观看电影甲午甲午观后感范文(精彩3篇)

时间:2022-10-25 13:03:37 | 来源:语文通

《甲午甲午》该片采取实地拍摄、历史回放、动画再现、专家评述相结合的手法,通过勾勒19世纪国际局势的风云变幻,挖掘中日对决胜败的深层原因,全面检讨甲午战争给中华民族带来的深重灾难和深刻教训。这次漂亮的小编为您带来了观看电影甲午甲午观后感范文(精彩3篇),您的肯定与分享是对小编最大的鼓励。

内容导航

观看电影甲午甲午观后感范文精选 篇1观看电影甲午甲午观后感范文精选 篇2观看电影甲午甲午观后感范文精选 篇3

观看电影甲午甲午观后感范文精选 篇1

《铭记历史,振兴中华》

Remembering History and Revitalizing China

1894年的甲午战争距今已经120 年了,历史的战火硝烟早已消失,丧权辱国的时代已经成为过去,或许人们已经开始渐渐遗忘这段屈辱历史,国仇家恨已慢慢淡化,由国防大学拍摄的大型纪录片《甲午甲午》,再一次为过着幸福安定生活的我们敲醒了警钟——勿忘国耻,落后就要挨打。

It has been 120 years since the 1894 Sino Japanese War. The flames of war have long disappeared, and the era of humiliation has passed. Perhaps people have begun to gradually forget the history of humiliation. National hatred has gradually faded. The large-scale documentary film "Sino Japanese War of 1894", shot by the National Defense University, once again wakes up the alarm for us who live a happy and stable life - don't forget the national humiliation, and we will be beaten if we fall behind.

在甲午战争爆发120年之际,为了让官兵牢记那段屈辱史,增强官兵忧患意识、使命意识,我28团机务大队组织官兵观看《甲午甲午》。观看完影片后,官兵们个个情绪高昂,心情久久不能平息。

120 years after the outbreak of the Sino Japanese War, in order to let the officers and soldiers remember the history of humiliation and enhance their sense of hardship and mission, the maintenance brigade of the 28th Regiment organized officers and soldiers to watch the "Sino Japanese War". After watching the film, the officers and soldiers were all in high spirits and could not calm down for a long time.

120年前的中国,大清朝闭关锁国,以天朝上国自居,自认为日本弹丸之国永不可能有胆侵我华夏,可真是可笑之极。一声巨响,当被清王朝认为是番薯小国的日本打进我国门的时候,可笑的清王朝却试图依靠他国调停来驳回日本的入侵,殊不知腐朽的大清帝国早已被视为他人的嘴中馋物。

China 120 years ago, the Qing Dynasty closed its doors to the rest of the world, and regarded itself as a superior country of the Chinese Empire. It was ridiculous to think that the country of Japanese bullets would never dare invade China. With a loud noise, when Japan, which was regarded as a small sweet potato country by the Qing Dynasty, entered our country, the ridiculous Qing Dynasty tried to rely on the mediation of other countries to reject the invasion of Japan. However, it did not know that the decadent Qing Dynasty had already been regarded as the appetizer of others.

中国,这个有着几千年历史的帝国,一直是世界的主宰,是世界上最强的国家,然而善始者实繁 克终者盖寡,到了清王朝晚期,腐朽的制度麻痹了统治者们的双眼,贪图自身的享乐,缺乏忧患意识。

China, an empire with a history of thousands of years, has always been the master of the world and the strongest country in the world. However, those who are good at starting things and those who are good at ending things are poor. In the late Qing Dynasty, the decadent system paralyzed the rulers' eyes, coveted their own enjoyment, and lacked the sense of hardship.

1867年,李鸿章上书,清政府下令建立船政学堂,由洋人讲授西洋海军知识。1877年,第一批青年学子怀着强国之梦登上海轮远赴英国,进入皇家海军学院。在那里他们登上了最新式的军舰,学习到最先进的知识,四年后,他们驾驶着清政府用重金购买的铁甲巨舰驶回祖国,组建了所谓的当时世界上最强大的海军舰队——北洋舰队,拥有“来远”、“经远”等几十艘先进战舰。1894年,甲午海战爆发,这支让清王朝引以为豪的舰队却首战就一败涂地,最终落得全军覆没的下场,连战舰的遗体不被放过,被日本人拉归国做成了房屋,只留下那满是弹壳创伤的“来远”经久哭泣。

In 1867, Li Hongzhang wrote that the Qing government ordered the establishment of a shipping school, where foreigners taught western naval knowledge. In 1877, the first group of young students went to Britain on the Shanghai Ship with the dream of becoming a powerful country and entered the Royal Naval Academy. There they boarded the latest warships and learned the most advanced knowledge. Four years later, they drove back to the motherland with the iron clad giant ships that the Qing government bought with heavy money, and formed the so-called most powerful naval fleet in the world at that time - the Beiyang Fleet, with dozens of advanced warships such as "Laiyuan" and "Jingyuan". In 1894, the Sino Japanese naval battle broke out, but this fleet, which the Qing Dynasty was proud of, was defeated in the first battle, and finally ended up in total annihilation. The body of the battleship was not spared, and the Japanese pulled it back to make a house, leaving only the "Laiyuan" who was full of shell shell wounds and cried for a long time.

甲午战争的失败是历史的必然,政府腐败,制度落后是失败的根本原因;官员贪图奢靡,挪用军费是失败的主要原因;避战求和,以求自保是失败的内在原因……片中对失败原因的九大总结,无一不暴露初清王朝的弊端。

The failure of the sino-japanese war of 1894-1895 was a historical necessity; Officials are greedy and extravagant, and misappropriation of military expenditure is the main reason for failure; Avoiding war and seeking peace in order to protect oneself is the internal cause of failure... The nine summaries of the causes of failure in the film all expose the drawbacks of the early Qing Dynasty.

历史的总结告诉我们:落后就要挨打!

The historical summary tells us that if we fall behind, we will be beaten!

120年过去了,历史的巨轮推动着中国不断发展进步,21世纪的中国再次站了起来,屹立在世界东方。或许有人会认为我们已经很强大了,已然是世界大国,他人已不敢来侵,是该享受和平、幸福生活的时候了。然而这种想法又和100多年前的清王朝有何区别。

After 120 years, the great ship of history has promoted China's continuous development and progress. China in the 21st century has once again stood up and stood erect in the east of the world. Some people may think that we are already very strong and a big country in the world, and others dare not invade us. It is time to enjoy a peaceful and happy life. However, what is the difference between this idea and the Qing Dynasty more than 100 years ago.

曾经我也怀疑战争已经过去这么多年了,人们都已经开始忙于灯红酒绿的生活,如果战争真的来领,我们这一代还能做到像以前老红军不怕牺牲,为国献身么!2008年汶川大地震给了我答案,当我看到我们的解放军舍我救人,当我看到我们的青年志愿者身心疲惫的奔走,当我看到来自五湖四海的国人为我们送来衣食温暖,我的心震惊了,这不就是答案么!高考毕业后,我毅然决然报考了军校,成为了一名光荣的解放军,我要用自己的双手感恩我的社会、服务我的同胞、保卫我的国家。

I used to suspect that the war has passed for so many years, and people have been busy living a life of debauchery. If the war really comes to lead, can our generation be as brave as the old Red Army before and die for our country! The Wenchuan earthquake in 2008 gave me the answer. When I saw our PLA rescue people, when I saw our young volunteers running away exhausted, when I saw people from all corners of the world send us warm food and clothing, my heart was shocked. Isn't that the answer! After graduation from the college entrance examination, I resolutely applied for the military academy and became a glorious PLA. I will use my own hands to thank my society, serve my compatriots, and defend my country.

今年是甲午战争过去120年之际,也是我党我军实现伟大强国梦、强军梦的关键之年,在这个特殊的时间,我们要牢记强军目标,献身强军实践,时刻牢记忧患意识,时刻准备为国、为家而战,胸怀使命忧患,弘扬优良传统,提高敢打必胜本领, 为把我军建设成一支能打仗、打胜仗的现代化军队奉献青春与热血。

This year is the last 120 years of the Sino Japanese War of 1894-1895. It is also a crucial year for our Party and our army to realize the dream of a great power and a strong military. At this special time, we should keep in mind the goal of building a strong military, devote ourselves to the practice of building a strong military, always remember the sense of hardship, always be ready to fight for our country and our family, have a mission in mind, carry forward the fine tradition, improve our ability to fight and win, and build our army into a capable army The victorious modern army contributes its youth and blood.

观看电影甲午甲午观后感范文精选 篇2

看完《甲午!甲午!》这部纪录片后,一幕幕令人动容的画面、一句句扣人心弦的话、一段段不堪的往事,让我们再一次回顾了甲午大海战,再一次回首了那段不堪的历史,让我们再次感受那个时代的耻辱,给我们敲响了“勿忘国耻”的警钟,告诉我们落后就要挨打的事实。

After watching Jiawu! Jiawu After this documentary, with touching scenes, gripping words and unbearable past events, let's once again look back on the Sino Japanese War of 1894-1895 and the unbearable history, let's once again feel the shame of that era, ring the alarm bell of "Don't forget the national shame", and tell us the fact that we will be beaten if we fall behind.

一、昔日的大清朝

1、 The Great Qing Dynasty in the Past

当年在李鸿章急力上书,推荐政府建立船政学堂,学堂成立后,由洋人授课讲学,邓世昌等一批学生,带着强国之梦,进入学堂。之后进入英国皇家海军学院,留学期间同样有一批日本留学生,带着同样的强国志。但是,当时的光绪皇帝立志变法强国,可慈禧才是正真的统治者,而当时的日本却加速进行“明治维新”。这些表现的是中日两国统治者所表现出来的不一样,也是由此看出,当时中国统治者是多么的腐朽。最终,在日本的坚船利炮之下,外向厉害的大清舰队,不堪一击,更是没有斗志的逃跑。

In that year, Li Hongzhang sent a letter to recommend the government to establish a shipping school. After the school was established, foreigners gave lectures. Deng Shichang and other students entered the school with the dream of becoming a powerful country. Later, he entered the Royal Naval Academy. During his study abroad, there were also a group of Japanese students with the same ambition to become a powerful country. However, at that time, Emperor Guangxu was determined to become a powerful country through reform, but Cixi was the true ruler, while Japan at that time accelerated the "Meiji Restoration". This shows the difference between the rulers of China and Japan, and also shows how corrupt the Chinese rulers were at that time. In the end, under Japan's strong ships and powerful guns, the outgoing fleet of the Qing Dynasty was vulnerable to a single attack and ran away without morale.

二、大战的失败

2、 The defeat of the Great War

花费超多资金建立的舰队,为什么在小小日本的攻击下,败得如此之惨?为什么日本敢于来挑战?第一,当时超多的军用费用,被挪用来建造颐和园,官场,致使建立起来的舰队,一日不如一日,最终连打仗用的经费都没有,打仗的弹药都拿不出来;()第二,战前准备不足,对可能发生的战争没有预见性,直到战争开始了,才开始想到要准备弹药,而作战用的战船,却还在为慈禧太后运送新鲜的水果;第三,军队纪律的松散,日本见到我们舰队上晾晒着衣物,由此断定军队松散,更坚定了他们作战的信念和打赢的信心;第四,避战求和的心态,战事并不是没有转机,只是统治者放下了,他们不敢战,只为守护他们那一点的安逸。

Why did the fleet, which cost too much money, lose so badly under the attack of Japan? Why did Japan dare to challenge? First, at that time, the excessive military expenditure was diverted to build the Summer Palace and officialdom, which led to the establishment of a fleet that was getting worse day by day. Finally, there was no money for war and no ammunition for war; () Second, the preparation before the war was not enough, and they had no foresight of the possible war. They did not begin to think of preparing ammunition until the war began. However, the warships used in the war were still delivering fresh fruit for Empress Dowager Cixi; Third, the military discipline was loose. When Japan saw our fleet drying clothes, it concluded that the military was loose, which strengthened their faith in fighting and winning; Fourth, the mentality of avoiding war and seeking peace. War is not a turn for the better, but the rulers put it down. They dare not fight, just to protect their comfort.

三、感受和教训

3、 Feelings and lessons

一是落后就要挨打。当时的大清朝处在一个封闭状态,自以为自我的强大,不顾世界的发展,一味的固步自封,一味的想过安逸的生活,没有一个前进的思想,只能落得“挨打”的后果。

First, if you fall behind, you will be beaten. At that time, the Great Qing Dynasty was in a closed state. It thought that it was strong. Regardless of the development of the world, it simply stuck to its laurels and wanted to live a comfortable life. Without a progressive thought, it had to be beaten.

二是我们要吸取教训,加强作风整改,确保军队作风正派,官兵思想用心向上,素质潜力不断提高,军队要有军队的样貌,军队作战潜力进一步提升。

Second, we should learn lessons, strengthen the rectification of the style of work, ensure that the army's style of work is decent, the officers and soldiers are motivated, and their quality potential is constantly improved. The army should have the appearance of the army, and its operational potential is further enhanced.

三是我们要发展我们的经济,民富则国强,加强国防建设,强军则兴国,搞好文化建设,团结统一,一致对外,只有团结一致的中华民族才是那个强敌都不敢轻视的中国。

Third, we need to develop our economy. If the people are rich, the country will be strong. We need to strengthen national defense. If the military is strong, the country will prosper. We need to do a good job in cultural development, unite and unify, and unite with the outside world. Only a united Chinese nation is a China that even strong enemies dare not underestimate.

四是毛主席说过,只有透过战争才能学习战争,有必要透过一场可控的战争来推动军队乃至更高层次的改革。

Fourth, Chairman Mao said that only through war can we learn about war, and it is necessary to promote the reform of the army and even higher levels through a controllable war.

近期,钓鱼岛争端右起,但是我们已经不是100多年前的腐朽没落的中国,能够直起腰板坚决扞卫我们领土的主权。我们一向坚持刚柔并济的外交政策充分体现了一个大国的风度和情操,爱好和平,但是我们并不畏惧战争,如果务必透过战争获得和平和尊严,新时代的我们一样会用生命来保卫我们的祖国和人民。

Recently, the dispute over the Diaoyu Islands has risen to the right, but we are not the decadent China of more than 100 years ago. We can stand up and resolutely defend our territorial sovereignty. We have always adhered to the foreign policy of combining hardness with softness, which fully reflects the demeanor and sentiment of a big country and loves peace. However, we are not afraid of war. If we must gain peace and dignity through war, we will also defend our motherland and people with our lives in the new era.

观看电影甲午甲午观后感范文精选 篇3

从1894年到2014年,整整120年。时光又度过了两个甲子,物是人非,中国早已不是当年的那个大清国。可能此刻我们的国家进步了,很多方面都已经赶了上去了,大家的日子也越过越好过了,但是人们的思想却越来越麻痹了,对于当年的那场战争渐渐地忘却了。

It took 120 years from 1894 to 2014. After two years, things have changed. China is no longer the Qing Dynasty. Perhaps our country has made progress at the moment, and we have caught up in many aspects. Our life has become better and better, but people's minds are more and more paralyzed, and they gradually forget about the war that year.

看了《甲午甲午》这部记录片后,情绪十分沉重。甲午战争的失败表面上是清政府腐败无能、军事装备乱,训练水平低下,战斗力弱等原因。归结到底最根本的原因还是国民思想的麻痹,是落后的制度导致这场战争的惨败,是一个没落的封建王朝应对一个后起的现代化国家的战争。

After watching the documentary "Jiawu Jiawu", I felt very heavy. The failure of the Sino Japanese War was ostensibly due to the corruption and incompetence of the Qing government, the disorder of military equipment, the low level of training and the weak combat effectiveness. In the final analysis, the most fundamental reason is the paralysis of national thought. It is the backward system that led to the tragic defeat of this war, and it is the war of a declining feudal dynasty against a rising modern country.

日本国民为了海军筹集军费购买装备即使在最穷的地方都有国旗,甚至于天皇从自我的伙食费中每一天拿出一个面团,用于发展日本海军,反观,大清王朝,用捉襟见肘的军费,给慈禧太后庆贺六十大寿。我们的人民在旅顺被屠杀的时候竟然没有一个人反抗……为了不让定远舰落入日本人手中,丁汝昌下令炸沉定远舰,后以身殉国。战后日本将定远打捞起来作为战利品送回日本。利用定远舰身的材料做了一栋房子命名为定远馆。因为已经看过太多关于甲午战争的书籍、电影。看了这个纪录片的时候情绪很平静。看到那里的时候真的又沉重了,这些知识以前都不曾了解。

Even in the poorest places, Japanese citizens have national flags for raising military funds to buy equipment for the navy. Even the Emperor took out a piece of dough every day from his own food expenses to develop the Japanese navy. In contrast, the Qing Dynasty celebrated Empress Dowager Cixi's 60th birthday with military expenditure that was stretched to the limit. When Lushun was slaughtered, none of our people resisted... In order to prevent the Dingyuan ship from falling into the hands of the Japanese, Ding Ruchang ordered the Dingyuan ship to be bombed down, and later died. After the war, Japan will salvage Dingyuan and send it back to Japan as booty. Using the materials of Dingyuan's hull, we built a house named Dingyuan Hall. Because I have seen too many books and movies about the Sino Japanese War. I was very calm when I saw this documentary. When I saw it, it was really heavy. I had never understood this knowledge before.

一说甲午战争马关条约大家想到的就是清政府李鸿章慈禧太后……总是以为上层太腐败太软弱所以才造成惨败。

When we talked about the Treaty of Shimonoseki in the Sino Japanese War, we thought of Empress Dowager Li Hongzhang of the Qing Government... She always thought that the upper level was too corrupt and weak, which led to a disastrous defeat.

魏源编写的《海国图志》发行了几年在国内无人问津。在日本却有二十多种版本………1853年美国的一个舰队闯入日本的港口,日本才开始和外界接触,开始幡然醒悟,脱亚入欧,进行彻底改革,进行明治维新,但是三四十年时间而已就实现了近代化,成为世界屈指可数的强国,成为亚洲的后起之秀。此刻大家的日子过好了生活尤其是网络中充斥着各种腐朽享乐的思想和诱惑……大部分人都觉的我们国家比日本强大太多了……呵呵,其实当时整个大清国从上到下也都是这样想的。当年的甲午战争,导致北洋舰队全军覆没,上千名壮士殉难。如今有人也做过演练,按照当今社会个性是中国军队的腐败,类似徐才厚这样的军中三号人物都大肆聚财,各级军官透过各种腐败方式进行要官,装备采购其中的腐败更是触目惊心,大官唯争权,小官唯争宠,百姓唯争利,军队丧失战斗力。如果和日本海军打一仗,我们的北海舰队也有全军覆没有危险,这决不是危言耸听,打仗得靠实力,得靠高科技,不是依靠腐败或者贿赂就能赢的。所以对于这天的中国军队能否打赢日本还真不好说的。

Hai Guo Tu Zhi compiled by Wei Yuan has been published for several years, and no one has paid attention to it in China. There are more than 20 versions in Japan...... In 1853, when an American fleet broke into the Japanese port, Japan began to contact with the outside world, began to wake up, left Asia and entered Europe, carried out thorough reform, and carried out the Meiji Restoration. However, it has only been 30 to 40 years since the modernization, becoming one of the few powers in the world and a rising star in Asia. At this moment, everyone has a good life, especially the Internet is full of all kinds of decadent hedonistic thoughts and temptations... Most people feel that our country is too much stronger than Japan... Hehe, in fact, the whole Great Qing Dynasty thought so from top to bottom. The Sino Japanese War of 1894-1895 led to the annihilation of the Beiyang Fleet and the martyrdom of thousands of heroes. Today, some people have also done drills. According to the social personality of today, it is the corruption of the Chinese army. The top three figures in the army like Xu Caihou are gathering money wantonly. Officers at all levels conduct important officials through various corrupt ways. The corruption in equipment procurement is even more shocking. The top officials only compete for power, the small officials only compete for favor, the people only compete for profit, and the army loses combat effectiveness. If we fight with the Japanese navy, there will be no danger that our Beihai fleet will be covered by the whole army. This is by no means alarmist. We have to rely on strength, high-tech, not corruption or bribery to win the war. So it's hard to say whether the Chinese army can defeat Japan on this day.

以前曾看到一本书上写到世界上有三个民族值得我们学习,犹太民族一个世界上最有知识最有钱的民族,也就是此刻的以色列。只但是犹太人在西方的很多国家都是大家族。德国日耳曼人,还有日本大和民族。不管你承认与否,日本人、德国人、犹太人的创造力、学习潜力对待事情的严谨都是中国人远远比不上的。至于我们中国人就应是最勤劳、最善良、最智慧的民族。但是这个勤劳善良也就只能在一部分人身上体现了。

I once saw a book that said that there are three nations in the world worth learning from. The Jewish nation is the most knowledgeable and wealthy nation in the world, that is, Israel at this moment. But Jews are big families in many western countries. German Germanic people, as well as Japanese Daiwa people. Whether you admit it or not, the creativity and learning potential of the Japanese, Germans and Jews are far more rigorous than the Chinese. As for us Chinese, we should be the most hardworking, kind-hearted and intelligent nation. But this hard-working kindness can only be reflected in some people.

说了这么多总之就是铭记历史勿忘国耻警钟长鸣奋发图强!

Having said so much is to remember history and never forget national humiliation!