《忏悔录》读后感【优秀8篇】

时间:2022-10-27 13:02:24 | 来源:语文通

当细细品完一本名著后,大家对人生或者事物一定产生了许多感想,需要回过头来写一写读后感了。到底应如何写读后感呢?这次帅气的小编为您整理了《忏悔录》读后感【优秀8篇】,希望可以启发、帮助到大家。

内容导航

忏悔录读后感 篇1读《忏悔录》读后感 篇2《忏悔录》读后感700字 篇3忏悔录读后感 篇4《忏悔录》读后感 篇5读《忏悔录》读后感 篇6忏悔录读后感 篇7忏悔录读后感800字 篇8

忏悔录读后感 篇1

托尔斯泰剖析到,“我是艺术家,诗人,我写作,教育人,可是自己什么都不懂……我们人数很多,尽管相互之间在不停地争吵,指责,但都在写作,发表作品,教育别人;而且不顾自身的无知,连什么是好是坏这一类生活中最简单的问题都不知道如何回答,我们争着发表自己的见解,不愿意听对方在说些什么。有时相互包庇,相互吹嘘,以便到时候别人也来包庇我,吹嘘我。有时则火冒三丈,叫骂的声音一人比一人高,简直像在疯人院里一样……现在我明白这与疯人院没有什么不同,那时候我对这一点这是模模糊糊地有点儿怀疑。只不过同所有疯子一样,把别人都叫做疯子,惟独自己除外”。

Tolstoy analyzed that, "I am an artist and poet. I write and teach people, but I don't understand anything... We are a large number. Although we keep arguing and blaming each other, we are all writing, publishing works and educating others. In addition, regardless of our own ignorance, we don't know how to answer the simplest questions in our lives, such as what is good or bad. We strive to express our own opinions and don't want to listen to what the other side is saying. Sometimes Protect each other and brag about each other, so that others will come to protect me and brag about me. Sometimes I was furious, and the voice of shouting was higher than that of others. It was almost like being in a lunatic asylum... Now I understand that this is no different from the lunatic asylum. At that time, I was vaguely suspicious of this. Just like all lunatics, we call others lunatics except ourselves.

托尔斯泰与这些自命不凡的作家,与自己的过去决裂了。他要开始新的探索,世俗的羁绊无法束缚他的思想,他的思想注定要高高飞翔,到达别人难以企及的高峰,威临整个世界。

Tolstoy and these pretentious writers broke with their own past. He wanted to start a new exploration. The fetters of the secular world could not fetter his thoughts. His thoughts were destined to fly high, reach the peak that others could not reach, and threaten the whole world.

如果我们能够沉静下来阅读托尔斯泰的小说,我们会很容易地发现,它们确实不是单纯的小说,而是在描绘一个人的精神世界,那么丰满,那么美丽,充满生机,与这个世界融合在一起,并且体现了我们这个世界最真实、最基础的一部分。

If we can calm down and read Tolstoy's novels, we can easily find that they are not pure novels, but rather describe a person's spiritual world, so full, so beautiful, full of vitality, integrated with the world, and embodied the most real and basic part of our world.

正因为如此,面对写作而带来的声誉,托尔斯泰保留了一个思想者的本性。他在谈到《战争与和平》时说,“《战争与和平》是一部什么书?它不是长篇小说,也不是史诗,更不是编年体的历史。《战争与和平》是作者以一种它所能表现的形式想要表达并能够表达的东西。”

Because of this, Tolstoy retained the nature of a thinker in the face of the reputation brought by writing. When talking about War and Peace, he said, "What is War and Peace? It is not a novel, nor an epic, nor a chronicle of history. War and Peace is what the author wants to express and can express in a form that it can express."

读《忏悔录》读后感 篇2

一本好书,会让你感动,会让你有空灵飘逸感,会让你百看不厌,会让你捧腹大笑阅读作为人类最好的学习方式之一,自有书籍文字伊始,人类就在阅读中传承着文化,开启心智。而一些经典名著的阅读,更是人类思想礼貌的精华,值得后人去研究,发现。

A good book will move you, make you feel ethereal and elegant, make you never get tired of reading, and make you laugh. As one of the best learning methods for human beings, reading has its own characters. Since the beginning of the book, human beings have inherited culture and opened their minds in reading. The reading of some classic works is the essence of human thought and politeness, which is worth studying and discovering by future generations.

在《忏悔录》中,奥古斯丁描述了自我真实的生平。尤其是书中对耶和华的信仰,是那么的执着。对于我这种无神论者而言,真的十分佩服,不知他们是怎样从无信仰到执着信仰的。在《忏悔录》中提到“天主是主宰自然的,破会了自然的规律,就破坏了我们和自然之间应有的关系。”那里提及到要遵循自然的规律,不能破坏自然的意志,要尊重自然。其实这也暗示我们,孩子出生到社会上,就是大自然孕育的产物,作为成年人,我们要尊重他,不能按照自我的意愿去强迫他改变他自身带出来的本性。这对于幼师的我,真的有很大的提示,在幼儿园,总是担心幼儿不听话,调皮,导致安全出现问题,于是作为教师的我们总是不允许他们做这个,不允许他们玩那个,其实他们只所以调皮,那是因为他们好奇心的本性而导致的,我们一致的压迫会不会改变孩子们原本的天性呢?并且他很注重在书中,他没有隐瞒也没有夸耀,没有焦躁也没有自卑。

In the Confessions, Augustine described his true life. Especially the book's belief in the Lord is so persistent. For atheists like me, I really admire them. I don't know how they changed from non belief to persistent belief. In the Confessions, it is mentioned that "God is the master of nature. If he breaks the laws of nature, he will destroy the relationship between us and nature." It mentioned that we should follow the laws of nature, not destroy the will of nature, and respect nature. In fact, it also implies that children born in society are the product of nature. As adults, we should respect them and not force them to change their own nature according to their own wishes. This is really a big hint for me as a kindergarten teacher. In kindergartens, I always worry that children are disobedient and naughty, leading to safety problems. Therefore, as teachers, we always don't allow them to do this and play that. In fact, they are only naughty because of their curiosity nature. Will our consistent oppression change the original nature of children? And he paid much attention to the book. He did not hide or boast, nor was he anxious or inferior.

我们常说世上没有后悔药,我们也常常受人告诫和告诫人:后果自负。也许自我的人生路途是一错再错过来的。

We often say that there is no regret medicine in the world, and we are often warned and warned that we should bear the consequences. Maybe my life path is wrong again and again.

《忏悔录》读后感700字 篇3

读卢梭的《忏悔录》,当时对许多人和事的看法非常幼稚,觉得这么伟大的一个人物,怎么会骗人、调戏妇女、偷东西,伟人应该是“完人”,没有一点暇癖。后来随着年龄的增长、阅历的增加,对人性有了更深刻的认识。

When I read Rousseau's Confessions, I was very naive about many people and things. I thought how such a great person could cheat, flirt with women and steal things. A great person should be "perfect" without any leisure addiction. Later, with the growth of age and experience, people have a deeper understanding of human nature.

当我第二次重读《忏悔录》时,才感到敢于赤裸裸地公开披露自己的隐私、揭示自己伤疤的卢梭,才是人格意义上的人,值得让人尊重和佩服。而中国当代的传记文学创作,是否应该学一点卢梭的精神呢!

When I reread the Repentance for the second time, I felt that Rousseau, who dared to disclose his privacy and his scars openly, was a person in the sense of personality, worthy of respect and admiration. And should we learn something about Rousseau's spirit in the creation of contemporary Chinese biographical literature!

现在,不管是在大大小小的书店里还是大街小巷的书摊上到处是各种名人的传记。然而,翻开一本本书,从头到尾,通篇都是过五关、斩六将,而看不到他(她)走麦城,更有甚者,把自己说成一朵花,把别人说成豆腐渣,借机抬高自己,为自己树碑立传。总之,不是他(她)实际的那样,而是他(她)希望的那样。其实写自传的不管是自己写还是请别人写,真正写出自己的成长变化,犯过什么过失,倒是对世人有益。

Nowadays, biographies of various celebrities are everywhere in bookstores, big and small, or bookstalls on the streets. However, when I open a book, from beginning to end, I can see that he or she has passed five passes and killed six generals. I can't see that he or she has gone to Maicheng. What's more, he or she describes himself or herself as a flower and others as bean curd dregs. He or she takes the opportunity to raise himself or herself and build a monument for himself or herself. In short, it is not what he (she) actually is, but what he (she) hopes to be. In fact, whether you write your own autobiography or ask others to write it, it is beneficial for the world to really write about your own growth and changes and what mistakes you have made.

其实学一点卢梭的精神,并不是象某些明星那样拿自己那点隐私来吸引读者。更多的应该是对读者、为后人有教益的功过是非、经验教训。一个人在几十年的经历中,他所走的路程,很难说是笔直的,一点弯度也没有。不犯错误的人是没有的。问题是看你有没有卢梭的那种自我剖析的觉悟。敢不敢象卢梭那样揭露自己的伤疤,对自己的功过是非有没有一点实事求是的精神。周总理生前曾说过:如果我写书,我就写我一生中的错误,,要让活着的人们都能从过去的错误中吸取教训。翻译者刘思慕在《歌德自传》译者新序中说:“深刻的自我解剖和坦率的自我披沥,是《歌德自传》的第一个特点„„”而这些伟大的、著名的人物,敢于披露和承认自己的缺点,并没有因此而影响自己的威望,后人不是同样敬重他们吗?

In fact, learning Rousseau's spirit does not attract readers with their privacy as some stars do. More should be the merits and demerits, right and wrong, experience and lessons that are instructive to readers and future generations. It is hard to say that a person's journey through decades of experience is straight, and there is no curve at all. There is no one who does not make mistakes. The question is whether you have Rousseau's consciousness of self analysis. Dare to expose your scars like Rousseau, and have a little spirit of seeking truth from facts about your merits and demerits. Premier Zhou once said: If I write a book, I will write about the mistakes in my life, so that the living people can learn from the mistakes of the past. Translator Liu Simu said in the new preface of the translator of Goethe's Autobiography: "Deep self dissection and frank self perfection are the first characteristics of Goethe's Autobiography." These great and famous figures dare to disclose and admit their own shortcomings, which has not affected their prestige. Don't later generations respect them as much?

我和许多的普通人似乎没有写自传出一本书的资格或兴趣。不过活着的每一个人无时无刻不在写自己的历史。因而,在这个文化浮躁的时代,我不合时宜地重读了《忏悔录》,发一点愚不可及的感受。

I and many ordinary people do not seem to have the qualification or interest to write an autobiographical book. However, everyone alive is writing their own history all the time. Therefore, in this era of impetuous culture, I reread the Repentance at an inappropriate time and felt a little foolish.

忏悔录读后感 篇4

这几天一向在读卢梭的《忏悔录》,它被归结为一种经典名著,但是我读过后感觉收获不大。我不知道为什么为翻译成“忏悔录”,卢梭好象也没有什么值得忏悔的吧。从它的英语名称“TheConfessions”来说,翻译为“坦白性传记”也许更恰当。

I have been reading Rousseau's "Confessions" these days. It is classified as a classic, but I feel I have not gained much after reading it. I don't know why Rousseau doesn't seem to have anything to repent of in order to translate it into "confession". From its English name "THECONFESSIONS", it may be more appropriate to translate it as "candid biography".

读这本书时,能支撑我一向读下去,并直到读完的是他与瓦朗夫人的关联进展。

When I read this book, it can support me to continue reading, and until the end of reading is the progress of his relationship with Mrs. Varang.

卢梭从小失去母亲,父亲也因打伤一贵族而逃亡他乡,他从小不得不四处流浪,食不果腹,甚至沾染了诸多流氓无赖习气的浪子,在他16岁生活无着、走投无路的时候,神甫蓬韦尔先生推荐他去投靠瓦朗夫人。他说:“她是一位十分仁慈的好夫人,她能把别人的灵魂从她本人已摆脱了的错误中拯救出来。”那时瓦朗夫人已经28岁,他称他为“母亲”,其实他们的关联是情人关联。

Rousseau lost his mother when he was young, and his father fled to other countries because he injured an aristocrat. He had to wander around since he was young, and was hungry. He was even a prodigal son who was infected with the habits of hooligans and rascals. When he was 16 years old and had no choice but to live, the priest Mr. Ponwell recommended him to join Mrs. Varang. He said: "She is a very kind and good lady, and she can save other people's souls from her own mistakes." At that time, Mrs. Varang was 28 years old, and he called him "mother". In fact, their relationship was lovers' relationship.

在卢梭成长的过程中,瓦朗夫人无私地利用自我的人脉资源、钱财无怨无悔地支持着卢梭,即使卢梭最不可思议的举动,瓦朗夫人给予的都是宽容。瓦朗夫人也是一个才华横溢的人,她利用一切关联帮忙身份卑微的卢梭,在日常生活中给予他无微不至的关怀,正是瓦朗夫人无私的爱成就了卢梭。

In the process of Rousseau's growth, Mrs. Varang selflessly supported Rousseau with her personal resources and money. Even though Rousseau's most incredible actions, Mrs. Varang gave her tolerance. Mrs. Varang is also a talented person. She uses all connections to help Rousseau, who is humble, and gives him meticulous care in daily life. It is Mrs. Varang's selfless love that makes Rousseau successful.

在卢梭眼里,瓦朗夫人是一位温柔的母亲、一位亲爱的姐姐、一个迷人的女友,他始终如一地这么看待她,在他的心里也只有她。就像书中所说:“所有别的女生受到我的钟爱皆因姿色使然,一旦没有了姿色,我的爱也随之消失;但母亲却不然,尽管她会变得又老又丑,可我的爱却不会减退。”

In Rousseau's eyes, Mrs. Varang is a gentle mother, a dear sister, and a charming girlfriend. He always treats her like this, and she is the only one in his heart. As the book says: "All other girls are loved by me because of their beauty. Once there is no beauty, my love will disappear; but my mother is not. Although she will become old and ugly, my love will not decline."

之后卢梭厌倦了城市生活,同时他的健康状况颇令人担忧,瓦朗夫人同意与卢梭一齐去偏僻的郊区生活,在瓦朗夫人的悉心照料下,卢梭的健康得到了恢复,在尚贝里郊外的沙尔麦特,卢梭度过了他性命中最为愉悦的自由时光。但是由于身份地位的悬殊,虽然他们俩在一齐生活了很多年,也没有走到一齐。

After that, Rousseau was tired of city life, and his health condition was quite worrying. Mrs. Varang agreed to go to live in the remote suburbs with Rousseau. With the careful care of Mrs. Varang, Rousseau's health was restored. Rousseau spent his most pleasant free time sexually in Sharmat, the suburb of Chambery. However, due to the great disparity of status, although they have lived together for many years, they have not come together.

可最后,瓦朗夫人正因交男友不慎,没有听从卢梭的劝阻,离开卢梭后生活很凄惨,所有的财产都被人骗走了,丈夫对她很粗暴,最终郁郁而终。

But in the end, Mrs. Varang was not careful to make a boyfriend and did not listen to Rousseau's advice. After leaving Rousseau, she lived a miserable life. All her property was defrauded. Her husband was very rude to her and ended up depressed.

卢梭听说了她的处境,好象只是只是给她经济上一点资助,也没有去看她。但是,卢梭倒是去了好几次他们初次相遇的地方。

When Rousseau heard of her situation, it seemed that he only gave her financial support, and did not go to see her. However, Rousseau went to the place where they first met several times.

1928年,人们甚至按照卢梭的意愿,在她和卢梭相遇的地方竖起了黄金的栏杆,以纪念卢梭与瓦朗夫人相遇200周年,供后人瞻仰凭吊。

In 1928, people even erected gold railings at the place where Rousseau and Rousseau met in accordance with Rousseau's wishes to commemorate the 200th anniversary of Rousseau's meeting with Madame Varang for future generations to pay tribute to.

瓦朗夫人是幸运的,作为一个女生,作为一个恩人,作为一个人。

Mrs. Varang is lucky, as a girl, as a benefactor, as a person.

看完这本书后,眼前便挥不去黄金的栏杆,想像周围的景物就应是什么样貌的。我不知有一天,我会不会在心中为别人树起一个栏杆?知与遇,很难,很难!在当前已经不再蔚蓝、不再纯洁的感情天空下,如果还有一双眼睛与我一同哭泣与拼搏,那么泪水与汗水的倒影中必会映出丝缕金黄,那么生活就值得我为之拼搏吧。

After reading this book, I can't get rid of the golden railings in front of me, and imagine what the surrounding scenery should look like. I don't know if one day I will build a railing for others in my heart? It is difficult to know and meet! Under the current emotional sky that is no longer blue and pure, if there is still a pair of eyes crying and struggling with me, then the reflection of tears and sweat will be golden, then life is worth fighting for.

《忏悔录》读后感 篇5

第一次与她单独在“一起”;在里昂睡街头的座椅;在天文台上研究各个星座;把时间消遣在自己的小屋中寻找治愈心灵创伤的药物——卢梭,一个叙述生活和成长的法国作家,一个让我敬仰的法国人物。

Being alone with her for the first time; Seats for sleeping on the street in Lyon; Study the constellations at the observatory; Spend time in his cabin to find the medicine to cure the spiritual trauma - Rousseau, a French writer who describes life and growth, a French character whom I admire.

“我如今要做一件从前没有人做过,并且也不会有人敢做的事。我想将一个人的真实面目展现在世人面前,这个人就是我自己。”这是懊悔录的经典开场白,在政府和学界的乃至朋友的都背叛他时,他选择把自己的一生完整的写下来,让世人明白他到底是一个怎样的人!在我的读到中,我认为他是一个直率、感性、热情的人,他从没有约束自己,只是放任自己的思想去完善自己的生活。描述了自己一生的经历,他没有隐瞒任何事,甚至是自己的爱情、、、、、、。他非常的骄傲但在骄傲中有多少的流露出了卑微的感觉,当我翻阅着这本记录了他爱情亲情和友情的书时,我不禁也想起了自己。自己的未来会是怎样的呢?是充满了正义与光明的微笑,还是因为自己的无能而造成的社会对你的嘲笑,是啊!这两种都是笑,可你认为这两种笑是一样的么。那么你错了当你受到别人对你的微笑,那说明你改变了命运。可当你受到别人对你的嘲笑是,这说明你将一辈子被命运牵着鼻子走,就已经说明你的人生结束了。

"Now I want to do something that no one has ever done before, and no one will dare to do it. I want to show the true face of a person to the world. This person is myself." This is a classic prologue of remorse. When the government, academia and even friends betrayed him, he chose to write down his whole life to let the world know what kind of person he was! In my reading, I think he is a straightforward, emotional and enthusiastic person. He never restricts himself, but just lets his thoughts to improve his life. Describing his life experience, he did not conceal anything, even his love. He was very proud, but how much of his pride showed a sense of humility. When I read the book recording his love, family and friendship, I couldn't help thinking of myself. What will your future be like? Is it a smile full of justice and light, or is it a social mockery caused by your own incompetence? Yes! Both of them are smiles, but do you think they are the same. Then you are wrong. When you receive a smile from others, it means you have changed your destiny. But when you are ridiculed by others, it means that you will be led by fate all your life, which means that your life is over.

在这位法国作家的一生中,我看到了人哪丑陋的一面,我看到了一个人为了眼前的利益而放弃一切的结果,让我明白,当一个人揭开他丑陋的面纱时,那张冷酷无情的脸是多么的可怕!

In the life of this French writer, I saw the ugly side of people. I saw the result that a person gave up everything for the sake of immediate interests. Let me know how terrible that cold and heartless face is when a person unveils his ugly veil!

读《忏悔录》读后感 篇6

续借了两次,紧赶慢赶,终于把卢梭的大部头作品《忏悔录》看完了。不得不承认,虽然它有时显得琐碎,也没有曲折吸引人的情节,但它仍然是一部伟大的作品。

I renewed it for two times and finally finished Rousseau's most famous work The Confessions. I have to admit that although it sometimes seems trivial and has no tortuous and attractive plot, it is still a great work.

看它,让我深切地走近这么一位对今天的我来说很遥远的古人,与他对话,洞悉他的心灵世界。看完之后,我对他一生的遭遇很同情。这是一个苦难的人,一个羞涩敏感的人,但也许正是因为他的这些独特的个性和经历,使他成为了那么一位后人看来思想如此深邃的人。从他的经历中,我隐约看到了新事物(新的思想、观念)要站稳脚跟,要发展,是会如此地受到旧事物、旧势力的摧残和打压。既得利益者总是千方百计地维护本阶级本集团的统治秩序。

Looking at it, I deeply approached such an ancient man who is far away from me today, talked with him, and understood his spiritual world. After reading, I sympathized with his life experience. This is a suffering person, a shy and sensitive person, but perhaps it is because of his unique personality and experience that he has become such a profound person. From his experience, I can vaguely see that new things (new ideas and concepts) should have a firm foothold and develop. They will be so destroyed and suppressed by the old things and forces. Vested interests always do everything possible to maintain the ruling order of their own class and group.

从他的经历来看,像卢梭这样一个平民,在这个社会上似乎是无根的,他似乎必须要去依附于一些贵族、贵夫人等,才能生存和发展。这就注定了他这一生中仰人鼻息的悲惨遭遇。

From his experience, a civilian like Rousseau seems to have no roots in this society. It seems that he must rely on some nobles and noble ladies to survive and develop. This doomed his miserable life.

文人与文人间的争斗在古今中外都是如此激烈。很想再去读有关当时欧洲启蒙运动中著名思想家的著作,以了解他们的思想,了解当时欧洲的社会背景。很可惜当时中学所学的历史并未给我打下这方面的基础,只记得当时机械地背下了一些年代、事件、人名,以及书上概括得非常精炼的一些历史意义,如今头脑中所剩无几。为什么历史教学当时没有激发出我对历史、人文的兴趣呢?还是因为这样的兴趣必须要到达一定的年龄阶段才能产生?人们似乎常说,人老了,会更倾向于回顾过去。

The struggle between literati and literary world is so fierce at all times and in all countries. I really want to read about the famous thinkers in the European Enlightenment at that time, so as to understand their thoughts and the social background of Europe at that time. It's a pity that the history I learned in middle school did not lay a foundation for me in this respect. I only remember that I mechanically memorized some years, events, names, and some historical meanings summarized in the book at that time. Now there is little left in my mind. Why didn't history teaching stimulate my interest in history and humanity? Or is it because such interest must reach a certain age stage? It seems that people tend to look back on the past when they are old.

从变态心理学的角度来看,我觉得卢梭身上表现出一定的心理障碍的症状。他剖析自己在欧洲社交场上的表现,显示出社交恐惧的一些症状。例如,他有好几次在面临公开演说和答辩时,都表现得很糟糕:“语无伦次,脑子里一片空白。”哪怕是之前作了充分的准备,写好并背熟了演说词,背得一次不差,一到临近上场时,就出现上述的高度紧张以致临阵退场。对于自己的这种表现,他也深感痛苦:

From the perspective of abnormal psychology, I think Rousseau showed some symptoms of psychological disorder. He analyzed his performance in the European social field and showed some symptoms of social phobia. For example, several times when he was faced with public speeches and defense, he behaved badly: "incoherently, his mind was completely blank." Even if he had made full preparations before, he had written and memorized the speech, and he could recite it well once. As soon as he came to the court, he was so nervous that he left the court. He was also deeply distressed by his performance:

“我痛感自己笨嘴拙舌,无随机应变的能力,对自己又能抱什么希望呢?当年,在日内瓦的一个完全呵护我、已决定同意一切的议会面前,我都被弄得哑口无言,无地自容,而这一次,形势完全相反,我要对付的是一个讨厌的家伙,他不学无术却诡计多端,他将给我设下许多圈套,让我蒙着头往里钻,而且他不抓住我的把柄是决不会罢休的。”

"I feel sorry for my clumsiness and lack of the ability to improvise. What hope can I have for myself? In those years, I was left speechless and embarrassed in front of a parliament in Geneva that fully cared for me and had decided to agree with everything. This time, the situation is completely opposite. I am going to deal with a disgusting guy who is ignorant and tactful. He will set many traps for me to drill in with my head covered, And he will never stop until he catches hold of me. "

“如果我善于辞令,如果我的嘴如同我的笔一样,这会是多么好的一次机会,对我该是多大的一个胜利!”

"If I were good at diction, if my mouth was like my pen, what a good chance it would be and what a victory it would be for me!"

也许,正如卢梭他自己所认为的那样,上帝在赋予一个人某种天赋的同时,就会拒绝给予他另一种才能。人的智能是有限的,这似乎也符合加德纳的多元智能理论。所以,尽管卢梭是一个人格似有缺陷的人,但我仍然尊敬他,也同情他。“天才总是孤独的。”他的坦诚、勇气让我折服,他的细腻让我产生共鸣。

Perhaps, as Rousseau himself thought, when God gave a person a certain talent, he would refuse to give him another talent. Human intelligence is limited, which seems to conform to Gardner's theory of multiple intelligences. Therefore, although Rousseau is a person with defects in personality, I still respect him and sympathize with him. "Genius is always lonely." His honesty and courage impressed me, and his delicacy resonated with me.

联想到孩子的教育问题,我们不能指望所有的孩子都能全面平均发展,我们不能要求所有的孩子考试都能考到非常优秀。我们要相信,“天生我才必有用”,每一个孩子都有他擅长的地方,不要因为他一时不适应当前的学校教育体制,就对他)作文迷○www..cn(“恨铁不成钢”,对他失去信心和希望。殊不知,在你绝望的报怨声中,有可能埋葬了爱因斯坦、爱迪生之类的天才。不善辞令如卢梭,还不是在他人生的后期作出了如此不凡的成就!

With regard to children's education, we can't expect all children to develop equally in an all-round way. We can't expect all children to be very good in exams. We should believe that "I am born with talent and I must be useful". Every child has his own advantages. Don't let him not adapt to the current school education system, Just to him), a fan of composition ○ WWW.. CN ("Hating iron is not steel", lost confidence and hope in him. It is unknown that in your voice of despair, you may have buried genius like Einstein and Edison. Bad words like Rousseau, it is not in his later life that he made such extraordinary achievements!

忏悔录读后感 篇7

奥古斯丁的《忏悔录》是我大学读的第一本文学书,大学的我不喜欢读文学类的书籍。记得那时任老师教我们西方外国文学,当时考试的要求就是要我们读一本关于学前教育方面的西方名著,迫于考试压力所以选择了《忏悔录》,但是后面的研读改变了我之前的想法,渐渐的接受文学书籍。

Augustine's Confessions is the first literary book I read in college. I don't like reading literary books in college. I remember that teacher Ren taught us western foreign literature at that time. At that time, the exam required us to read a famous western book on preschool education. Under the pressure of the exam, we chose Confessions. But the later study changed my previous idea and gradually accepted literary books.

在《忏悔录》中,奥古斯丁描述了自己真实的生平。尤其是书中对耶和华的信仰,是那么的执着。对于我这种无神论者而言,真的十分佩服,不知他们是怎么从无信仰到执着信仰的。在《忏悔录》中提到“天主是主宰自然的,破会了自然的规律,就破坏了我们和自然之间应有的关系。”这里提及到要遵循自然的规律,不能破坏自然的意志,要尊重自然。其实这也暗示我们,孩子出生到社会上,就是大自然孕育的产物,作为成年人,我们要尊重他,不能按照自己的意愿去强迫他改变他自身带出来的本性。这对于幼师的我,真的有很大的提示,在幼园,总是担心幼儿不听话,调皮,导致安全出现问题,于是作为老师的我们总是不允许他们做这个,不允许他们玩那个,其实他们只所以调皮,那是因为他们好奇心的本性而导致的,我们一致的压迫会不会改变孩子们原本的天性呢?而且他很注重在书中,他没有隐瞒也没有夸耀,没有焦躁也没有自卑。我们常说世上没有后悔药,我们也常常受人告诫和告诫人:后果自负。也许自己的人生路途是一错再错过来的。

In the Confessions, Augustine described his real life. Especially the book's belief in the Lord is so persistent. For atheists like me, I really admire them. I don't know how they changed from non belief to persistent belief. In the Confessions, it is mentioned that "God is the master of nature. If he breaks the laws of nature, he will destroy the relationship between us and nature." It is mentioned here that we should follow the laws of nature, not destroy the will of nature, and respect nature. In fact, it also implies that a child born in society is the product of nature. As adults, we should respect him and not force him to change his own nature. This is really a big hint for me as a kindergarten teacher. In the kindergarten, I always worry that children are disobedient and naughty, leading to safety problems. Therefore, as teachers, we always don't allow them to do this and play that. In fact, they are only naughty because of their curiosity nature. Will our consistent oppression change the original nature of children? Moreover, he paid much attention to the book. He did not hide or boast, nor was he anxious or inferior. We often say that there is no regret medicine in the world, and we are often warned and warned that we should bear the consequences. Maybe my life path is wrong again and again.

《忏悔录》在“书页上还散发着油墨味道的时候就震惊了全人类——因为它的思考、真诚和那些不加掩饰的人类的缺点”。——马克思(德)

The Repentance "shocked the whole human race when the page was still smelling of ink - because of its thinking, sincerity and those undisguised human shortcomings"—— Marx (Germany)

我总认为伟大艺术家们的心是真挚、透明的,是能够和普通老百姓的心彼此相通的。我不是艺术家,可我有一颗很艺术的心。读伟大作家的书,我感到自己的灵魂和作家的灵魂是如此的和谐。时间算什么,它终究无法隔断通过书籍传递着的心与心的交流。让雅克·卢梭距离现在有两百多年了,我刚刚读完他的《忏悔录》,心却还没有从他的灵魂深处走出来。我一边独自散步在喧哗的大街上,一边思索着卢梭,感知着卢梭。

I always think that the hearts of great artists are sincere and transparent, and can communicate with the hearts of ordinary people. I am not an artist, but I have a very artistic heart. Reading the books of great writers, I feel that my soul and the soul of the writer are so harmonious. What is time? It can't cut off the heart to heart communication transmitted through books after all. It has been more than 200 years since Jacques Rousseau was let go. I have just finished reading his Confessions, but my heart has not yet come out of his soul. I walked alone in the noisy street, thinking about Rousseau and feeling Rousseau.

反正,很难有哪一部作品能如此打动我的心,引起我的共鸣,每每有感同身受之感。他所披露的缺点我也大多数是有的,也许他的经历和我不同,这都没关系,只是在人生的道路上,我们所碰到的各种人生问题是大同小异的。

In any case, it is hard to find a work that can move my heart and arouse my resonance. I also have most of the shortcomings he disclosed. Maybe his experience is different from mine, which doesn't matter, but on the road of life, we have all kinds of life problems that are similar.

或许通过再读《忏悔录》能帮助我,更好地认识自己,扩大视野等意想不到的好处。

Perhaps rereading the Confessions can help me better understand myself, broaden my vision and other unexpected benefits.

因为从某种程度来说,读他就是读我自己,虽然我不具有他的才华,但我有他的缺点,这无疑对我更具有意义。

Because to some extent, to read him is to read myself. Although I don't have his talent, I have his shortcomings, which is undoubtedly more meaningful to me.

“我如今要做一件从前没有人做过,并且也不会有人敢做的事。我想将一个人的真实面目展现在世人面前,这个人就是我自己。”这是懊悔录的经典开场白,在政府和学界的乃至朋友的都背叛他时,他选择把自己的一生完整的写下来,让世人明白他到底是一个怎样的人!在我的读到中,我认为他是一个直率、感性、热情的人,他从没有约束自己,只是放任自己的思想去完善自己的生活。描述了自己一生的经历,他没有隐瞒任何事,甚至是自己的爱情。他非常的骄傲但在骄傲中有多少的流露出了卑微的感觉,当我翻阅着这本记录了他爱情亲情和友情的书时,我不禁也想起了自己。自己的未来会是怎样的呢?是充满了正义与光明的微笑,还是因为自己的无能而造成的社会对你的嘲笑,是啊!这两种都是笑,可你认为这两种笑是一样的么。那么你错了当你受到别人对你的微笑,那说明你改变了命运。可当你受到别人对你的嘲笑是,这说明你将一辈子被命运牵着鼻子走,就已经说明你的人生结束了。

"Now I want to do something that no one has ever done before, and no one will dare to do it. I want to show the true face of a person to the world. This person is myself." This is a classic prologue of remorse. When the government, academia and even friends betrayed him, he chose to write down his whole life to let the world know what kind of person he was! In my reading, I think he is a straightforward, emotional and enthusiastic person. He never restricts himself, but just lets his thoughts to improve his life. Describing his life experience, he did not hide anything, even his love. He was very proud, but how much of his pride showed a sense of humility. When I read the book recording his love, family and friendship, I couldn't help thinking of myself. What will your future be like? Is it a smile full of justice and light, or is it a social mockery caused by your own incompetence? Yes! Both of them are smiles, but do you think they are the same. Then you are wrong. When you receive a smile from others, it means you have changed your destiny. But when you are ridiculed by others, it means that you will be led by fate all your life, which means that your life is over.

在这位法国作家的一生中,我看到了人哪丑陋的一面,我看到了一个人为了眼前的利益而放弃一切的结果,让我明白,当一个人揭开他丑陋的面纱时,那张冷酷无情的脸是多么的可怕!

In the life of this French writer, I saw the ugly side of people. I saw the result that a person gave up everything for the sake of immediate interests. Let me know how terrible that cold and heartless face is when a person unveils his ugly veil!

忏悔录读后感800字 篇8

作为人类思想精华的名著书籍,一直都是大家在学习和参考的典范,也是一种文化传承的必修课。读后感与其看做是种作业还不如看做是一次对于原著作者的思想交流、碰撞。本栏目为大家提供了大量的名著读后感资料,希望大家在这里能找到相同的火花,多交流。

As the essence of human thought, the classic books have always been the models for everyone to learn and reference, and also a required course for cultural inheritance. The feeling after reading is not so much an assignment as an exchange of ideas and a collision with the author of the original work. This column provides you with a lot of materials about the feelings after reading famous works. I hope you can find the same spark here and communicate more.

从寒假到上个月中旬,差不多历时三个月,终于看完了卢梭的自传《忏悔录》以及《忏悔录》续篇《漫步遐想录》,前者是卢梭在面对污蔑诽谤时极度渴望的自我辩护,而后者则是这料,人生总会有林林总总痛苦和烦恼,在这个路途中我们到底应该怎样活、为什么活。幸福的、痛苦的、愧疚的、愤怒的;自我、友谊,这些都关乎生活、关乎人性、甚至,关乎灵魂。位伟大思想者在生命的最后路途的浅浅悲鸣。看完两本书的总体印象是:人生的事谁也无法预料。卢梭的《忏悔录》这本五十五万字的自传是一部情感型人的宣言,卢梭想要通过对自己一生的回顾阐明一个事实,即他在自序中所说的:“人之是否崇高,只是以其情感是否伟大高尚,思想是否丰富敏捷而定。”在第一章的一开始,卢梭就大声宣称:“我深知自己的内心,也了解别人。我生来便和我所见到的任何人都不同;甚至我敢自信全世界也找不到一个生来像我这样的人。虽然我不比别人好,至少和他们不一样。”他对于自己“与众不同”的认识是正确的。

From the winter vacation to the middle of last month, it took nearly three months to read Rousseau's autobiography "Confessions" and the sequel "Wandering Imagination" of "Confessions". The former is Rousseau's extreme desire to defend himself in the face of slander and slander, while the latter is the same. Life will always be full of pain and trouble. How and why should we live on this road. Happy, painful, guilty, angry; Self and friendship are all about life, human nature and even soul. The shallow lament of a great thinker on the last road of life. After reading the two books, the general impression is that no one can predict the life. Rousseau's Confessions, a 500000 word autobiography, is a declaration of emotional people. Rousseau wants to clarify a fact by reviewing his life, that is, what he said in his preface: "Whether a person is noble depends on whether his feelings are great and noble, and whether his thoughts are rich and agile." At the beginning of the first chapter, Rousseau declared loudly: "I know my heart well and know others. I was born different from anyone I saw; even I am confident that the world can not find a person born like me. Although I am not better than others, at least I am different from them." He is right about his "being different".

卢梭开始写这部自传的时候已经五十多岁,但他对童年生活的记忆仍然非清晰。童年,不但是卢梭的精神源头,而且更重要地,已成为他的生涯中的伊甸园,在坠落之后剩下的就是怅然回望,以及不自觉的对童年感情的模仿。

Rousseau was in his fifties when he began to write this autobiography, but his memory of childhood is still unclear. Childhood is not only Rousseau's spiritual source, but also, more importantly, the Garden of Eden in his career. After falling, what remains is to look back and unconsciously imitate his childhood feelings.

追求纯粹的情感上的满足近乎拙稚,以致其理性终其一生也未能成熟。

The pursuit of pure emotional satisfaction is almost clumsy and childish, so that his rational life is not mature.

卢梭的情感如此细腻,性格如此敏感,休谟形容他“好象这样一个人,这人不仅被剥掉了衣服,而且被剥掉了皮肤”,而他清楚的自我意识使他把“多愁善感”看成了一种天赋,为了肯定自己所特有的道路,他必须把情感作为最高的价值。

Rousseau's emotion is so delicate and his character is so sensitive. Hume describes him as "like a person who has not only been stripped of his clothes, but also his skin". His clear self-awareness makes him regard "sentimentality" as a gift. In order to affirm his unique path, he must regard emotion as the highest value.

卢梭写的是“忏悔录”,却把一根绳索吊在了听他忏悔的人的脖子上,就像现在也有人拿一根绳子去要求别人忏悔一样。

Rousseau wrote a "confession record", but he hung a rope around the neck of the people who listened to his confession, just as some people now take a rope to ask others to repent.