamed Zhou Shuren, with the word Yushan, later renamed Yucai. His life is rich in books. There are collections of novels, including Scream, Wandering and New Stories. Collection of essays, such as Morning Flowers and Evening Gathering. In his childhood, Lu Xun, under the influence of his family, read a large number of ancient books, laying the foundation for his later writing. But the peaceful life was broken when Lu Xun was a teenager. His grandfather, Zhou Jiefu, was sent to prison for some reason. His father, Zhou Boyi, was seriously ill and his family fortune declined. The whole family took refuge in the countryside. Even Lu Xun often went to the quality shop and drugstore for his father, and was looked down upon coldly.

随后父亲去世。家境益艰。家族开会分房,分给鲁迅他们的既差且小,鲁迅拒绝签字遭到叔辈们斥责,倍感世态炎凉。长大后鲁迅又到日本仙台学医,在一次上课时在幻灯片上看到了一群中国人围观另一个中国人被砍头。他意识到,想要救中国,最重要的不是人民的身体,而是心灵,后来开始文学创作。

Then his father died. The family situation is getting worse. The family held a meeting to divide rooms, and Lu Xun was given poor and small ones. Lu Xun's refusal to sign was scolded by his uncles, and he felt that the world was bleak. When he grew up, Lu Xun went to Sendai, Japan to study medicine. In a class, he saw a group of Chinese people watching another Chinese person being beheaded on the slide. He realized that the most important thing to save China was not the people's body, but their mind. Later, he began to write literature.

鲁迅的作品多以抨击封建礼教为主,为此还受到通缉。但他并没有丝毫退缩坚定不移,以手中的笔为武器,攻击着帝国主义。

Lu Xun's works mainly attacked feudal ethics, for which he was wanted. However, he did not flinch and unswervingly attack imperialism with his pen as a weapon.

《朝花夕拾》读后感 篇7

我读了鲁迅先生所著的散文集《朝花夕拾》。《朝花夕拾》指早上的花到晚上才拾取,晚年了作者回忆少年时代,犹如清晨开放的花到傍晚才摘取,虽然失去了盛开时的艳丽和芬芳,但夕阳的映照却使它平添了一种风韵,使人浮想联翩,回味无穷,我看着,陷入了沉思……

I read the collection of essays written by Mr. Lu Xun, "Morning Flowers and Evening Gathering". Morning Flowers and Evening Flowers means that flowers in the morning are picked up at night. In his later years, the author recalls his childhood, just like flowers that open in the morning are picked up in the evening. Although they lose their beauty and fragrance when they are in full bloom, the reflection of the setting sun adds a charm to them, which makes people imaginative and memorable. I look at them and fall into meditation

我喜欢在有空时回忆往事,回忆过去的点点滴滴,在迷人和晕眩之中,我仿佛又回到了无忧无虑的童年生活,一个个生动的画面,一件件永难忘怀的事情,一张张亲切、熟悉的面孔,这一切构成了我整个童年时代的回忆。使我整个放松了下来,将此刻的一切烦恼抛之脑后,沉浸与其中。

I like to recall the past and the past when I am free. In the enchantment and dizziness, I seem to have returned to the carefree childhood life, one vivid picture after another, one unforgettable thing after another, one friendly and familiar face after another, all of which constitute the memories of my entire childhood. It made me relax and immerse myself in all my troubles at the moment.

小时侯,我会在课堂上因为教师的一个小错误而举手指出,否则决不罢休;如今,即使,教师一连几个错别字或小毛病,我除了查字典,翻资料外,就不会有其他动作。

When I was young, I would raise my hand to point out a small mistake made by the teacher in class, otherwise I would never stop; Now, even if the teacher has a few wrong words or small problems, I will not do anything except look up the dictionary and turn over the materials.

小时候,我会因为捡到一枚硬币而欣喜若狂,并得到父母、教师的表扬;而如今的我,看到地上有一枚硬币,看一眼就过去,对它置之不理。

When I was young, I would be overjoyed to find a coin and praised by my parents and teachers; Now, when I see a coin on the ground, I just look at it and ignore it.

小时侯,我会因为晚上爸爸妈妈不在身边感到恐惧所以大吵大闹,此刻,晚上独自一人躺在床上,在一片漆黑中,没有恐惧,只是想一些琐事。

When I was young, I would make a lot of noise because my parents were not around at night. At this moment, I was alone in bed at night, in the dark, without fear, just thinking about something trivial.

在这漫长的个年头中,许多记忆已随着岁月的流逝而悄然无声地逝去,唯有那记录着你的所得所失的足迹永远会驻留在记忆中,让人难以忘怀。我真期望不要失去童年的那种欢乐,天真┏??畈?无忧无虑……

In these long years, many memories have passed away quietly with the passage of time. Only the footprints that record your gains and losses will remain in the memory forever, which is unforgettable. I really hope not to lose the joy of childhood, naive?? Fan? Carefree

童年就像一杯浓郁可口的咖啡,品味时很甜美,但甜美中带有一点苦涩;而成长则像一杯芳香四溢的茶,入口也许很苦,那是因为你失去了童稚,失去了那份坚持的勇气,失去了一份心灵依慰,但随后你就能品出这茶的醇美、香甜,让人回味无穷,你在成长道路中学到、懂得了许多。

Childhood is like a cup of rich and delicious coffee, which is sweet when tasted, but a little bitter in sweetness; But growth is like a cup of tea overflowing with fragrance. The taste may be very bitter. That's because you lost your childishness, your courage to persevere, and your spiritual comfort. But then you can taste the mellow and sweet tea, which gives you endless aftertaste. You have learned and understood a lot in your growth.

童年的回忆就像一本令人难忘的日记,不经意一翻会让你感到流连忘返,哭笑不得,但更多的还是欢愉与喜悦。当我们有空时,不妨品品成长这杯茶,翻翻这本“日记”你会发现:自我得到了许多。

Childhood memories are like an unforgettable diary. If you accidentally turn it over, you will feel reluctant to leave, unable to laugh or cry, but more joy and joy. When we are free, we might as well taste the cup of tea of growth, and turn over this "diary", you will find that: self gains a lot.